Page 233 of 359
KONTROLA HLADÍN.
Verzie 115 Multijet
A. Uzáver na doplnenie motorového oleja – B. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja – C. Chladiaca kvapalina motora – D. Kvapalina do
ostrekovačov skla – E. Brzdová kvapalina – F. Kvapalina posilňovača riadenia
47)
180) 181)
237F1A0370
229
Page 234 of 359
Verzie 110 - 130 - 150 Multijet
A. Uzáver na doplnenie motorového oleja – B. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja – C. Chladiaca kvapalina motora – D. Kvapalina do
ostrekovačov skla – E. Brzdová kvapalina – F. Kvapalina posilňovača riadenia
47)
180) 181)
238F1A0371
230
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 235 of 359
Verzie 180 Multijet Power
A. Uzáver na doplnenie motorového oleja – B. Tyčka na kontrolu hladiny motorového oleja – C. Chladiaca kvapalina motora – D. Kvapalina do
ostrekovačov skla – E. Brzdová kvapalina – F. Kvapalina posilňovača riadenia
47)
180) 181)
239F1A0372
231
Page 236 of 359

MOTOROVÝ OLEJ
48)
Kontrola hladiny oleja sa musí vykonať
na rovnej podlahe niekoľko minút
(približne 5) po zastavení motora.
Úroveň oleja musí byť v rozmedzí
značiek MIN a MAX na kontrolnej tyčke
B obr. 237 - obr. 238 - obr. 239.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá
približne 1 litru oleja.
Ak je hladina oleja blízko alebo dokonca
nižšie ako označenie MIN, pridajte olej
cez dopĺňací otvorA obr. 237 - obr. 238
- obr. 239, kým nedosiahnete značku
MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
Spotreba motorového
oleja
Maximálna potreba motorového oleja je
približne 400 gramov oleja na 1000
km.
Na začiatku používania vozidla je motor
vo fáze nastavovania, preto môžete
považovať spotrebu oleja za
stabilizovanú po prejdení prvých
približne 5000 ÷ 6 000 km.UPOZORNENIE Spotreba oleja veľmi
závisí od štýlu jazdy a od podmienok
používania vozidla.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo
výmene oleja a ešte predtým, ako
skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po
zastavení počkajte niekoľko minút.
UPOZORNENIE Nepridávajte olej
s odlišnými charakteristikami od oleja,
ktorý sa už v motore nachádza.
KVAPALINA CHLADIČA
MOTORA
49)182)
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v
studenom motore a hladina musí byť
v rozpätí medzi MIN a MAX, ktoré
sú zobrazené na nádrži.
Ak hladina nie je dostatočná,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odstráňte plastový kryt A obr. 240
odskrutkovaním blokovacích skrutiek
B obr. 240 smerom vľavo, aby ste
sa dostali k nádržke;❒pomaly prilejte cez otvor C obr. 237 -
obr. 238 - obr. 239 nádrže zmes 50
% destilovanej vody a kvapaliny
PARAFLU
UPod spoločnosti
PETROTRANS LUBRICANTS, až
kým hladina nebude v blízkosti
značky MAX.
Zmes PARAFLU
UPa destilovanej vody
s koncentráciou 50 % chráni pred
zamrznutím až do teploty –35°C.
Pri obzvlášť náročných klimatických
podmienkach sa odporúča zmes 60 %
PARAFLU
UPa 40 % demineralizovanej
vody.
240F1A0336
232
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 237 of 359

KVAPALINA
POSILŇOVAČA RIADENIA
188)
3)
51)
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny v
napájacej nádrži na maximálnej úrovni.
Táto operácia musí byť vykonaná,
keď je vozidlo na rovnom povrchu a
motor je studený.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odstráňte plastový kryt A obr. 240
odskrutkovaním blokovacích skrutiek
B obr. 240 smerom vľavo, aby ste
sa dostali k nádržke;
❒skontrolujte, či je hladina kvapaliny na
úrovni značky MAX na kontrolnej
tyčke pevne spojenej s uzáverom
nádrže F obr. 237 - obr. 238 - obr.
239 (pri kontrolu za studena použite
hladinu uvedenú na strane 20°C
tyčky).
Ak je hladina kvapaliny v nádrži nižšia
ako je predpísaná úroveň, kvapalinu
doplňte a používajte pri tom výlučne
výrobky uvedené v tabuľke „Kvapaliny a
mazivá" v kapitole „Technické
vlastnosti", postupujte pritom
nasledovne:
❒Naštartujte motor a počkajte, kým sa
hladina kvapaliny v nádrži stabilizuje.❒Pri naštartovanom motore viackrát a
úplne otočte volantom doprava a
doľava.
❒Doplňte do úrovne MAX, potom
zatvorte zátku.
KVAPALINA
OSTREKOVAČA
ČELNÉHO/ZADNÉHO
OKNA
183) 184)
Doplnenie kvapaliny:
❒odstráňte uzáver D obr. 237 - obr.
238 - obr. 239, potiahnite smerom
von zarážku;
❒potiahnite hore ústie hadičky, aby ste
vytiahli teleskopický lievik obr. 241.
UPOZORNENIE Aby ste predišli
poškodeniu a kontaktu so susediacimi
mechanickými dielmi, najprv otvorte
viečko, skontrolujte, či je nasmerovaný
ako na obr. 241. V opačnom prípade
ho otočte do správnej polohy.
Nádržku naplňte podľa nasledujúceho
postupu:
Používajte zmes vody a kvapaliny
TUTELA PROFESSIONAL SC 35 v
týchto pomeroch:
30 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35
a 70 % vody v lete.50 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35
a 50 % vody v zime.
V prípade teplôt nižších ako –20°C
používajte neriedenú kvapalinu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Pri zatváraní uzáveru postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒potlačte lievik až nadoraz, aby sa
zablokoval;
❒viečko opäť zatvorte.
241F1A0396
233
Page 238 of 359

185)
BRZDOVÁ KVAPALINA
186) 187)
50)
Odskrutkujte viečko E obr. 237 - obr.
238 - obr. 239, skontrolujte kvapalinu v
nádržke, či je na maxime.
Úroveň kvapaliny v nádržke nesmie
prekročiť označenie MAX.
Ak je potrebné pridať kvapalinu,
odporúčame použiť brzdovú kvapalinu
uvedenú v tabuľke „Kvapaliny a mazivá"
(pozrite kapitolu „Technické údaje").
POZNÁMKA Očistite starostlivo vrchnák
nádržky a okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne
opatrní, aby do nádrže nevošli prípadné
nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so
zabudovaným filtrom s očkami menšími
alebo sa rovnajúcimi 0,12 mm.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina
absorbuje vlhkosť, preto ak používate
automobil prevažne v oblastiach s
vysokým percentom vlhkosti vzduchu,
je kvapalinu treba vymieňať častejšie
ako je uvedené v „Programe plánovanej
údržby”.
UPOZORNENIE
47) Pozor, počas dopĺňania si
nezameňte jednotlivé kvapaliny:
sú navzájom nekompatibilné a
mohli by vážne poškodiť vozidlo.
48) Použitý motorový olej a
vymenený olejový filter obsahujú
látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja
a filtra Vám odporúčame obrátiť
sa na Autorizovaný servis Fiat.
49) Chladič motora používa
nemrznúcu ochrannú kvapalinu
PARAFLU
UP. Pri prípadnom
dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je
v chladiči motora. Kvapalina
PARAFLU
UPsa nesmie miešať so
žiadnym iným typom kvapaliny. Ak
by predsa len došlo k takejto
situácii, v žiadnom prípade
neštartujte motor a kontaktujte
Autorizovaný servis Fiat.
50) Nedovoľte, aby brzdová
kvapalina, ktorá je mimoriadne
korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.51) Netlačte v koncovej polohe
posilňovača riadenia s
naštartovaným motorom dlhšie
ako 8 sekúnd nepretržite, vzniká
pri tom hluk a riskuje sa
poškodenie zariadenia.
POZOR!
180) Počas žiadneho zásahu v
priestore motora nikdy nefajčte:
môžu byť prítomné horľavé plyny
a výpary, ktoré predstavujú riziko
požiaru.
181) Keď je motor teplý, pracujte v
priestore motora veľmi opatrne:
hrozí nebezpečenstvo popálenín.
Pamätajte, že v teplom motore
sa môže spustiť elektrický
ventilátor: nebezpečenstvo
poranenia. Pozor na šály, kravaty
a nevhodné časti odevu: mohli
by sa zachytiť do pohybujúcich sa
súčiastok.
182) Chladiace zariadenie je pod
tlakom. Uzáver môžete vymeniť
ale iba za originálny, inak sa môže
znížiť účinnosť zariadenia. Ak je
motor teplý, neodstraňujte viečko
nádobky: riziko popálenia.
234
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 239 of 359

183) Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovača: činnosť ostrekovača
čelného skla je základom pre
dobrú viditeľnosť.
184) Niektoré komerčné prísady do
ostrekovača sú horľavé. Priestor
motora obsahuje horúce časti,
ktoré by pri kontakte s nimi mohli
spôsobiť požiar.
185) Nevyberajte uzáver z
predĺženia, ak ste najprv systém
nevybrali pomocou prstenca.
186) Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade
náhodného kontaktu okamžite
umyte zasiahnuté časti vodou a
neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade
požitia sa okamžite spojte s
lekárom.
187) Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny
syntetického typu a odlišuje ich
tak od minerálnych kvapalín.
Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne
poškodzuje špeciálne gumové
tesnenia brzdového zariadenia.
188) Zabráňte tomu, aby kvapalina
posilňovača riadenia prišla do
kontaktu s teplými časťami
motora: je horľavá.
UPOZORNENIE
3) Spotreba kvapaliny pre
posilňovač riadenia je veľmi nízka;
ak sa v priebehu krátkej doby od
jej doplnení vyskytne potreba
ju opäť doplniť, obráťte sa
na Autorizovaný servis Fiat za
účelom kotroly prípadnych strát
VZDUCHOVÝ
FILTER/PEĽOVÝ
FILTER
Pri výmene vzduchového filtra sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTER -
PRAŠNÉ CESTY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Špeciálny vzduchový filter pre prašné
oblasti má k dispozícii zariadenie na
vizuálnu signalizáciu zanesenia A obr.
242. Je preto potrebné pravidelne
kontrolovať hlásenie senzora zanesenia
(pozrite si „Program plánovanej údržby”
uvedený v kapitole „Údržba a
starostlivosť”).
242F1A0238
235
Page 240 of 359

Pri dosiahnutí nastavenej hodnoty sa
aktivuje indikátor B obr. 243, ktorý
prejde do červenej polohy, aj pri
vypnutom motore. Pre zresetovanie
signalizačného prvku vyčistite/vymeňte
náplň ako pri bežnom vybavení filtra
a potom zresetujte indikátor stlačením
tlačidla C obr. 243.
UPOZORNENIE Na čistenie filtra
používajte prúd vzduchu, nepoužívajte
vodu ani tekuté saponáty.
Tento filter je špeciálny pre verzie
určené do prašných oblastí, preto
odporúčame obrátiť sa s výmenou filtra
na Autorizovaný servis Fiat.PEĽOVÝ FILTER
Pre výmenu peľového filtra je potrebné
obrátiť sa na Autorizovaný servis Fiat.AKUMULÁTOR
Akumulátor vo vozidle je typu
„Redukovaná údržba”: v normálnych
prevádzkových podmienkach
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov
destilovanou vodou.
Pri pravidelnej kontrole, vykonanej
výhradne v autorizovanom servise Fiat
alebo špecializovaným personálom,
je však v každom prípade nevyhnutné
preveriť jej výkon.
Akumulátor je umiestnený vnútri
vozidla, pred pedálovou časťou. Pre
prístup k nej je potrebné odstrániť
ochranný kryt.
189) 190)
VÝMENA AKUMULÁTORA
V prípade potreby vymeňte akumulátor
za iný originálny s rovnakými
vlastnosťami.
V prípade výmeny za akumulátor s
inými vlastnosťami prestávajú platiť
termíny uvedené v „Programe
plánovanej údržby”.
Pri výmene akumulátora je preto
nevyhnutné dodržiavať pokyny jeho
výrobcu.
52) 53)
191) 192)
243F1A0239
236
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË