2015 FIAT DUCATO BASE CAMPER Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 97 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) UPOZORNENIE Ak by sa pri oprave
vozidla vyžadovalo opäť nalakovať
zadné dvere, uistite sa, že farba sa
nedostane do kontaktu s plastovým
držiakom telekamery.
UPOZORNENIE Počas parkovania vžd

Page 98 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) Stav systému sa vždy zobrazuje na
displeji.
Zobrazovanie systému znamená dve
nasledujúce fázy:
❒Všetky nové zistené dopravné značky
sa zobrazujú na displeji vo forme
vysúvacieho okna, k

Page 99 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) 13) Nerobte žiadne opravy na
čelnom skle v tesnej blízkosti
senzora.
14) Ak je vozidlo vybavené súpravou
zavesení, ktoré nie sú originálne,
nemusí fungovať správne.
15) Pri výmene žiarov

Page 100 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) PARKOVACIE
SENZORY
Nachádzajú sa v zadných nárazníkoch
vozidla obr. 132 a ich funkciou je
zisťovať a upozorniť vodiča,
prostredníctvom prerušovanej zvukovej
signalizácie, na prítomnosť p

Page 101 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) V autoumyvárňach, kde používajú
umývacie zariadenia so striekaním pary
alebo pod vysokým tlakom, rýchlo
vyčistite senzory s nástavcom vo
vzdialenosti viac ako 10 cm.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA

Page 102 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) POZOR!
86) Zodpovednosť za parkovanie a
za ostatné nebezpečné
manipulácie zostáva stále na
vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
manévrov, sa ubezpečte, či sa v
blízkosti nenachádzajú oso

Page 103 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) PODMIENKY
VYNECHANIA
ZASTAVENIA MOTORA
18)
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie
bezpečnosti sa pri aktívnom zariadení
motorová jednotka za istých
podmienok nezastaví, a to:
❒ešte stu

Page 104 of 359

FIAT DUCATO BASE CAMPER 2015  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) FUNKCIA “ENERGY
SAVING”
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak po opätovnom automatickom štarte
motora vodič nevykoná žiaden úkon
vo vozidle dlhšie ako asi 3 minúty,
systém Start&Stop