Page 97 of 236

Conducción
●
Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre consigo todas las llaves. El motor
puede ponerse en marcha y se podría mane-
jar el equipamiento eléctrico como los eleva-
lunas, lo que podría ocasionar graves lesio-
nes.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden pro-
vocar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños. CUIDADO
● Siempre deberá aparcarse con especial cui-
dado en plazas con un bordillo elevado o con
barreras fijas. Estos objetos que sobresalen
del suelo pueden dañar el parachoques y
otras piezas del vehículo durante la manio-
bra. Para evitar daños, deténgase antes de
que las ruedas hagan contacto con la barrera
o el bordillo.
● Deberá ponerse especial atención en las
entradas a terrenos, rampas, bordillos y otros
objetos. Las partes bajas del vehículo como
parachoques, faldones y elementos del tren
de rodaje, así como el motor o el sistema de
escape, pueden resultar dañadas al pasar por
encima. Testigos de advertencia y controlSe
ilumi- naCausa posible
››› Solución
Freno de mano
puesto.›››
pág. 96.
Anomalía en el sis-
tema de frenos.
¡No siga conducien-
do!
Solicite de inmediato
ayuda de personal es-
pecializado
››› pág. 98.
Nivel del líquido de
frenos insuficiente.
¡No siga conducien-
do!
Verifique el nivel del lí-
quido de frenos
››› pág. 163.
Junto con el testigo
de control de ABS
: ABS y EBV no
funcionan.
¡No siga conducien-
do!
Solicite de inmediato
ayuda de personal es-
pecializado
››› pág. 98.
Se
ilumi- naCausa posible
››› Solución
ESC* desconectado
por el sistema.Encender y apagar el
encendido. Si es preci-
so, recorra un trayecto
corto.
Anomalía en el
ESC*.Acuda a un taller espe-
cializado.
Junto con el testigo
de control de ABS
: anomalía en el
ABS.
Acuda a un taller espe-
cializado. El vehículo
puede frenar sin ABS.
Se ha vuelto a co-
nectar la batería.››› pág. 165.
Traction Control ave-
riado o desconecta-
do por el sistema.Acuda a un taller espe-
cializado.
Junto con el testigo
de control de ESC*
: anomalía en el
ABS.
Acuda a un taller espe-
cializado. El vehículo
puede frenar sin ABS.
Junto con el testigo
de advertencia :
ABS y EBV no fun-
cionan.
¡No siga conducien-
do!
Solicite de inmediato
ayuda de personal es-
pecializado
››› pág. 98.
» 95
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 98 of 236

ManejoPar-
pa-
deaPosible causaSolución
ESC* o ASR regulan-
do.Retire el pie del acele-
rador. Adecue la con-
ducción a las condicio-
nes de la carretera.
Regulador de Trac-
tion Control actuan-
do.Retire el pie del acele-
rador. Adecue la con-
ducción a las condicio-
nes de la carretera.
Al conectar el encendido se iluminan durante
unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
vertencia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
tenga el vehículo. ATENCIÓN
Si circula con los frenos en mal estado puede
producirse un accidente de graves conse-
cuencias. ●
Si el testigo del sistema de frenos no se
ap ag
a, o bien se ilumina durante la marcha,
significa que el nivel del depósito es insufi-
ciente o que hay alguna anomalía en el siste-
ma de frenos. Deténgase inmediatamente y
solicite la ayuda de personal especializado
››› pág. 163, Verificación del nivel de líquido
de frenos
.
● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-
to con el testigo del ABS , puede que se ha-
ya averiado la función de regulación del ABS.
En este caso, las ruedas traseras pueden blo-
quearse con relativa rapidez. ¡Si se bloquean
las ruedas traseras se puede perder el control
sobre el vehículo! Si es posible, reduzca la
velocidad y conduzca con moderación hasta
el taller especializado más cercano para que
verifiquen el sistema de frenos. Durante el
trayecto, evite las frenadas bruscas y las ma-
niobras repentinas.
● Si no se apaga el testigo del ABS , o si se
encendiera durante el trayecto, el ABS no fun-
ciona correctamente. El vehículo sólo se pue-
de detener con los frenos normales (sin ABS).
La protección que brinda el ABS ya no estará
disponible. Acuda a un taller especializado
tan pronto como sea posible. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciendan podrían producirse averías en el
vehículo. Freno de mano
Fig. 80
Entre los asientos delanteros: freno de
mano. Accionar el freno de mano
● Tire fuertemente hacia arriba de la palanca
del freno de mano manteniendo el botón de
bloqueo presionado.
● El freno de mano está puesto cuando se
ilumina el testigo de control en el cuadro
de instrumentos ››› pág. 95 con el encendido
c onect
ado.
Quitar el freno de mano ● Tire ligeramente hacia arriba de la palanca
del freno de mano y pulse el botón de blo-
queo ››› fig. 80 (flecha).
● De
splace la palanca del freno de mano ha-
cia abajo manteniendo el botón de bloqueo
presionado.
96
Page 99 of 236

Conducción
ATENCIÓN
Usar indebidamente el freno de mano puede
provocar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Nunca utilice el freno de mano para frenar
el vehículo, excepto en casos de emergencia.
La distancia de frenado es considerablemente
mayor, puesto que sólo se frenan las ruedas
posteriores. Utilice siempre el freno de pie.
● No conduzca nunca con el freno de mano li-
geramente puesto. Esto puede recalentar el
freno, afectando al sistema de frenos. Se pro-
duce además un desgaste prematuro de las
pastillas de los frenos traseros.
● Nunca acelere desde el compartimento del
motor con el motor en marcha y una veloci-
dad engranada. El vehículo podría desplazar-
se incluso con el freno de mano puesto. Aviso
Si el vehículo se desplaza a una velocidad su-
perior a 6 km/h (4 mph) con el freno de mano
puesto, suena una señal acústica. Estacionar
Observe las disposiciones legales al estacio-
nar o aparcar el vehículo.
Aparcar el vehículo
Realice las operaciones únicamente en la se-
cuencia indicada. ●
Estacione el vehículo en un firme apropia-
do ››› .
● Pise el freno y manténgalo pisado hasta
que el motor esté parado.
● Accione el freno de mano ››› pág. 96 .
● Con c
ambio automático, coloque la palan-
ca selectora en la posición P.
● Apague el motor y levante el pie del pedal
de freno.
● Extraiga la llave del vehículo del contacto.
● Gire en su caso un poco el volante para blo-
quear la dirección.
● Con cambio manual, engrane la 1.ª marcha
en llano y en cuestas, o bien la marcha atrás
en pendientes, y suelte el pedal del embra-
gue.
● Asegúrese de que todos los pasajeros des-
ciendan del vehículo, especialmente los ni-
ños.
● Llévese todas las llaves del vehículo al
abandonarlo.
● Cierre el vehículo.
Adicionalmente, en subidas y pendientes
pronunciadas
Antes de apagar el motor, gire el volante de
modo que, si el vehículo aparcado se mueve,
este ruede hasta quedar apoyado contra el
bordillo. ●
En pendientes, gire las ruedas delanteras
de modo que queden contra el bordillo.
● En cuestas, gire las ruedas delanteras de
modo que apunten hacia el centro de la cal-
zada. ATENCIÓN
Las piezas del sistema de escape alcanzan
temperaturas muy elevadas. Esto podría oca-
sionar un incendio y daños considerables.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (p. ej., sobre madera, hojas, hierba
seca o combustible derramado). CUIDADO
● Siempre deberá aparcarse con especial cui-
dado en plazas con un bordillo elevado o con
barreras fijas. Estos objetos que sobresalen
del suelo pueden dañar el parachoques y
otras piezas del vehículo durante la manio-
bra. Para evitar daños, deténgase antes de
que las ruedas hagan contacto con la barrera
o el bordillo.
● Especial atención deberá ponerse en las
entradas a terrenos, rampas, bordillos y otros
objetos. Las partes bajas del vehículo como
parachoques, faldones y elementos del tren
de rodaje, así como el motor o el sistema de
escape, pueden resultar dañadas al pasar por
encima. 97
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 100 of 236

Manejo
Información sobre los frenos Durante los primeros 200 a 300 km, las
pas-
tillas de frenos nuevas no poseen aún su má-
xima capacidad de frenado, teniendo que
“asentarse” primero ››› . Esta ligera reduc-
ción de la capacidad de frenado se puede
compensar pisando con mayor fuerza el fre-
no. Durante el rodaje, la distancia de frenado
en c a
so de frenada total o de emergencia es
mayor
que cuando las pastillas ya están
asentadas. Durante el rodaje, deberán evitar-
se las frenadas a fondo y las situaciones que
exijan un gran rendimiento de los frenos. Por
ejemplo, cuando hay tráfico denso.
El desgaste de las pastillas de freno depen-
de, en gran medida, del uso del vehículo y
del estilo de conducción. Si utiliza el vehícu-
lo frecuentemente en tráfico urbano o trayec-
tos cortos, o bien conduce deportivamente,
acuda a un taller especializado para que veri-
fiquen el grosor de las pastillas de freno con
mayor frecuencia de lo previsto en el Progra-
ma de mantenimiento.
Si conduce con frenos mojados , por ejemp
lo,
al vadear zonas inundadas, en días de fuerte
lluvia o incluso después de lavar el coche, el
efecto de los discos de freno se puede retar-
dar al estar mojados o incluso helados (en
invierno). A una velocidad mayor, los frenos
deberán “secarse” lo más rápidamente posi-
ble, frenando suavemente repetidas veces.
Asegúrese al hacerlo de no poner en peligro al vehículo que pueda circular detrás de us-
ted, ni a otros usuarios de la vía
››› .
Una capa de sal sobre los discos y las pasti-
l l
as de freno reducirá la eficacia de los fre-
nos, prolongando la distancia de frenado. Si
circula durante mucho tiempo sin frenar por
carreteras en las cuales se haya arrojado sal,
deberá frenar cuidadosamente varias veces
para eliminar la capa de sal de los frenos
››› .
Si se mantiene el vehículo aparcado durante
mucho tiempo, se usa poco, o no se exige
mucho trabajo a los frenos, se propicia la for-
mación de corrosión
en los discos y la acu-
mu
lación de suciedad en las pastillas. Si se
uti
lizan poco o nada los frenos, así como en
caso de existir corrosión, SEAT aconseja fre-
nar repetidas veces de forma brusca y a alta
velocidad para limpiar así los discos y las
pastillas de los frenos. Asegúrese al hacerlo
de no poner en peligro al vehículo que pueda
circular detrás de usted, ni a otros usuarios
de la vía ››› .
Averías en el sistema de frenos
Si hay que frenar y se nota que el vehículo no
reacciona del modo habitual (la distancia de
frenado ha aumentado repentinamente), es
posible que el circuito de frenado se haya
averiado. Esto se indica mediante el testigo
de advertencia . Acuda inmediatamente a
un taller especializado para subsanar la ave-
ría. Conduzca hasta el mismo a baja veloci- dad y tenga en cuenta que para frenar habrá
que pisar con más fuerza el pedal y que la
distancia de frenado será bastante más lar-
ga.
Servofreno
El servofreno sólo funciona con el motor en
marcha y aumenta la presión que el conduc-
tor ejerce al pisar el pedal del freno.
Si el servofreno no funciona, o debe remol-
carse el vehículo, deberá pisarse el pedal de
freno con más fuerza, puesto que la distancia
de frenado se prolonga al no funcionar el ser-
vofreno
››› .
ATENCIÓN
Las pastillas de freno nuevas no frenan al
principio con su eficiencia óptima.
● Durante los primeros 320 km, las pastillas
de freno nuevas no poseen aún su máxima
capacidad de frenado, teniendo que “asentar-
se” primero. Para ello, es posible incrementar
su menor eficiencia al frenar pisando el pedal
de freno con más fuerza.
● Para evitar perder el control sobre el vehí-
culo y, con ello, el riesgo de accidentes de
graves consecuencias, deberán extremarse
las precauciones al conducir con pastillas de
freno nuevas.
● Durante el rodaje de las pastillas de freno
nuevas, respete siempre la distancia de segu-
ridad con otros vehículos y no provoque si-
tuaciones que exijan forzar los frenos. 98
Page 101 of 236

Conducción
ATENCIÓN
Si los frenos se recalientan, frenarán menos y
la distancia de frenado será mayor.
● Al conducir en pendientes, los frenos se so-
brecargan especialmente y se recalientan rá-
pidamente.
● Reduzca la velocidad o una marcha ante
pendientes largas y pronunciadas. De esta
forma aprovechará la acción del freno motor y
reducirá el esfuerzo del sistema de frenos.
● Los faldones delanteros que no sean de se-
rie o presenten desperfectos pueden repercu-
tir negativamente en la ventilación de los fre-
nos y provocar un recalentamiento de los
mismos. ATENCIÓN
Los frenos mojados, helados o con sal inter-
vienen más tarde e incrementan la distancia
de frenado.
● Vaya probando los frenos con precaución.
● Seque siempre los frenos y libérelos de
hielo y sal frenando varias veces con suavi-
dad, siempre que la visibilidad, la climatolo-
gía y las condiciones de la calzada y del tráfi-
co lo permitan. ATENCIÓN
Conducir sin servofreno puede aumentar con-
siderablemente la distancia de frenado, pro-
vocando con ello un accidente de graves con-
secuencias. ●
No deje nunca que el vehículo avance con el
motor parado.
● Si el servofreno no funciona, o debe remol-
carse el vehículo, deberá pisarse el pedal de
freno con más fuerza, puesto que la distancia
de frenado se prolonga al no funcionar el ser-
vofreno. CUIDADO
● Nunca haga “patinar” los frenos, pisando
ligeramente el pedal, si no tiene que frenar
realmente. Utilizar de forma continua el pedal
de freno recalienta los frenos. Ello puede re-
ducir considerablemente la potencia de frena-
do, aumentar la distancia de frenado o inclu-
so averiar por completo el sistema de frenos.
● Reduzca la velocidad o una marcha ante
pendientes largas y pronunciadas. De esta
forma aprovechará la acción del freno motor y
reducirá el esfuerzo del sistema de frenos. De
lo contrario, los frenos podrían recalentarse y
podrían fallar. Utilice los frenos únicamente
cuando necesite aminorar la marcha, o para
detenerse. Aviso
Al encargar la verificación de las pastillas de-
lanteras del freno, aproveche para verificar
también al mismo tiempo las pastillas poste-
riores. El espesor de las pastillas de freno de-
berá comprobarse visualmente con regulari-
dad, observándolas a través de las aberturas
que hay en las llantas, o desde la parte infe- rior del vehículo. Si es necesario, desmonte
las ruedas para revisarlas a fondo. SEAT reco-
mienda que acuda al servicio técnico.
Cambiar de marcha
Introducción al tema Con la marcha atrás engranada y el
encendido conectado ocurre lo siguiente:
● Se encienden las luces de marcha atrás.
● La escobilla limpialuneta se conecta una
vez cuando está activado el limpiaparabri-
sas.
● En caso necesario se conecta el control de
la distancia de aparcamiento. ATENCIÓN
Acelerar rápidamente puede provocar una
pérdida de tracción y derrapar, especialmente
sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar
la pérdida de control sobre el vehículo, oca-
sionando un accidente y daños considera-
bles.
● Utilice la aceleración rápida exclusivamen-
te cuando las condiciones de visibilidad, cli-
máticas, de la calzada y del tráfico lo permi-
tan. » 99Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 102 of 236

Manejo
ATENCIÓN
Nunca deje el freno “rozando” durante mucho
tiempo, ni pise el pedal de freno con frecuen-
cia y durante largo rato. Frenar continuamen-
te recalienta los frenos. Ello puede reducir
considerablemente la potencia de frenado,
aumentar la distancia de frenado o incluso
averiar por completo el sistema de frenos. Testigos de control y advertencia
(rojo)Se ilumina
Avería en la caja
de cambios auto-
mática.
¡No siga conduciendo!
Solicite la ayuda de personal espe-
cializado. De lo contrario pueden
producirse daños considerables en
la transmisión ››› pág. 104.
(amarillo)Se ilumina
En la caja de
cambios auto-
mática las mar-
chas pueden en-
granar de forma
incorrecta.Conecte y desconecte el encendido.
Cuando el testigo de control no se
encienda, busque el taller especiali-
zado más próximo y haga revisar la
caja de cambios automática.
(amarillo)Se ilumina
La caja de cam-
bios automática
se sobrecalienta
temporalmente.Deje enfriar la transmisión en la po-
sición de la palanca de cambio de
marcha
. Cuando el testigo de con-
trol no se encienda, busque el taller
especializado más próximo y haga
revisar la caja de cambios automáti-
ca.
Se ilumina
Ponga la palanca de
cambio de marcha de
la caja de cambios au-
tomática en la posi-
ción
y no pise el pe-
dal de freno.
Pise el pedal del freno para se-
leccionar una relación de mar-
chas.
Junto con el testigo de
control amarillo para
la temperatura de la
transmisión
: la caja
de cambios automáti-
ca se sobrecalienta.
Pise el pedal de freno y deje
enfriar la transmisión. Evite
más arrancadas. Cuando el
testigo de control no se en-
cienda, busque el taller espe-
cializado más próximo y haga
revisar la caja de cambios au-
tomática.
Junto con la visualiza-
ción intermitente en la
pantalla del cuadro de
instrumentos: la pa-
lanca de cambio de
marcha de la caja de
cambios automática
no se encuentra en la
posición
, indicación
para arrancar el mo-
tor.
Ponga la palanca de cambio
de marcha en la posición y
arranque el motor.
Parpadea
El vehículo con caja
de cambios automáti-
ca no garantiza que el
vehículo no se vaya
rodando.Ponga el freno de mano.
Parpadea
En la pantalla del cua-
dro de instrumentos,
junto con el testigo de
control requerido, pi-
se el pedal de freno
: indicación para
arrancar el motor.
Ponga la palanca de cambio
de marcha en la posición y
arranque el motor.
En la pantalla del cua-
dro de instrumentos:
durante la marcha ha-
cia adelante, intente
poner la palanca de
cambio de marcha de
la caja de cambios au-
tomática en la posi-
ción
.
Detenga el vehículo y ponga la
palanca de cambio de marcha
en la posición
para poder
cambiar a continuación a la
posición
.
En la pantalla del cua-
dro de instrumentos:
la palanca de cambio
de marcha de la caja
de cambios automáti-
ca se puso en la posi-
ción
o , pero no se
pisó el pedal de freno.
Pise el pedal de freno, ponga
la palanca de cambio de mar-
cha en la posición
y a conti-
nuación nuevamente en la po-
sición deseada
o . 100
Page 103 of 236

Conducción
Al conectar el encendido se iluminan algunos
testigos de advertencia y control para com-
probar el funcionamiento durante un breve
tiempo. Se apagan transcurridos unos se-
gundos.
Cambio manual: engranar las marchas Fig. 81
Esquema de un cambio manual de 5
marchas. En la palanca de cambios se representan las
posiciones de cada una de las marchas
››› fig. 81 .
● Mant
enga el pedal del embrague pisado a
fondo.
● Desplace la palanca del cambio a la posi-
ción deseada ››› .
● Suelte el pedal del embrague para embra-
gar. En algunos países debe pisarse a fondo el
pedal del embrague para arrancar el motor.
Engranar la marcha atrás
●
Engrane la marcha atrás únicamente con el
vehículo detenido.
● Mantenga el pedal del embrague pisado a
fondo ››› .
● Coloque la palanca del cambio en punto
muerto y desplace la palanca hacia abajo
hasta el tope.
● Deslice la palanca del cambio hacia la de-
recha, y llévela hacia atrás, tal como aparece
en el esquema del pomo de la palanca.
● Suelte el pedal del embrague para embra-
gar.
Poner una marcha más corta
Poner una marcha más corta durante la con-
ducción debería realizarse siempre marcha a
marcha, es decir, en la marcha inmediata-
mente inferior, y a un régimen del motor que
no sea excesivo ››› . A altas velocidades o
regímenes del motor, saltarse una o varias
marchas al cambiar a una marcha más corta
puede provocar daños en el embrague y la
caja de cambios, incluso si no se embraga
durante este proceso ››› . ATENCIÓN
Si el motor está en marcha, el vehículo se po-
ne en movimiento en cuanto se engrana una
marcha y se suelta el pedal del embrague.
● Nunca coloque la marcha atrás con el vehí-
culo avanzando. ATENCIÓN
A consecuencia de cambiar a una marcha más
corta de forma incorrecta se puede perder el
control del vehículo y provocar un accidente
de graves consecuencias. CUIDADO
Si a altas velocidades o regímenes del motor
se cambia la palanca de cambios a una mar-
cha demasiado corta, pueden producirse gra-
ves daños en el embrague y la caja de cam-
bios. Esto también puede suceder si el pedal
del embrague se mantiene pisado y no se em-
braga. CUIDADO
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar da-
ños y un desgaste prematuro: ● Durante la conducción, la mano no deberá
descansar sobre la palanca de cambios. La
presión de la mano se transmite a las horqui-
llas del cambio.
● Asegúrese de que el vehículo está detenido
por completo antes de engranar la marcha
atrás. » 101
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 104 of 236

Manejo
●
Al cambiar de marcha deberá pisar siempre
a fondo el pedal del embrague.
● No mantenga el vehículo detenido cuesta
arriba con el motor en marcha y el embrague
“patinando”. Cambio automático: engranar una
marcha
Fig. 82
Esquema de engranaje del cambio au-
tomático. Para pasar la palanca selectora de la posi-
ción
N
a D o a R pise previamente el pedal de
freno y manténgalo pisado.
En la pantalla del cuadro de instrumentos,
con el encendido conectado, se muestra la
relación de marchas engranada o la marcha
engranada en el cambio.
Posi-
ciones de la
palan- ca se-
lectora
Denomi- naciónSignificado ›››
Marcha
atrásLa marcha atrás está activa-
da. Engránela únicamente
con el vehículo detenido.
Punto
muerto
El cambio se encuentra en
punto muerto. No se transmi-
te ningún movimiento a las
ruedas y el motor no actúa
como freno.
Posición
permanen- te para la marcha
Se cambia de marcha (tanto
aumentando como reducien-
do) automáticamente. Se
cambia de marcha en función
de la carga del motor, del es-
tilo individual de conducción
y de la velocidad.
Posición
Tiptronic para la
marcha
(programa
de cambio manual)Todas las marchas se pueden
cambiar (aumentar y reducir)
de forma manual
››› pág. 103. Esto es posible
mientras el sistema no cam-
bie de marcha automática-
mente debido a la situación
del tráfico en ese momento. ATENCIÓN
Colocar la palanca selectora en una posición
incorrecta puede provocar la pérdida de con- trol del vehículo y ocasionar un accidente de
graves consecuencias.
●
Nunca pise el acelerador al engranar una
relación de marchas.
● Con el motor en marcha y una relación de
marchas engranada, el vehículo se pondrá en
movimiento tan pronto como se pise el acele-
rador.
● No engrane nunca la marcha atrás durante
la conducción.
● Movimientos involuntarios del vehículo
pueden provocar serias lesiones.
● El conductor no debe abandonar nunca el
vehículo con el motor en marcha y una rela-
ción de marchas engranada. Cuando tenga
que abandonar el vehículo con el motor en
marcha, ponga siempre el freno de mano y
coloque la palanca selectora en la posición N.
● Nunca engrane la relación R con el vehículo
en movimiento.
● Nunca abandone el vehículo sin poner el
freno de mano. Con el motor en marcha, el ve-
hículo se mueve cuesta abajo independiente-
mente de la relación de marchas que esté en-
granada. Aviso
Si durante la marcha se colocara sin querer la
palanca en la posición N, retire el pie del ace-
lerador. Aguarde a que el motor gire al ralentí
antes de volver a seleccionar una relación de
marchas. 102