Page 153 of 328

151
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Dětské autosedačky iSoFiX doporučené společností Ci troË N
"RÖMER Baby- Safe Plus" se základnou ISOFIX
(třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny
i
SoFiX
, která se kotví do úchytů A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
ta
to dětská sedačka může být rovněž připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
v
takovém případě se používá pouze skořepina připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Montuje se v poloze "čelem po směru jízdy".
Připevňuje se k okům A a do oka B , nazývaného
to
P
tet
He
r
, p
omocí horního popruhu.
Sedačka má tři polohy naklonění skořepiny: pro sezení, odpočinek a spánek.
ta
to dětská autosedačka může být rovněž používána na místech nevybavených úchyty i
SoFiX
.
v
takovém případě je povinné připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
C
i
tro
Ë
N
v
á
m nabízí řadu dětských autosedaček i
SoFiX h
omologovaných pro v
a
še vozidlo.
Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži.
8
Bezpečnost dětí
Page 154 of 328

152
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Souhrnná tabulka s informacemi pro montáž dětských
autosedaček
i
S
oFiX
v souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček iSoFiX n a místa vybavená úchyty iSoFiX v
e vozidle.
u
univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček i
SoFiX j
e třída velikosti i
SoFiX d
ětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga
i
SoFiX
.
IUF :
M
ísto uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky
( Isofix U niversel) v poloze "čelem po směru jízdy" ( Face à la route),
které se připevňují horním popruhem.
IL- SU :
M
ísto uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské
autosedačky ( Isofix S emi-Universel):
- v poloze "zády ke směru jízdy", vybavené horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v p oloze "čelem po směru jízdy", vybavené vzpěrou,
-
k
olébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Nižší než 10
kg
(skupina 0)
Do přibližně 6
měsíců Nižší než 10
kg
(skupina 0)
Nižší než 13
kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1
roku Od 9
do 18 kg (skupina 1)
o
d 1
roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka"zády ke směru jízdy"
"zády ke směru jízdy""čelem po směru jízdy"
Třída velikosti ISOFIX F G C D E C D A BB1
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu Ne
i
SoFiX
2
. řada Zadní boční sedadla
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Zadní prostřední sedadlo Ne
i
SoFiX
P
řed montáží dětské autosedačky s opěradlem na jedno z míst spolujezdce vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět. Pokyny pro upevnění horního popruhu naleznete v kapitole "Úchyty
iSoFiX
".
Bezpečnost dětí
Page 155 of 328

153
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček i-Size
Dětské autosedačky i-Size jsou vybaveny dvěma zámky, které se kotví do dvou ok A.
Seznamte se s kapitolou "Úchyty iSoFiX ".
i-U :
M
ísto vyhovuje pro zádržné systémy i-Size kategorie "univerzální"
v poloze čelem po a zády ke směru jízdy.
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem na jedno z míst spolujezdce vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět. (
a )
P
ro montáž dětské autosedačky na zadní místo, v poloze zády ke
nebo čelem po směru jízdy, posuňte přední sedadlo co nejvíce
dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby byl ponechán dostatek
místa pro dětskou sedačku a nohy dítěte.
Dětské autosedačky i-Size jsou vybavené rovněž:
-
b
uď horním pásem, který se připevňuje do oka B (viz kapitola "Úchyty i
SoFiX
").
-
n
ebo vzpěrou, která se opírá o podlahu vozidla, kompatibilní s místem homologovaným pro sedačku i-Size, jejíž úlohou je zabránit dětské
autosedačce překlopit se v případě nehody.
v
souladu s novými evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček i-Size na místa vybavená
úchyty
i
SoFiX a h
omologovaná pro i-Size ve vozidle. Dětské autosedačky i- Size
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu Ne i-Size
2. řada Zadní boční sedadla (
a) i-U
Zadní prostřední sedadlo Ne i-Size
8
Bezpečnost dětí
Page 156 of 328

154
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Dětské autosedačky
Doporučení
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
ov
ěř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
C
i
tro
Ë
N v
á
m doporučuje používat
podsedák s opěradlem opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
ab
y nemohlo dojít k náhodnému otevření
dveří, používejte "dětskou pojistku".
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Děti vpředu
aby byla montáž dětské autosedačky v
poloze "čelem po směru jízdy" optimální,
ověř te, že je její opěradlo co nejblíže k
opěradlu sedadla vozidla, pokud možno v
kontaktu s ním.
Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky s opěradlem na
některé místo spolujezdce.
uj
istěte se, že je opěrka hlavy dobře
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v nebezpečný
projektil v případě prudkého brzdění.
Po demontáži dětské autosedačky vraťte
opěrku hlavy zpět na její místo.
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v různých zemích liší.
ři
ďte se předpisy platnými v zemi, ve které
jedete.
Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce, pokud
montujete dětskou autosedačku v poloze
"zády ke směru jízdy" na přední sedadlo
spolujezdce. Jinak by dítě v případě rozvinutí
airbagu mohlo být vážně zraněno nebo i
usmrceno.Špatně namontovaná dětská autosedačka ve
vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit
bezpečnost dítěte.
ov
ěř te, že se pod dětskou autosedačkou
nenachází bezpečnostní pás nebo spona
bezpečnostního pásu, protože by sedačka
nebyla stabilní.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy nebo
vlastní popruhy dětské autosedačky tak, aby byla
co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem
dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost.
v
případě upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás na dětské autosedačce řádně napnutý a že
pevně tiskne dětskou autosedačku k sedadlu
vozidla. Pokud lze nastavit přední sedadlo
spolujezdce, v případě potřeby jej posuňte
směrem dopředu.
v
případě upevňování dětské autosedačky na
zadní místa vždy ponechte dostatečný prostor
mezi předním sedadlem a:
-
d
ětskou autosedačkou upevněnou "zády ke
směru jízdy",
-
n
ohama dítěte usazeného v dětské
autosedačce upevněné "čelem ke směru
jízdy ".
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a v případě potřeby narovnejte
jeho opěradlo.
Bezpečnost dětí
Page 157 of 328
155
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Mechanická dětská pojistka
Zajištění
F klíčem zapalování otočte červený ovladač o čtvrt otáčky:
-
d
oprava pro levé zadní dveře,
-
d
oleva pro pravé zadní dveře.
Odjištění
F klíčem zapalování otočte červený ovladač o čtvrt otáčky:
-
d
oleva pro levé zadní dveře,
-
d
oprava pro pravé zadní dveře.
Mechanické zařízení znemožňující otevření zadních dveří jejich vnitřním ovladačem.
ov
ladač pojistky se nachází na boku obou zadních dveří.
8
Bezpečnost dětí
Page 158 of 328

156
C4-cactus_cs_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- B enzín: přibližně 50 litrů.
-
N
afta: přibližně 45 nebo 50 litrů (podle verze).
Minimální množství paliva Doplňování paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, rozsvítí se na
přístrojové desce kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením, a poslední dílek ukazatele
stavu paliva začne červeně blikat.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
Z
astavte motor.
F
o
t
evřete dvířka nádrže.
Štítek nalepený na dvířkách nádrže
vá m
připomíná typ paliva, které je třeba použít,
podle motoru
v
a
šeho vozidla.
ab
y mohlo být doplnění paliva zaregistrováno
měrkou, musí být jeho množství větší než
5
litrů.
Po prvním rozsvícení
v
á
m v nádrži zbývá
přibližně 5
litrů paliva.
Pokud není doplněno dostatečné množství
paliva, rozsvítí se kontrolka znovu po každém
zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením. Zvukový signál a hlášení
je opakováno stále častěji až do chvíle, kdy
množství paliva klesne na hodnotu " 0".
ur
ychleně doplňte palivo, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže.
ot
evření uzavěru může být doprovázeno
zvukem nasátí vzduchu.
t
e
nto podtlak je
normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
Nikdy nedoplňujte palivo v případě,
že je motor v režimu S
t
o
P s
ystému
Stop & Start; vždy vypněte zapalování
pomocí klíče.
v
případě úplného vyčerpání nádrže
(naftový motor) se řiďte pokyny
uvedenými v kapitole "Úplné vyčerpání
paliva (nafta)". F
N
ajděte pistoli, ze které načerpáte palivo
určené pro motor
v
a
šeho vozidla.
F
Z
asuňte klíček do uzávěru a otočte
směrem doleva.
Praktick
Page 159 of 328

157
C4-cactus_cs_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
F Sejměte uzávěr a zavěste jej na držák na vnitřní straně dvířek.
F
Z
asuňte plnicí pistoli až na doraz, než
začnete palivo doplňovat (riziko úniku
paliva).
F
P
istoli držte v této poloze po celou dobu
plnění.
Jakmile je plnění nádrže dokončeno:
F
D
ejte zpět uzávěr na své místo.
F
o
t
očte klíčkem doprava a poté jej
vytáhněte z uzávěru.
F
Z
atlačte na dvířka a uzavřete je. Pokud tankujete plnou nádrž, přestaňte po
3. vypnutí pistole; v opačném případě může
být ohrožena funkčnost vozidla.
va
še vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.
Pro benzínové motor y je třeba používat
bezolovnaté palivo. Plnicí hrdlo má zúžený
průměr, který neumožňuje doplňování jiného
paliva než bezolovnatého benzínu.
va
še vozidlo je vybaveno bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu vypne přívod
paliva do motoru.
Vypnutí přívodu paliva
Po natankování paliva, které
neodpovídá motoru Vašeho vozidla,
je nutné vypustit jej z nádrže dříve,
než dojde k nastar tování motoru.
9
Pr
Page 160 of 328

158
C4-cactus_cs_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)*
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
tí
mto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování nafty.
* Podle země prodeje.
u
vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzínu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Palivo též můžete natankovat přelitím
paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkali zařízení
proti záměně paliva, a pomalu vlévejte
palivo.Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme v
á
m, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v servisní
síti C
i
tro
Ë
N ověřili, zda je v
a
še
vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí
čerpacích stanic používaných ve státě,
do kterého cestujete.
Pr