Page 105 of 248

Centuri de siguranţă
103
5
SIGURANŢĂ
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
inofensiv şi de un zgomot, datorat activării
cartuşului pirotehnic integrat în sistem.
Limitatorul de efort atenuează presiunea
centurii pe corpul ocupanţilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
active din momentul punerii contactului.
Dispozitivele de rulare sunt echipate cu
un sistem de blocare ce se declanşează
automat în caz de coliziune, de frânare de
urgenţă sau de răsturnare a vehiculului.
Puteţi debloca centura apăsând pe butonul
roşu al fixării. Însoţiţi derularea centurii după
deblocare. Pentru o utilizare corecta
Şoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect centurile de siguranţă şi că
acestea sunt bine ataşate, înainte de a porni
la drum.
Oricare ar fi locul pe care-l ocupaţi în
vehicul, puneţi-vă întotdeauna centura
de siguranţă, chiar şi pe trasee de scurtă
durată.
Centurile de siguranţă sunt echipate cu
un dispozitiv de înfăşurare care permite
ajustarea automată a lungimii centurii,
adaptându-se profilului dumneavoastră.
Nu utilizaţi accesorii (carlige de rufe, broşe,
ace de siguranta etc.) ce ar putea fi atasate
de centuri.
Asiguraţi-vă de faptul că centura este corect
înfăşurată după folosire.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a unei banchete din spate, asiguraţi-
vă că centura este corect înfăşurată şi că
dispozitivul de fixare al centurii este în
bună stare.
În funcţie de natura şi importanţa
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanşeze înainte şi independent
de deplierea airbagurilor. Acesta întinde
centurile instantaneu şi le mulează pe
corpurile ocupanţilor.
Declanşarea dispozitivelor de pretensionare
este însoţită de o uşoară degajare de fum Martorul airbagului se aprinde,
de asemenea, dacă dispozitivele
de pretensionare s-au declanşat.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau
un service autorizat.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranţă:
- trebuie să mentina o singură persoană adultă,
- nu trebuie să fie răsucită; verificaţi acest lucru derulând-o uşor,
- trebuie să fie întinsă, cât mai aproape de corp.
Partea superioară a centurii trebuie să fie
poziţionată în dreptul umărului.
Partea de jos se va aşeza pe cât posibil pe
bazin. Nu inversaţi fixările centurii, aceasta nu-şi
va mai îndeplini în totalitate rolul. Dacă
scaunele sunt dotate cu cotiere, partea
inferioară a centurii se va trece pe sub
acestea.
Verificaţi buna blocare a centurii trăgând
centura cu o mişcare bruscă.
Recomandari cu privire la copii
Utilizati un scaun pentru copil adaptat in cazul
in care pasagerul are sub 12 ani sau daca
are o inaltime sub un metru si cincizeci de
centimetri.
Nu transportati niciodata un copil tinut in brate,
chiar daca este cuplata centura de siguranta.
Pentru informaţii privind scaunele
pentru copii, consultaţi capitolul 4,
partea "Siguranţă - Copii la bord".
În funcţie de prescripţiile în vigoare privind
siguranţa, reţeaua CITROËN este garantul
tuturor intervenţiilor sau verifi cărilor, controalelor
privind întreţinerea şi echipamentelor centurilor
dumneavoastră de siguranţă.
Verifi caţi periodic centurile (chiar după un şoc
minor) în reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat: ele nu trebuie să prezinte urme de
uzură, tăiere sau scămoşare, şi nici să fi e
transformate sau modifi cate.
Curăţaţi centurile de siguranta cu
apă cu săpun, sau cu un produs de
curăţare pentru textile, vândut în
reţeaua CITROËN.
Page 106 of 248
Avantaje de siguranţă
104
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Rezistenta la socuri
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput
pentru a limita la maxim forţele asupra
habitaclului: în caz de coliziune, arhitectura
cabinei faţă permite o deformare progresivă,
iar usile din faţă sunt ranforsate, pentru a
contribui la rigiditatea ansamblului.
Protectie impotriva furtului
Vehiculul dumneavoastră, în versiune
furgon, este compus din două zone distincte:
cabina şi spaţiul de încărcare.
Această structură permite, în funcţie de
utilizare, o mai bună protecţie, fie pentru
lucrurile personale, fie pentru marfă.
În unele ţări, în funcţie de variantele
comercializate, aveţi la dispoziţie o alarmă
perimetrală cu protecţie antiridicare. Aceste functii sunt detaliate in cadrul
rubricii "Gata de plecare - Deschideri".
Page 107 of 248

Airbag-uri
105
5
SIGURANŢĂ
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
INFORMATII GENERALE REFERITOARE LA AIRDBAG-URI
Airbag-urile au fost concepute pentru a spori
siguranţa pasagerilor în cazul unei coliziuni
violente; acestea completează acţiunea
centurilor de siguranţă cu limitator de efort.
În acest caz, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează deceleraţia
brutală a vehiculului:
- în caz de şoc puternic, airbagurile se desfac instantaneu pentru o protecţie
optimă a acupanţilor autoturismului;
imediat după şoc, airbag-urile se
dezumflă repede pentru a nu împiedica
nici vizibilitatea, nici eventuala ieşire a
pasagerilor,
- în cazul unor şocuri mai uşoare, impact din spate sau răsturnări în anumite
circumstanţe airbagurile nu se deschid; centura de siguranţă este suficientă în
asigurarea protecţiei optime.
Airbagurile funcţionează doar când
contactul este cuplat. Airbaguri frontale
Sunt introduse în mijlocul volanului pentru
şofer şi în planşa de bord pentru pasagerul
din faţă. Acestea se declanşează, cu
exceptia airbag-ului pasagerului, in cazul in
care a fost dezactivat.
Deschiderea airbagurilor este însoţită
de o uşoară degajare de fum şi de
un zgomot, datorate activării cartuşului
pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate provoca o uşoară
diminuare a capacităţii auditive pentru o
scurtă perioadă de timp. Disfunctie
Dacă acest martor se aprinde,
consultaţi reţeaua CITROËN
pentru o verificare a sistemului.
Page 108 of 248

Airbag-uri
106
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Dezactivarea airbagului pasagerului din fata
În poziţia " OFF ", airbagul pasagerului din fata
nu se declanşează în cazul unui şoc.
Imediat după ce dezinstalaţi scaunul pentru
copii, selectaţi " ON " pentru a reactiva aibagul,
asigurând astfel siguranţa pasagerului
dumneavoastră în cazul unui şoc. Airbaguri laterale si airbaguri cortina
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu acest gen de echipament, airbagurile
laterale sunt introduse în spătarele
scaunelor din faţă, pe partea laterală a uşii.
Airbagurile cortină sunt introduse în stâlpii
uşilor şi în partea superioară a habitaclului,
în pavilionul locurilor din faţă din cabină.
Ele se intercalează între ocupantul locului
respectiv şi suprafaţa geamului.
Se declanşează unilateral, pe partea în care
se produce coliziunea.
Pentru siguranţa copilului
dumneavoastră, dezactivaţi neapărat
airbag-ul pasagerului din fata dacă instalaţi un
scaun de copil cu spatele la drum pe scaunul
din faţă pasager. În caz contrar, copilul riscă
să-i fi e pusă viaţa în pericol sau să fi e grav
rănit în timpul declanşării airbag-ului.
Dacă vehiculul nu are această opţiune: nu
instalaţi scaunul pentru copii "cu spatele la
drum". Controlul dezactivării
De fiecare dată când porniţi
la drum, dezactivarea este
confirmată prin aprinderea
acestui martor, insotita de un
mesaj afisat pe ecran.
Disfunctie Daca se aprinde acest martor
luminos, consultati reteaua
CITROËN pentru verificarea
sistemului.
Consultati rubrica "Tehnologie la bord -
Configuratia vehiculului".
Functie care poate fi setata prin atingerea
tastei "MODE"; in meniul "Airbag passager",
selectaţi OFF .
Page 109 of 248

Airbag-uri
107
5
SIGURANŢĂ
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Pentru o utilizare eficientă
Dacă vehiculul are această echipare,
pentru ca airbag-urile frontale, laterale şi
cortină să fi e pe deplin efi ciente, respectaţi
următoarele reguli de siguranţă:
Puneţi-vă centura de siguranţă reglată
corespunzător.
Adoptaţi o poziţie de condus corectă.
Nu lăsaţi nimic între pasageri şi airbaguri
(copil, animal, obiect...).
Aceasta ar putea împiedica buna funcţionare
a airbag-urilor sau provoca răni pasagerilor.
Orice intervenţie asupra sistemelor de
airbag-uri trebuie sa fie realizata exclusiv in
cadrul unui Service autorizat sau a reţelei
CITROËN.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
victima unui furt, verificaţi sistemele de
airbag-uri.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile pe axul central al volanului.
Nu puneţi picioarele pe planşa de bord, de
partea pasagerului.
Încercaţi să nu fumaţi în măsura în care
se poate, desfacerea airbag-urilor putând
cauza arsuri sau existând pericolul unor
răniri datorate ţigării sau pipei.
Nu demontaţi, nu perforaţi şi nu loviţi
volanul.
Airbaguri laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate, compatibile cu declansarea
airbagurilor laterale. Pentru a afla gama
de huse adaptate pentru vehiculul
dumneavoastra, puteti consulta reteaua
CITROËN.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor, deoarece ar putea cauza rănirea
toracelui sau a braţelor în momentul
declanşării airbag-ului lateral.
Nu vă apropiaţi mai mult decât trebuie de
uşă.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe stâlpii uşii sau
pe plafon, deoarece ar putea cauza răni
la cap în momentul declanşării airbag-ului
lateral.
Nu demontaţi şuruburile mânerelor de
susţinere introduse în plafon, acestea
contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Page 110 of 248

Copii la bord
108
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
GENERALITATI PRIVIND SCAUNELE PENTRU COPII
Preocupare constantă a CITROËN încă din
faza de concepţie a vehiculului, siguranţa
copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de
dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
- toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani şi înălţimea mai mică de un metru cincizeci
trebuie să fie transportaţi în scaune de
copii omologate adaptate greutăţii lor, în
locurile echipate cu centură de siguranţă
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
- statistic, locurile cele mai sigure pentru transportul copiilor sunt cele din spate.
- copilul care are mai puţin de 9 kg trebuie obligatoriu transportat în poziţia
cu spatele in directia de mers, atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
- pasagerul nu trebuie să călătorească având un copil pe genunchi.
Instalarea unui scaun pentru copii pe locul din fata
"Spatele in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
"cu spatele in direcţia de mers"
este montat pe locul pasagerului
din faţă, airbagul pasagerului din fata trebuie
neapărat dezactivat. Altfel, copilul riscă să
fie grav rănit sau chiar omorât la deplierea
airbagului. "Fata in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
cu faţa in direcţia de mers este
montat pe locul pasagerului din
faţă, lăsaţi airbagul pasagerului
activat.
CITROËN va recomanda sa transportati
copiii pe scaunele din spate ale vehiculului:
-
"cu spatele in directia de mers" , pana la varsta de
3 ani,
- "cu fata in directia de mers" , peste varsta de 3 ani.
Instalarea scaunelor pentru copii şi
neutralizarea airbagului pasagerului
din fata sunt comune pentru intreaga gama
CITROËN.
În absenţa neutralizării airbagului pasagerului
din fata, este strict interzisă instalarea unui
scaun pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe locurile din faţă.
Page 111 of 248

Copii la bord
109
5
SIGURANŢĂ
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
DEZACTIVAREA AIRBAGULUI PASAGERULUI DIN FATA
Regulile privind transportul copiilor
sunt specifice fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare în ţara dumneavoastră.
Consultaţi lista scaunelor omologate în ţara
dumneavoastră. Fixările isofix, scaunele
spate, airbag-ul pasager şi neutralizarea sa
depind de versiunea comercializată.
Instalarea unui scaun pentru copii in spate
"Cu spatele in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate
este instalat un scaun pentru copii
amplasat "cu spatele in directia de
mers", deplasati scaunul din fata al vehiculului catre
inainte si aduceti spatarul la verticala, astfel incat
scaunul pentru copii amplasat "cu spatele in directia
de mers" sa nu atinga scaunul din fata al vehiculului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii amplasat "cu
fata in directia de mers", deplasati scaunul
din fata al vehiculului catre inainte si aduceti spatarul la
verticala, astfel incat gambele copilului instalat in scaunul
pentru copii dispus "cu fata in directia de mers" sa nu
atinga scaunul din fata al vehiculului.
Asigurati-va ca centura de siguranta
este bine tensionata.
In cazul scaunelor pentru copii cu suport,
aveti grija ca acesta sa fie in contact ferm cu
podeaua. Daca este necesar, reglati scaunul
din fata. Consultati rubrica "Siguranţă -
Airbaguri".
Nu instalati niciodata sistemul de
retentie pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun protejat de un
airbag frontal activat. Acest lucru poate duce
la decesul copilului sau il poate rani grav.
Eticheta de avertizare, amplasata de
fiecare parte a parasolarului pasagerului,
contine aceasta recomandare. Conform
reglementarilor in vigoare, puteti gasi in
tabelele urmatoare acest avertisment,
disponibil in toate limbile necesare. Dacă vehiculul dumneavoastră are această
opţiune, neutralizarea airbag-ului pasagerului
din fata trebuie setată prin tasta
MODE.
Airbag pasager OFF
Page 112 of 248

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
Copii la bord
110
JUMPER-PAPIER_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2014