Page 185 of 392

185
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
3
Caratteristiche dell’abitacolo
AYGO_WL_99G84L
RDS (Sistema Riferimento Dati via Radio)
Questa caratteristica consente alla radio di ricevere informazioni sulle
stazioni e sui programmi (musica classica, notiziari, ecc.) dalle
stazioni radio che trasmettono queste informazioni.
■ Ascolto di stazioni della stessa rete
Premere il pulsante “AF”.
Modalità AF-ON, REG-OFF: Tra tutte le stazioni della stessa rete,
viene selezionata quella con la
ricezione più forte.
Modalità AF-ON, REG-ON: Tra tutte le stazioni della stessa rete,
viene selezionata quella con la
ricezione più forte che trasmette lo
stesso programma.
Ogni volta il pulsante “AF” viene premuto, la modalità cambia nel
seguente ordine: AF-ON, REG-OFF → AF-ON, REG-ON → AF-OFF,
REG-OFF.
■ Selezione del tipo di programma
Premere il pulsante “PTY”.
Ogni volta che viene premuto il pulsante “PTY”, il tipo di programma
cambia nel seguente ordine: “NEWS” → “SPORTS” → “TALK” → “POP”
→ “CLASSICS”.
■Informazioni sul traffico
Premere il pulsante “TA”.
Modalità TP: Quando si riceve una trasmissione con un segnale
sulle informazioni sul traffico, il sistema passa
automaticamente alle informazioni sul traffico.
Quando le informazioni sul traffico terminano, il sistema
ritorna alla stazione precedente.
Page 186 of 392

186
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
AYGO_WL_99G84L
Modalità TA: Le informazioni sul traffico possono essere ascoltate
solamente quando si riceve un segnale. Il sistema
passa alla modalità mute quando non viene ricevuto
il segnale. In modalità CD, il sistema passa
automaticamente alle informazioni sul traffico quando
si riceve un segnale.
L’impianto audio ritorna alla modalità mute, modalità CD
quando terminano le informazioni sul traffico.
La modalità impianto audio cambia come segue ogni volta che si
preme il pulsante “TA”.
Modalità FM: “TP” → “TA” → disattivati
Modalità diverse dalle modalità radio: “TA” → disattivata
■Modalità di ricezione di una trasmissione di emergenza
Nel momento in cui viene ricevuta una trasmissione di emergenza
e questa viene messa in onda, compare “ALARM” sul display.
■ Sistema EON (Enhanced Other Network) (per la funzione
comunicazioni traffico)
Se la stazione RDS (con dati EON) che state ascoltando non sta
trasmettendo un programma di informazi oni traffico e l’impianto audio è in
modalità TA (Comunicazioni traffico), la radio passerà automaticamente su
una stazione che trasmette un programma di informazioni traffico nell’elenco
delle frequenze AF EON appena avranno inizio delle informazioni sul
traffico.
■ Quando la batteria è scollegata
Le stazioni preimpostate sono cancellate.
Page 187 of 392
187
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
3
Caratteristiche dell’abitacolo
AYGO_WL_99G84L
■ Sensibilità della ricezione
● A causa dei continui cambiamenti di posizione dell’antenna, delle diverse
intensità dei segnali e della vicinanza di oggetti come treni, trasmettitori,
ecc., è difficile mantenere sempre una ricezione radio perfetta.
● Quando si utilizza il pulsante “AST” potrebbe non essere possibile
effettuare la selezione e la registrazione automatica delle stazioni.
● L’antenna della radio è montata sul tetto. L’antenna può essere rimossa
dalla base svitandola.
■ Autoradio DAB (Digital Audio Broadcast)
L’antenna e il sintonizzatore radio opzionali sono necessari per poter
usufruire del sistema Digital Audio Broadcast (DAB).
NOTA
■ Per evitare danni, rimuovere l’antenna nei seguenti casi
● L’antenna tocca il soffitto del garage.
● Si deve mettere una copertura sul tetto.
Page 188 of 392
188
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
AYGO_WL_99G84L
Uso del lettore CD∗
Caricamento di un CD
Inserire un CD.
Espulsione di un CD
Premere e rimuovere il CD.
Selezione di una traccia
Premere “∧” per scorrere verso l’alto e “ ∨” per scorrere verso il basso
usando fino a quando viene visualizzato il numero traccia
desiderato.
∗: Se presente
Volume
Accensione/ spegnimento
Ripetizione
Riproduzione
Espulsione CD Selezione di una
traccia, avanti veloce o indietro
Riproduzione
casualeRiproduzione di ricerca
Avanzamento rapido o indietro
Selezione di un CD (solo con caricatore)
Page 189 of 392
189
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
3
Caratteristiche dell’abitacolo
AYGO_WL_99G84L
Selezione di un CD (solo lettore CD con caricatore)
Per selezionare il CD desiderato, premere “ ∨” o “∧” su .
Avanzamento rapido e indietro delle tracce
Per andare avanti veloce o indietro, premere e tenere premuto “ ” o
“” su .
Scansione di un brano
Premere il pulsante “SCAN”.
Verranno riprodotti i primi 10 secondi di ogni traccia.
Una volta raggiunto il brano desiderato, premere nuovamente
il pulsante.
Scansione di un CD (solo lettore CD con caricatore)
Tenere premuto il pulsante “SCAN”.
Verranno riprodotti i primi 10 secondi della prima traccia di ogni
CD.
Una volta raggiunto il CD desiderato, premere nuovamente il
pulsante.
Page 190 of 392
190
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
AYGO_WL_99G84L
Riproduzione casuale
■ CD attuale
Premere “RAND” su .
Per annullare, premere nuovamente il pulsante.
■ Tutti i CD (solo lettore CD con caricatore)
Premere e tenere premuto “RAND” su fino a sentire un
segnale acustico.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante.
Ripetizione
■ Per ripetere una traccia
Premere “RPT” su .
Per annullare, premere nuovamente il pulsante.
■ Per ripetere tutte le tracce presenti su un CD (solo lettore CD
con caricatore)
Premere e tenere premuto “RPT” su fino a sentire un
segnale acustico.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante.
Page 191 of 392

191
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
3
Caratteristiche dell’abitacolo
AYGO_WL_99G84L
■ Messaggi di errore
“WAIT”: Indica che l’interno del lettore potrebbe essere troppo caldo a
causa dell’elevata temperatura ambiente. Rimuovere il disco o il
caricatore dal lettore e lasciarlo raffreddare.
“Err 1”: indica che il disco è sporco, danneggiato o che è stato inserito in
modo non corretto. Pulire il disco o inserirlo in maniera corretta.
“Err 2”: indica che nel caricatore non è presente alcun disco, inserirne
uno.
“Err 3”: indica che è presente un guasto nel sistema. Espellere il disco o il
caricatore. Inserire nuovamente il disco o il caricatore.
“Err 4”: indica una sovracorrente. Ri volgersi a un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, per un’ispezione.
“OPEn”: indica che lo sportello del caricatore di CD è aperto. Chiudere lo
sportello del caricatore di CD.
■ Dischi che possono essere utilizzati
Si possono usare i dischi che recano i contrassegni riportati sotto.
La riproduzione potrebbe non essere possibile a causa di un diverso formato
di registrazione o diverse caratteristiche del disco oppure a causa di
graffiature, sporcizia o danneggiamento del disco stesso.
I CD con protezione anticopia potrebbero non venire riprodotti.
■ Caratteristica di protezione del lettore CD
Per proteggere i componenti interni, la riproduzione viene automaticamente
arrestata nel momento in cui si rileva un problema mentre il lettore CD è in
uso.
■ Se un CD viene lasciato all’interno del lettore CD o in posizione di
espulsione per tempi prolungati
Il CD potrebbe rovinarsi e non essere più letto correttamente.
■ Detergenti per lenti
Non utilizzare detergenti per lenti. Questi possono danneggiare il lettore CD.
Page 192 of 392
192
3-2. Uso dell’impianto audio (Tipo A)
AYGO_WL_99G84L
ATTENZIONE
■Certificazione per il lettore CD
Questo apparecchio è un prodotto laser di classe I.
●Una dispersione esterna del raggio laser potrebbe causare una pericolosa
esposizione a radiazioni.
●Non aprire la copertura del lettore o non tentare di riparare da sé
l’apparecchio. Per l’assistenza, fare riferimento a personale qualificato.
●Alimentazione laser: Nessun pericolo
NOTA
■CD e adattatori che non possono essere utilizzati
Non utilizzare i seguenti tipi di CD.
Non utilizzare adattatori CD da 8 cm, Dual Disc o dischi stampabili.
Questi possono rovinare il lettore CD e/o la funzione di inserimento/
espulsione del CD.
●CD con diametro diverso da 12 cm
●CD di bassa qualità e deformati