Page 201 of 359

MUSÍTE VEDIEŤ, ŽE:
Tesniaca kvapalina je účinná pri
vonkajších teplotách v rozmedzí medzi
–20°C a +50°C.
Tesniaca kvapalina má svoju dobu
trvanlivosti.
156) 157)
2)
POSTUP HUSTENIA
158) 159) 160) 161) 162)
❒Zatiahnite ručnú brzdu. Odmontujte
uzáver ventilu na pneumatike,
odstráňte pružnú nafukovaciu
hadičku A obr. 194 a namontujte
objímku B na ventil pneumatiky;
❒zasuňte zástrčku E obr. 196 do
najbližšej 12V elektrickej zásuvky
a naštartujte motor. Otočte prepínač
D obr. 195 v protismere pohybu
hodinových ručičiek do pozície
oprava. Uveďte súpravu do činnosti
stlačením tlačidla on/off. Nahustite
pneumatiku na predpísaný tlak v
odseku „Tlak nahustenia" v kapitole
„Technické údaje".
Pre presnejšie meranie sa odporúča
overiť hodnotu tlaku manometrom
F obr. 195 pri vypnutom kompresore a
bez prestavenia stredného prepínača
z polohy oprava;❒ak do 10 minút nedosiahnete tlak
min. 3 bar, vytiahnite priesvitnú
hadičku na dofukovanie z ventilu a
vytiahnite elektrickú 12 V zástrčku,
potom posuňte vozidlo o zhruba 10
metrov dopredu, aby sa tesniaca
kvapalina rozmiestnila rovnomerne vo
vnútri pneumatiky a zopakujte
postup dofukovania;❒ak ani v tomto prípade v priebehu 10
minút od zapnutia kompresora, nie je
dosiahnutá minimálna tlaková
hodnota 3 bar, nepokračujte v jazde,
lebo pneumatika je príliš poškodená
a súprava na rýchlu opravu nedokáže
garantovať potrebnú tesnosť,
obráťte sa sa Autorizovaný servis
Fiat;
❒ak sa podarilo pneumatiku nahustiť
na tlak uvedený v časti „Tlak
nahustenia” v kapitole „Technické
údaje”, bezodkladne pokračujte
v jazde;
❒po približne 10 minútovej jazde,
zastavte a skontrolujte tlak v
pneumatike; nezabudnite zatiahnuť
ručnú brzdu;
194F1A0182
195F1A0183
196F1A0335
197
Page 202 of 359

❒ak naopak nameriate tlak aspoň 3
bar, obnovte správny tlak predpísaný
v odseku „Tlak nafúknutia" v kapitole
„Technické údaje" (s naštartovaným
motorom a zatiahnutou ručnou
brzdou), a pokračujte veľmi opatrne v
jazde a zamierte do najbližšieho
servisného strediska spoločnosti Fiat.
LEN PRE KONTROLU A
DOPLNENIE TLAKU
Kompresor je možné použiť aj len pre
doplnenie tlaku.
❒Zatiahnite ručnú brzdu.
❒Odskrutkujte uzáver ventilu
pneumatiky, vyberte hadičku C obr.
197 so spojkou pre rýchle spojenie a
priamo ju napojte na ventil
dofukovanej pneumatiky.
❒Zasuňte zástrčku do najbližšej 12V
elektrickej zásuvky a naštartujte
motor.
❒Otočte prepínač v smere pohybu
hodinových ručičiek do pozície pre
dopĺňanie tlaku.
❒Uveďte súpravu do činnosti stlačením
tlačidla on/off. Nahustite pneumatiku
na predpísaný tlak v odseku „Tlak
nahustenia" v kapitole „Technické
údaje".POZNÁMKA V prípade potreby
sfúknutia pneumatiky, stlačte príslušné
tlačidlo B zobrazené na obr. 198. Pre
dosiahnutie presnejšieho merania,
sa odporúča overiť hodnotu tlaku
manometrom pri vypnutom kompresore
a bez prestavenia stredného prepínača
z polohy pre dofukovanie.POSTUP PRI VÝMENE
PLNIACEJ FĽAŠE
Pri výmene tlakovej nádobky postupujte
nasledovne:
❒zatlačte tlačidlo A obr. 199 pre
uvoľnenie súčiastky;
❒vložte novú nádobku a stlačte až do
automatického vsunutia.
197F1A0185
198F1A0186
199F1A0187
198
NÚDZOVÝ STAV
Page 203 of 359

POZOR!
153) Informačný materiál odovzdajte
osobe, ktorá bude pracovať s
pneumatikou, ošetrenou súpravou
na opravu pneumatík.
154) Nie je možné opraviť škody na
boku pneumatiky. Nepoužívajte
súpravu na rýchlu opravu
pneumatiky, ak je koleso
poškodené následkom jazdy s
vyfučaným kolesom.
155) V prípade poškodenia ráfika
kolesa (deformácia kanálika, ktorá
spôsobí únik vzduchu) nie je
oprava možná. Nevyťahujte cudzie
telesá (klince alebo sklo), ktoré
prenikli do pneumatiky.
156) Nepoužívajte kompresor počas
doby dlhšej ako 20 za sebou
nasledujúcich minút.
Nebezpečenstvo prehriatia.
Súprava na rýchlu opravu nie je
vhodná na konečnú opravu, preto
môžu byť takto opravené
pneumatiky používané iba
dočasne.157) Plniaca fľaša obsahuje
etylénový glykol. Obsahuje latex,
môže spôsobiť alergiu.
Nebezpečné pri požití. Dráždivé
pre oči. Môže spôsobiť
senzibilizáciu pri vdýchnutí a
kontakte. Vyhnite sa kontaktu s
očami, pokožkou a odevom. V
prípade kontaktu opláchnite
veľkým množstvom vody. V
prípade požitia nevyvolajte
vracanie, vypláchnite si ústa a
vypite veľa vody, okamžite
navštívte lekára. Uchovávajte
mimo dosahu detí. Výrobok nesmú
používať osoby trpiace astmou.
Nevdychujte výpary počas
vkladania a nafukovania. Pri
výskyte alergie ihneď navštívte
lekára. Uschovajte tlakovú
nádobku v príslušnej priehradke,
ďaleko od zdrojov tepla. Tesniaca
kvapalina má svoju dobu
trvanlivosti. Po uplynutí expiračnej
doby fľaštičku s tesniaci
prostriedkom vymeňte.
158) Navlečte si ochranné rukavice,
ktoré sú súčasťou súpravy na
rýchlu opravu pneumatík.159) Nálepku nalepte na dobre
viditeľné miesto na strane vodiča
na znamenie, že pneumatika
bola ošetrená súpravou na rýchlu
opravu pneumatík. Jazdite
opatrne najmä v zákrutách.
Neprekračujte 80 km/h.
Nezrýchľujte a nebrzdite prudko.
160) Ak tlak klesne pod 3 bar,
nepokračujte v jazde: súprava na
rýchlu opravu Fix & Go automatic
nemôže garantovať potrebnú
kapacitu, lebo pneumatika je príliš
poškodená. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
161) Je bezpodmienečne nutné
oznámiť, že pneumatika bola
ošetrená súpravou na rýchlu
opravu. Informačný materiál
odovzdajte ďalej osobe, ktorá
bude pracovať s pneumatikou,
ošetrenou súpravou na opravu
pneumatík.
162) V prípade, že používate iné
pneumatiky ako tie ktoré sa dodali
pri predaji, oprava nemusí byť
možná. V prípade výmeny
pneumatík sa odporúča použiť
odporúčané výrobcom. Poraďte sa
s Autorizovaným servisom Fiat.
199
Page 204 of 359

UPOZORNENIE
44) V prípade prepichnutia od
rôznych vonkajších telies je
možné opraviť pneumatiky, čo
majú hneď poškodenia až do
rozmeru maximálne 4 mm
na dezéne a na ramene
pneumatiky.
UPOZORNENIE
2) Po uplynutí expiračnej doby
fľaštičku s tesniaci prostriedkom
vymeňte. Nevyhadzujte nádobku a
plombovaciu tekutinu. Pri
likvidácii postupujte podľa
vnútroštátnych a miestnych
predpisov.
VÝMENA ŽIAROVKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
45)
163) 164)
❒Ak žiarovka nefunguje, pred jej
výmenou overte, či je zodpovedajúca
poistka neporušená: pre umiestnenie
poistiek si prečítajte odsek „Výmena
poistiek" v tejto kapitole.
❒pred výmenou žiarovky skontrolujte,
či príslušné kontakty nie sú
zoxidované;
❒vypálené svetlá musia byť nahradené
inými toho istého typu a výkonu;
❒po výmene žiarovky v svetlometoch
sa z bezpečnostných dôvodov vždy
uistite o smere;
UPOZORNENIE Na vnútornom povrchu
žiarovky môže vzniknúť jemné
zahmlenie: čo neznamená anomáliu, je
to prirodzený jav z dôvodu nízkych
teplôt a vlhkosti vzduchu; po zapnutí
svetiel ihneď zmizne. Prítomnosť
kvapiek vo vnútri svetla znamená
vniknutie vody, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE
45) S halogénovými žiarovkami
môžete manipulovať výlučne
uchopením kovových častí. Ak sa
sklenená časť žiarovky dostane do
kontaktu s prstami, zníži sa
intenzita žiarenia a môže sa
skrátiť aj jej životnosť. V prípade
náhodného kontaktu poutierajte
sklo látkou namočenou v alkohole
a nechajte ho uschnúť.
POZOR!
163) Úpravy a opravy elektrického
zariadenia nevykonané správnym
spôsobom a bez ohľadu na
technické charakteristiky
inštalovania, môžu vyvolať
poruchy fungovania s rizikom
požiaru.
164) Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je
možné, že vyletia kúsky skla.
200
NÚDZOVÝ STAV
Page 205 of 359
TYPY ŽIAROVIEK
Na vozidle sú nainštalované rôzne typy žiaroviek:
Celkom sklenené žiarovky:(typu A) sú vložené tlakom, ak ich
chcete vytiahnuť musíte ťahať.
Bajonetové žiarovky:(typu B) ak ich chcete vytiahnuť, stlačte
žiarovku a otočte ju v protismere hodinových ručičiek.
Cylindrické žiarovky:(typu C) na ich vytiahnutie, odpojte od
príslušných kontaktov.
Halogénové žiarovky:(typ D) pri vyberaní žiarovky ju uvoľnite
z osadenia.
Halogénové žiarovky:(typ E) pri vyberaní žiarovky ju uvoľnite z
osadenia.
201
Page 206 of 359
Žiarovky
Žiarovky Typ Výkon Ref. obrázok
Diaľkové H7 55W D
Stretávacie H7 55W D
Predné obrysové/denné svetlá W21/5W - LED (#) - -
Hmlové svetlá(*) H11 55W -
Predné smerovky WY21W 21W B
Bočné smerovkyW16WF(**) / WY5W
(***)16W (**) / 5W (***) A
Zadné smerovky PY2IW 21W B
Bočné obrysové svetlá W5W 5W A
Zadné obrysové svetlá P21/5W 21/5W B
Zadné obrysové / brzdové svetlo P21W 21W B
3. brzdové svetlo W5W 5W B
Spiatočka W16W 16W B
Zadné hmlové svetlo W16W 16W B
Osvetlenie značky C5W 5W A
Predné stropné svetlo (priesvitný kryt slúžiaci ako
prepínač)12V10W 10W C
(#) podľa predpisov, ako alternatíva žiarovky W21/5W
(*)pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
(**)verzie XL a voľný čas
(***)všetky iné verzie
202
NÚDZOVÝ STAV
Page 207 of 359
Žiarovky Typ Výkon Ref. obrázok
Zadné stropné svetlo 12V10W 10W C
203
Page 208 of 359

VÝMENA
VONKAJŠEJ
ŽIAROVKY
Typ žiarovky a príslušný výkon si prosím
pozrite v predchádzajúcom odseku
„Výmena žiarovky”.
PREDNÉ SVETELNÉ
JEDNOTKY
Predné optické skupiny obsahujú svetlá
obrysové a DRL (kde sú k dispozícii
LED svetlá), stretávacie a diaľkové
a smerovky.
Výmenu žiarovky musí urobiť s
odmontovaným svetlometom,
umiestneným na pracovnej ploche.
Pri montáži svetlometu postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte kapotu motora podľa
postupu opísaného v odseku
„Kapota motora" kapitoly
„Oboznámenie sa s vozidlom";
❒odpojte elektrický konektor A obr.
200 od projektoru;
❒odskrutkujte upevňovacie skrutky B
obr. 201 projektora od rámu, uvoľnite
svetlomet od osadenia v spodnej
časti, ako vidno na obr. 201 a vyberte
svetlomer, položte ho na pracovnú
plochu;❒vykonajte postup podľa
nasledujúceho opisu pre výmenu
príslušných žiaroviek;
❒po výmene namontujte svetlomer
upevnením upevňovacích skrutiek
B obr. 201;
❒zapojte elektrický konektor A obr.
200 k projektoru;
Umiestnenie žiaroviek tejto svetelnej
jednotky je nasledujúce obr. 202:A smerové svetlá
B stretávacie svetlá
C diaľkové svetlá
D obrysové/denné svetlá
E obrysové/DRL svetlá LED (ako
alternatíva vzhľadom na D)
Pri výmene žiarovky diaľkových svetiel
je potrebné odstrániť gumený uzáver
C obr. 203.
Pri výmene žiarovky stretávacích svetiel
je potrebné odstrániť gumený uzáver
B obr. 203.
Pri výmene žiarovky v smerových a
obrysových/DRL svetlách (keď to nie sú
LED svetlá) je potrebné odmontovať
gumený uzáver B obr. 203.
Po výmene opäť správne namontujte
gumené uzávery, uistite sa, že držia
správne.
200F1A0337
201F1A0338
202F1A0313
204
NÚDZOVÝ STAV