Page 209 of 328

207
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Consejos de conducción
Distribución de la carga
F distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se
encuentren lo más cerca posible del eje,
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo.
la d
ensidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor.
l
a
c
arga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1.000
metros de altitud.
Viento lateral
F tenga en cuenta el aumento de la resistencia al viento transversal.
Refrigeración
arrastrar un remolque en pendiente
ascendente la temperatura del líquido de
refrigeración aumenta.
de
bido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor.
F
P
ara disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
la
carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
F
S
i se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo STOP ,
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.Frenos
arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos, en
particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque, y respete
las presiones recomendadas.
Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica del remolque.
Consulte el apartado "Características técnicas"
para conocer las masas y cargas remolcables
en función del vehículo.
en c
aso de no arrastrar un remolque,
no circule sin haber retirado
previamente la rótula desmontable.
la a
yuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
C
it
R
OË
n.
9
información práctica
Page 210 of 328
208
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para no
dañar el techo, es imperativo utilizar
las barras de techo transversales
homologadas para el vehículo.
Respete las consignas de montaje y
las condiciones de utilización indicadas
en el manual que se entrega con las
barras de techo.Versión sin barras
longitudinales
Para instalar las barras de techo, únicamente
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. e
s
tos puntos
quedan ocultos por las puertas del vehículo
cuando están cerradas.
la
s fijaciones de las barras de techo incluyen
una clavija que se debe introducir en el orificio
de cada uno de los puntos de anclaje.
Versión con barras
longitudinales
debe fijar las barras transversales a las barras
longitudinales respetando los puntos de fijación
señalados mediante las marcas grabadas en
las barras longitudinales.
información práctica
Page 211 of 328

209
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
la carga máxima distribuida en las
barras de techo para una altura de
carga no superior a 40 cm es de 80 kg.
es
te valor podría variar. Consulte la
carga máxima indicada en el manual
que se entrega con las barras de techo.
Si la altura es superior a 40
cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
per fil de la vía, con el fin de no dañar
las barras de techo ni las fijaciones al
vehículo.
Consulte la legislación nacional para
no infringir la normativa relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando sobrecargar uno de los lados.
F
d
i
sponga la carga más pesada lo más
cerca posible del techo.
F
a
n
cle sólidamente la carga y señalícela si
excede las dimensiones del vehículo.
F
C
onduzca con suavidad; la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
F
R
etire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
9
información práctica
Page 212 of 328

210
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Pantallas gran frío
dispositivos desmontables que evitan el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.F
P
resente la pantalla correspondiente
delante de la rejilla superior del paragolpes
delantero.
F
P
resione su contorno para enganchar uno
a uno todos los elementos de fijación.
Proceda de la misma manera con la otra
pantalla sobre la rejilla inferior. F
u tilizando un destornillador, haga palanca
para soltar todos los elementos de fijación
de las pantallas.
no
olvide retirar las pantallas gran frío:
-
C
uando la temperatura exterior sea
superior a 10
°C.
-
e
n c
aso de remolcado.
-
C
uando circule a una velocidad
superior a 120
km/h.
Desmontaje
Montaje
antes de manipular las pantallas,
asegúrese de que el motor y el
ventilador están parados.
es a
consejable que acuda a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para
efectuar el montaje y el desmontaje de
estas pantallas.
información práctica
Page 213 of 328
211
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Fabricadas con tPu (poliuretano
termoplástico) estas protecciones laterales
que presentan burbujas de aire en su interior,
garantizan una función amortiguadora.
Situadas en las caras laterales, delantera y
trasera del vehículo, protegen la carrocería
atenuando los impactos ligeros propios del uso
diario del vehículo: postes de estacionamiento,
apertura de una puerta, arañazos...
ad
emás, estas protecciones de colores
refuerzan el estilo del vehículo.
Protecciones aiR BuM P®
Zonas de protección AIRBUMP®
A. laterales
B. P arte delantera
C.
P
arte trasera
Mantenimiento de los
AIRBUMP®
los aiRBu MP® no requieren un
mantenimiento particular.
Se limpian fácilmente utilizando agua o
uno de los productos disponibles en la
red C
it
R
OË
n.
P
ara garantizar la durabilidad de los
a
i
RBu
MP
®, no utilice abrillantador.
9
información práctica
Page 214 of 328

212
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
accesorios
la red CitROËn ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.es
tos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de Ci tR OËn.
"Confort"
deflectores de puerta, estores parasol, módulo
isotermo, percha fijada al reposacabezas,
lámpara de lectura, ayudas delantera y
trasera al estacionamiento, cenicero portátil,
ambientador, estor de techo acristalado, etc.
"Soluciones de transporte"
alfombrilla de maletero, bandeja de
maletero, red de maletero, organizadores
de maletero, barras de techo transversales,
portaesquís, cofre de techo, enganches de
remolque, cablería de enganche de remolque,
portabicicletas, etc.
"Estilo"
Pomo de palanca de cambios de cuero,
reposapiés de aluminio, llantas de aluminio,
spoiler delantero, difusor trasero, adhesivos de
personalización exterior, etc.
"Seguridad"
alarma antirrobo, sistema de localización de
vehículo, botiquín de emergencia, extintor,
triángulos de preseñalización, chaleco
reflectante, antirrobo de ruedas, cadenas para
nieve, fundas antideslizantes, faros antiniebla,
red de separación para animales, cinturón de
seguridad para animales de compañía, sillas
infantiles, cortacinturones y rompelunas, etc.
"Protección"
alfombrillas*, fundas para asientos, faldillas,
funda de protección del vehículo, etc.
en c
aso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la red
C
i
t
R
OË
n, e
l montaje debe realizarse
imperativamente respetando las
recomendaciones del fabricante. *
P
ara evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
a
s
egúrese de que la alfombrilla está
correctamente colocada y fijada.
-
n
u
nca superponga varias alfombrillas.
información práctica
Page 215 of 328

213
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
el montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por C
i
t
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca C
i
t
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red Ci tR OËn antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
Compatibilidad
e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/C
e)
. Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
"Multimedia"
Kit manos libres Bluetooth, navegadores
portátiles, asistentes a la conducción, soporte
de teléfono/smartphone, lector de
d
Vd,
r
eproductor de C
d, t
oma de 230 V, sistema de
navegación semiintegrado, soporte multimedia
trasero, actualización de la cartografía del
navegador, accesorio radio digital, etc.
en l
a red C
i
t
R
OË
n
podrá adquirir asimismo
productos de limpieza y mantenimiento (interior
y exterior) –como los productos ecológicos
de la gama "
t
e
C
H
n
atu
Re"
– productos de
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
rotuladores de retoque y aerosoles de pintura
del color exacto de la carrocería, recargas
(cartucho para kit de reparación provisional de
neumáticos...), etc.
9
información práctica
Page 216 of 328

214
C4_cactus_es_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Consejos de mantenimiento
las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo se detallan en la guía de mantenimiento y de garantías.
lo
s faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubiertos con un
barniz protector.
no l
os limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes
o disolventes.
u
tilice una esponja, agua y jabón.
Si utiliza el lavado a alta presión para
limpiar los faros, las luces y su contorno
es posible que el barniz y las juntas se
deterioren.
Respete las recomendaciones de
presión y distancia de lavado.
li
mpie a mano previamente las
manchas persistentes con una esponja,
agua y jabón. Para garantizar el mantenimiento de los
adhesivos en las lunas de las puertas
traseras (custodia) le recomendamos
que siga los siguientes consejos:
-
u
t
ilice un chorro grande de agua
a una temperatura comprendida
entre 25
°C y 40 °C.
-
C
oloque preferentemente el chorro
en perpendicular respecto a los
adhesivos.
Cuero
Mantenimiento de los adhesivos
estos elementos de personalización
consisten en unos adhesivos tratados para
mejorar su resistencia al envejecimiento y al
desprendimiento.
es
tán diseñados para la personalización de la
carrocería.
al l
avar el vehículo, mantenga la lanza de
alta presión a más de 30
centímetros de los
adhesivos.
el c
uero es un material natural.
e
s i
ndispensable
llevar a cabo un mantenimiento adaptado y
regular para prolongar su durabilidad.
Consulte la guía de mantenimiento y de garantías
del vehículo para conocer todas las precauciones
particulares que se deben respetar.
Faros y lucesMantenimiento de los AIRBUMP®
los aiRBu MP® no requieren un mantenimiento
particular.
Se limpian simplemente utilizando agua o
uno de los productos disponibles en la red
C
it
R
OË
n.
P
ara garantizar el buen envejecimiento de los
a
i
RBu
MP
®, no utilice abrillantador.
información práctica