Page 169 of 484

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠόΤ Ε παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚό αερόσακο που είναι ΕΝΕρ γός. Α υτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤό ή το ςόΒ Αρ ό ΤρΑ ΥΜΑΤΙςΜό του ΠΑΙδΙόΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
167
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Ασφάλεια παιδιών
Page 170 of 484

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Page 171 of 484

169
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος
"Με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας"
Όταν ένα παιδικό κάθισμα με "την πλάτη προς
την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται σε
θέση πίσω επιβάτη, φέρνετε προς τα εμπρός
το κάθισμα του αυτοκινήτου που βρίσκεται
μπροστά από το παιδικό κάθισμα και σηκώνετε
την πλάτη του, έτσι ώστε το παιδικό κάθισμα
με "την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας"
να μην ακουμπά πάνω του.
"Με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας"
Όταν ένα παιδικό κάθισμα με "το πρόσωπο
προς την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται
σε θέση πίσω επιβάτη , φέρνετε προς τα
εμπρός το κάθισμα του αυτοκινήτου που
βρίσκεται μπροστά από το παιδικό κάθισμα και
σηκώνετε την πλάτη του, έτσι ώστε τα πόδια
του παιδιού να μην ακουμπούν πάνω του.
Πίσω μεσαία θέση
Ποτέ δεν πρέπει να τοποθετείται παιδικό
κάθισμα με ράβδο στήριξης στην πίσω
μεσαία θέση .
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι καλά
τεντωμένη.
γι
α τα παιδικά καθίσματα με ράβδο στήριξης,
βεβαιωθείτε ότι αυτή εφάπτεται σταθερά
με το δάπεδο. Αν χρειάζεται, ρυθμίστε το
εμπρός κάθισμα του αυτοκινήτου.
Ασφάλεια παιδιών
Page 172 of 484
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Ομάδα 0+: από νεογέννητα μέχρι 13 κιλάL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Τοποθετείται με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας.
Ομάδες 2 και 3: από 15 ως 36 κιλά L4
"KLIPPAN Optima"
Από βάρος 22 κιλά (ηλικία 6 ετών περίπου),
χρησιμοποιείται μόνο το ανυψωτικό του καθίσματος.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Μπορεί να στερεωθεί στα στοιχεία ασφάλισης ISOFIX του αυτοκινήτου. Το παιδί συγκρατείται από τη ζώνη ασφαλείας.
Παιδικά καθίσματα που συνιστώνται από την CITROËN
η CITROËN σάς προτείνει μια σειρά εγκεκριμένων παιδικών καθισμάτων που στερεώνονται με ζώνη ασφαλείας τριών
σ ημείων στήριξης .
Page 173 of 484

171
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Τοποθέτηση παιδικών καθισμάτων που στερεώνονται με τη
ζώνη ασφαλείας
ςύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς, σε αυτόν τον πίνακα αναφέρονται οι δυνατότητες τοποθέτησης παιδικών καθισμάτων που
στερεώνονται με ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένα ως γενικού τύπου (a), ανάλογα με το βάρος του παιδιού και τη θέση στο αυτοκίνητο:
Βάρος του παιδιού και ενδεικτική ηλικία
Θέση
κά
τω από 13 κιλά
(ομάδες 0 (b) και 0+)
Μέχρι 1 έτους περίπου
Από 9 ως 18 κιλά
(ομάδα 1)
Από 1 ως 3 ετών περίπου Από 15 ως 25 κιλά
(ομάδα 2)
Από 3 ως 6 ετών περίπουΑπό 22 ως 36 κιλά
(ομάδα 3)
Από 6 ως 10 ετών περίπου
Κάθισμα συνοδηγού (c) με
ρύθμιση ύψους U (R)
U (R)U (R)U (R)
Πίσω πλαϊνά καθίσματα (d) UUUU
Πίσω μεσαίο κάθισμα XXXX
(a) παιδικό κάθισμα γενικού τύπου, παιδικό κάθισμα που μπορεί να τοποθετηθεί σε όλα τα αυτοκίνητα με τη ζώνη ασφαλείας.
( b) ομάδα 0, από νεογέν νητα μέχρι 10 κιλά. Τα πορτ-μπεμπέ και τα "κρεβατάκια αυτοκινήτου" δεν μπορούν να τοποθετηθούν στη θέση του συνοδηγού.
Α
ν έχουν τοποθετηθεί στη 2η σειρά, μπορεί να δυσχεράνουν τη χρήση των άλ λων θέσεων.
( c) ενημερωθείτε για τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα σας, πριν βάλετε το παιδί σας σε αυτή τη θέση.
(d)
γ
ι
α να τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα σε πίσω θέση, "με πλάτη προς τον δρόμο" ή "κοιτώντας εμπρός", φέρτε προς τα εμπρός το εμπρόσθιο κάθισμα και
ανεβάστε την πλάτη για να αφήσετε επαρκή χώρο.
Αφαιρέστε και τακτοποιήστε το
προσκέφαλο, πριν τοποθετήσετε παιδικό
κάθισμα με πλάτη σε μια θέση επιβάτη.
Τοποθετήστε ξανά το προσκέφαλο στη θέση
του μόλις αφαιρεθεί το παιδικό κάθισμα.
U: θέση κατάλ ληλη για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος, που στερεώνεται με ζώνη ασφαλείας
και είναι εγκεκριμένο ως γενικού τύπου, με την "πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" ή/και με
το "πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας".
U (R):
ομοίως με το U , με το κάθισμα του συνοδηγού να πρέπει να ρυθμίζεται στην πιο ψηλή θέση του και τέρμα πίσω.X: θέση ακατάλ ληλη για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος της αναφερόμενης ομάδας βάρους.
Ασφάλεια παιδιών
Page 174 of 484

DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Το αυτοκίνητό σας έχει λάβει έγκριση τύπου σύμφωνα με τον τελευταίο κανονισμό ISOFIX.Τα καθίσματα, που παρουσιάζονται παρακάτω, διαθέτουν στοιχεία αγκύρωσης ISOFIX τα οποία ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του κανονισμού:
ςτερεώσεις "ISOFIX"
- δύο κρίκοι A, που βρίσκονται ανάμεσα
στην πλάτη και την έδρα του καθίσματος
του αυτοκινήτου, οι οποίοι φέρουν ειδική
σήμανση,
Αυτό το σύστημα στερέωσης ISOFIX σάς εξασφαλίζει
αξιόπιστη, σταθερή και γρήγορη τοποθέτηση του
παιδικού καθίσματος στο αυτοκίνητό σας.
Τα παιδικά καθίσματα ISOFIX διαθέτουν δύο
στοιχεία ασφάλισης που στερεώνονται πάνω στους
δύο κρίκους A.
όρ
ισμένα διαθέτουν και έναν πάνω ιμάντα που δένει
στον κρίκο B .
η κακή τοποθέτηση ενός παιδικού καθίσματος
σ το αυτοκίνητο υπονομεύει την προστασία
του παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος.
Τηρήστε αυστηρά τις συστάσεις
τοποθέτησης που αναγράφονται στον οδηγό
εγκατάστασης του παιδικού καθίσματος.
- ένας κρίκος B , που βρίσκεται κάτω από κάλυμμα
πίσω από το πάνω μέρος της πλάτης και ονομάζεται
TOP TETHER , για τη στερέωση του πάνω ιμάντα
φέρει ειδική σήμανση,
γι
α τη στερέωση του παιδικού καθίσματος στο
TOP TETHER :
-
β
γάλτε και τακτοποιήστε το προσκέφαλο πριν
τοποθετήσετε το παιδικό κάθισμα σε αυτή
τη θέση (επανατοποθετήστε το προσκέφαλο
μόλις βγάλετε το παιδικό κάθισμα),
-
α
νοίξτε το κάλυμμα του TOP TETHER
τραβώντας το από την εγκοπή,
-
π
εράστε τον ιμάντα του του παιδικού
καθίσματος πίσω από την πλάτη,
κεντράροντας ανάμεσα στα στόμια των
ράβδων του προσκέφαλου,
- σ τερεώστε τη σύνδεση του πάνω ιμάντα
στον δακτύλιο B ,
-
τ
εντώστε τον πάνω ιμάντα.
Πρόκειται για τρεις κρίκους για κάθε έδρα καθίσματος:ό κρίκος αυτός (top tether), βρίσκεται πίσω
α πό την πλάτη του καθίσματος και επιτρέπει τη
στερέωση του πάνω ιμάντα των αντίστοιχων
παιδικών καθισμάτων. Το σύστημα αυτό
περιορίζει την κ λίση του παιδικού καθίσματος
προς τα εμπρός σε περίπτωση σύγκρουσης.
γι
α τις δυνατότητες τοποθέτησης
παιδικών καθισμάτων ISOFIX στο
αυτοκίνητό σας, συμβουλευτείτε τον
αναλυτικό πίνακα.
Page 175 of 484
173
DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Παιδικά καθίσματα ISOFIX που συνιστώνται από την CITROËN
η CITROËN σας προτείνει μια σειρά παιδικών καθισμάτων ISOFIX που είναι αναγ νωρισμένα και εγκεκριμένα για το αυτοκίνητό σας.
Ανατρέξτε και στο έντυπο με τις οδηγίες τοποθέτησης τού κατασκευαστή τού παιδικού καθίσματος για να μάθετε τις οδηγίες εγκατάστασης και αφαίρεσης τού καθίσματος.
"Baby P2C Mini" και η βάση του ISOFIX (κατηγορίες ύψους C, D, E )
Ομάδα 0+: από νεογέννητα μέχρι 13 κιλά
Τοποθετείται με την "πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" με βάση ISOFIX που στερεώνεται στους δακτύλιους A .
η
βάση περιλαμβάνει στήριγμα, ρυθμιζόμενο ως προς το ύψος, που στηρίζεται στο πάτωμα του αυτοκινήτου.
Αυτό το παιδικό κάθισμα μπορεί επίσης να στερεωθεί με τη ζώνη ασφαλείας.
ς
τ
ην περίπτωση
αυτή, μόνο ο σκελετός χρησιμοποιείται.
Ασφάλεια παιδιών
Page 176 of 484

DS5_el_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(κατηγορία μεγέθους B1 )
Ομάδα 1: από 9 ως 18 κιλά
Τοποθετείται μόνο "με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας".
ςτ
ερεώνεται στους δακτυλίους A και B (ο Β ονομάζεται TOP TETHER), με πάνω ιμάντα. Τρεις θέσεις κ λίσης: καθίσματος, ανάπαυσης, επιμήκυνσης.
Το παιδικό αυτό κάθισμα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί στις θέσεις που δεν έχουν στοιχεία ασφάλισης ISOFIX.
ς
τ
ην περίπτωση αυτή, δένεται υποχρεωτικά στο κάθισμα του αυτοκινήτου με τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.
"Baby P2C Midi" και η βάση του ISOFIX (κατηγορίες ύψους: D, C, A, B, B1 )
Ομάδα 1: 9 - 18 kg
Τοποθετείται με "πλάτη προς τον δρόμο" με βάση ISOFIX που στερεώνεται στους δακτυλίους A .
η
βάση περιλαμβάνει ράβδο, ρυθμίσιμη σε ύψος, που εφάπτεται στο πάτωμα του αυτοκινήτου. Αυτό το παιδικό κάθισμα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί "με πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας".
Αυτό το παιδικό κάθισμα δεν μπορεί να στερεωθεί με ζώνη ασφαλείας.
ςυ
νιστάται μέχρι την ηλικία των 3 ετών η τοποθέτηση παιδικού καθίσματος με "πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας".