Page 25 of 236

Sistema de airbags
››› pág. 6 . De esta manera, en caso de acci-
dent e, lo
s airbags frontales se pueden des-
plegar sin obstáculos y ofrecer la máxima
protección.
El airbag frontal del conductor va alojado en
el volante ››› fig. 12 y el del acompañante, en
el t
ablero de instrumentos ››› fig. 13. Su ubi-
cac
ión está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Los airbags frontales disparados abarcan las
zonas marcadas de rojo ››› fig. 12
y ››› fig. 13
(zona de despliegue). Por este motivo, nunca
se debe colocar o fijar objetos en estas zonas
››› . Las piezas accesorias montadas de fá-
brica quedan fuera del alcance del airbag
frontal del conductor y del acompañante, por
ejemplo, la placa base para el soporte del te-
léfono móvil.
Al dispararse el airbag frontal del conductor y
del acompañante se abren las cubiertas de
los airbags en el volante ››› fig. 12 y en el ta-
b l
ero de instrumentos ››› fig. 13 respectiva-
mente. La
s cubiertas de los airbags perma-
necen sujetas al volante o al tablero de ins-
trumentos, respectivamente. ATENCIÓN
El airbag se hincha en cuestión de milésimas
de segundo y a gran velocidad.
● Mantenga siempre libre las zonas de des-
pliegue de los airbags frontales. ●
Nunca fije objetos a las cubiertas, ni en la
zona de despliegue de los módulos de airbag,
por ejemplo, portabebidas o soportes de telé-
fono.
● Entre los pasajeros de los asientos delante-
ros y la zona de despliegue de los airbags no
deben interponerse otras personas, animales
u objetos.
● No fije ningún objeto en el parabrisas en el
lado del acompañante que quede por encima
del airbag frontal.
● No coloque ningún adhesivo, cubra o altere
de otro modo la placa acolchada del volante
ni la superficie del módulo de airbag frontal
en el tablero de instrumentos en el lado del
acompañante. ATENCIÓN
Los airbags frontales se despliegan ante el
volante ››› fig. 12 y el tablero de instrumentos
› ›
› fig. 13.
● Dur
ante la conducción, sujete siempre el
volante con las dos manos por el borde exte-
rior del mismo: posición de las 9 y de las 3
horas.
● Ajuste el asiento del conductor de tal forma
que quede una distancia mínima de 25 cm
(10 pulgadas) entre el tórax y el centro del
volante. Si debido a su constitución física no
es posible cumplir estos requisitos, póngase
en contacto sin falta con un taller especializa-
do. ●
Ajuste el asiento del acompañante de modo
que haya la mayor separación posible entre
el acompañante y el tablero de instrumentos. Tipos de sistemas de airbag frontal
para el acompañante
Existen dos sistemas diferentes de airbag
frontal para el acompañante de SEAT:
A
Características del airbag frontal del acompañante
sin
desactivación.
– Testigo de control en el cuadro de instrumentos.*
– Airbag frontal del acompañante en el tablero de ins-
trumentos.
Denominación: sistema de airbags
B
Características del airbag frontal del acompañante que
se puede desactivar manualmente ››› pág. 25.
– Testigo de control en el cuadro de instrumentos.
– Testigo de control en el tablero de instrumentos
.
– Interruptor con llave en la guantera del tablero de ins-
trumentos, en el lado del acompañante.
– Airbag frontal del acompañante en el tablero de ins-
trumentos.
Denominación: sistema de airbags con desactivación
del airbag frontal del acompañante. 23
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 26 of 236

Seguridad
Airbags laterales Fig. 14
En el lateral del asiento delantero:
ubicación del airbag lateral. Fig. 15
En el lado izquierdo del vehículo: zona
de despliegue del airbag lateral. Los airbags laterales se encuentran en el co-
jín exterior del respaldo del asiento del con-
ductor y del asiento del acompañante
››› fig. 14 . Su posición está indicada con la
in s
cripción “AIRBAG”. La zona marcada en color rojo
››› fig. 15
indica la zona de desplie-
gue del airbag lateral.
En caso de colisión lateral, el airbag lateral
se dispara en el lado afectado del vehículo
››› fig. 15 y de este modo reduce el riesgo de
le
siones de los ocupantes en el lado del
cuerpo y la cabeza orientados hacia el lado
del accidente. ATENCIÓN
El airbag se hincha en cuestión de milésimas
de segundo y a gran velocidad.
● Mantenga siempre libre las zonas de des-
pliegue de los airbags laterales.
● Entre los pasajeros de los asientos delante-
ros y la zona de despliegue de los airbags no
deben interponerse otras personas, animales
u objetos.
● No monte piezas accesorias en las puertas.
● Utilice únicamente fundas para los asientos
homologadas para el vehículo. De lo contra-
rio, el airbag lateral podría no desplegarse en
caso de activarse. ATENCIÓN
Un manejo inadecuado del asiento del con-
ductor y del acompañante puede interferir en
el funcionamiento correcto del airbag lateral
y causar lesiones graves.
● Nunca desmonte los asientos delanteros
del vehículo o modifique algún componente
de los mismos. ●
Si se ejercen fuerzas excesivas sobre los la-
terales de los respaldos, los airbags laterales
podrían no dispararse de forma correcta, no
llegar a dispararse o hacerlo de forma inespe-
rada.
● Los desperfectos de los tapizados origina-
les o de la costura en el área del módulo del
airbag lateral deben repararse inmediata-
mente en un taller especializado. Desactivar los airbags
Testigos de control Fig. 16
Testigo de control en el tablero de ins-
trumentos para la desactivación del airbag
frontal del acompañante. 24
Page 27 of 236

Sistema de airbags
Se ilumina en el cuadro de
instrumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags y de tensores
de los cinturones.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Se ilumina en el tablero de
instrumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Airbag frontal del
acompañante de-
sactivado.Compruebe si el airbag debe per-
manecer desactivado.
Al conectar el encendido se iluminan durante
unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si, estando desactivado el airbag frontal del
acompañante, el testigo
no permanece encendido
, o está ilumi-
n
ado junto con el testigo de control del
cuadro de instrumentos, podría existir una
anomalía en el sistema de airbags ››› .
ATENCIÓN
En caso de avería del sistema de airbags, el
airbag podría dispararse con dificultades, no
dispararse en absoluto o incluso dispararse de forma inesperada, lo que puede provocar
lesiones graves o mortales.
●
Haga revisar el sistema de airbags inmedia-
tamente en un taller especializado.
● ¡Nunca monte un asiento para niños en el
asiento del acompañante, o retire el asiento
para niños montado! El airbag frontal del
acompañante se podría disparar en caso de
accidente, aun estando averiado. CUIDADO
Tenga siempre en cuenta los testigos de con-
trol encendidos y las descripciones e indica-
ciones correspondientes para no ocasionar
daños en el vehículo. Desactivación y activación manual del
airbag frontal del acompañante con el
interruptor de llave
Fig. 17
En el lado del acompañante: interrup-
tor de llave para activar y desactivar el airbag
frontal del acompañante. El airbag frontal del acompañante se tendrá
que desactivar cuando en su asiento se ins-
tale un sillín para niños de espaldas al senti-
do de la marcha.
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
● Desconecte el encendido.
● Abra la puerta en el lado del acompañante.
● Despliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ››› pág. 46 .
● Con a
yuda de la llave del vehículo, gire el
interruptor de llave a la posición
OFF
››› fig. 17.
»
25
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 28 of 236

Seguridad
● Cierre la puerta del lado del acompañante.
● El testigo de control
del tablero de instrumentos permanecerá ilu-
minado con el encendido conectado
››› pág. 24.
Activ
ación del airbag frontal del
acompañante
● Desconecte el encendido.
● Abra la puerta en el lado del acompañante.
● Despliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ››› pág. 46.
● Con a
yuda de la llave del vehículo, gire el
interruptor de llave a la posición
ON
››› fig. 17.
● Cierr
e la puerta del lado del acompañante.
● Compruebe si con el encendido conectado
el testigo de control en
el tablero de instrumentos no se ilumina
››
› pág. 24.
Cómo rec
onocer que el airbag frontal del
acompañante está desactivado
La desactivación del airbag frontal del acom-
pañante
sólo se indica mediante la ilumina-
ción permanente del testigo de control
en el tablero de instru-
mentos ( permanentemente iluminado
en amarillo) ››› pág. 24.
Si el testigo de control en el tablero de
instrumentos no permanece encendido
o seilumina en combinación con el testigo de
control
en el cuadro de instrumentos, no
se puede montar un sistema de retención pa-
ra niños en el asiento del acompañante por
motivos de seguridad. El airbag frontal del
acompañante se podría disparar en caso de
accidente. ATENCIÓN
El airbag frontal del acompañante únicamen-
te debe desconectarse en casos especiales.
● Desconecte y conecte el airbag frontal del
acompañante con el encendido desconectado
para evitar daños en el sistema de airbags.
● La responsabilidad de que el interruptor de
llave se encuentre en la posición correcta re-
cae en el conductor.
● Desconecte el airbag frontal del acompa-
ñante únicamente cuando, en casos excepcio-
nales, se deba fijar un asiento para niños.
● Conecte de nuevo el airbag frontal del
acompañante en cuanto se deje de usar el
asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante. Transporte seguro de niños
Seguridad infantil Introducción Antes de transportar a bebés y niños en un
asiento para niños colocado en el asiento del
acompañante, debe leerse primero por com-
pleto la información relativa al sistema de
airbags.
Esta información es muy importante para la
seguridad del conductor y de todos los ocu-
pantes, en especial, de bebés y niños.
SEAT recomienda utilizar asientos para niños
del programa de accesorios de SEAT. Estos
asientos para niños han sido diseñados y
probados para su utilización en vehículos
SEAT. En su concesionario SEAT podrá adqui-
rir asientos para niños con diversos tipos de
sistemas de fijación.
ATENCIÓN
Los niños sin asegurar, o no sujetos correcta-
mente, pueden sufrir lesiones graves o mor-
tales durante la marcha.
● Nunca ponga en el asiento del acompañan-
te un asiento para niños de espaldas al senti-
do de la marcha si el airbag frontal del acom-
pañante está conectado.
● Los menores de 12 años deberían viajar
siempre en los asientos traseros. 26
Page 29 of 236

Transporte seguro de niños
●
Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad a los niños y haga que adopten
una posición correcta.
● Ponga el respaldo en posición vertical
cuando en esa plaza se utilice un asiento pa-
ra niños.
● No deje que la cabeza del niño u otra parte
del cuerpo accedan a la zona de despliegue
de los airbags laterales.
● Preste atención a que el recorrido de la
banda del cinturón sea correcto.
● Nunca lleve niños o bebés sentados en el
regazo o en brazos.
● En cada asiento para niños debe transpor-
tarse sólo a un niño.
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabricante del asiento para niños. ATENCIÓN
En caso de frenada o maniobra brusca y de
accidente, un asiento para niños vacío y suel-
to podría salir despedido por el habitáculo y
causar lesiones.
● Si no se utiliza el asiento para niños duran-
te la marcha, fíjelo siempre de forma segura o
guárdelo en el maletero. Aviso
Tras un accidente, sustituya el asiento para
niños, pues podrían haberse producido da-
ños no visibles. Indicaciones importantes sobre el
airbag frontal del acompañante
Fig. 18
Parasol del lado del acompañante: ad-
hesivo del airbag Fig. 19
En el marco posterior de la puerta del
acompañante: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
co posterior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante. Tenga en
cuenta las indicaciones de seguridad de los
siguientes capítulos:
●
Asientos para niños y airbag del acompa-
ñante ››› pág. 29, Uso del asiento para ni-
ños en el asiento del acompañante .
● Distancia de seguridad con respecto al air-
bag del acompañante ››› en Introducción
al tema de la pág. 19 .
● Ob
jetos entre el acompañante y el airbag
del acompañante ››› en Airbags frontales
de la pág. 23 . 27
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 30 of 236

Seguridad
Información general sobre el
transporte de niños en el vehículo La normativa y las disposiciones legales
siempre tendrán prioridad frente a las des-
cripciones de este manual de instrucciones.
Existen distintas normas y disposiciones pa-
ra el uso de asientos para niños y sus posibi-
lidades de fijación (
››› tabla de la pág. 28).
En al gu
nos países, por ejemplo, puede estar
prohibido el uso de asientos para niños en
determinadas plazas del vehículo.
Las leyes físicas, los efectos sobre el vehícu-
lo en caso de colisión o de otro tipo de acci-
dentes también afectan a los niños
››› pág. 11. Sin embargo, a diferencia de los
a du
ltos y de los jóvenes, los músculos y hue-
sos de los niños todavía no están completa-
mente desarrollados. En caso de accidente,
los niños corren mayor riego que los adultos
de sufrir lesiones graves.
Debido a que el cuerpo de los niños todavía
no está completamente desarrollado, se de-
ben utilizar sistemas de retención para niños
adaptados especialmente a su tamaño, peso
y constitución. En muchos países existen le-
yes que indican el uso de sistemas homolo- gados de asientos para transportar bebés y
niños.
Utilice únicamente asientos para niños aptos
para el vehículo, autorizados y homologa-
dos. En caso de duda, acuda siempre a un
concesionario SEAT o a un taller especializa-
do.
Normas relativas a los asientos para niños
específicas para cada país (selección)
Los asientos para niños deben satisfacer la
norma ECE-R 44
1)
. Puede consultar la infor-
mación adicional en su concesionario SEAT y
en la dirección de internet www.seat.es.
Clasificación de los asientos para niños
según la ECE-R 44
Categoría de pesoPeso del ni- ñoEdad
Grupo 0hasta 10 kghasta aprox. 9 meses
Grupo 0+hasta 13 kghasta aprox. 18 me- ses
Grupo 19 a 18 kgaprox. 8 meses hasta3 1
/ 2 años
Grupo 215 a 25 kgaprox. 3 hasta 7 años
Grupo 322 a 36 kgaprox. 6 hasta 12
años No todos los niños caben en el asiento de su
grupo de peso. Como tampoco se adaptan al
vehículo todos los asientos. Por ese motivo,
compruebe siempre si el niño cabe bien en el
asiento para niños y si el asiento siempre se
puede fijar de forma segura en el vehículo.
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de homologación correspondiente. El
distintivo es una E mayúscula en un círculo y,
debajo, el número de identificación.
ATENCIÓN
Por lo general, el asiento trasero siempre es
el lugar más seguro para los niños con el cin-
turón correctamente abrochado en caso de
accidente.
● Un asiento para niños adecuado, bien mon-
tado y utilizado en uno de los asientos trase-
ros ofrece la máxima protección posible para
los niños hasta 12 años en la mayoría de si-
tuaciones de accidente. 1)
ECE-R: Regulación E conomic C
ommission for Euro-
pe.
28
Page 31 of 236

Transporte seguro de niños
Diferentes sistemas de fijación Fig. 20
En los asientos traseros: posibles montajes del asiento
para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma
correcta y segura en el vehículo de acuerdo
con las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños.
El asiento para niños montado debe quedar
bien apoyado sobre el asiento del vehículo y
no debe poderse mover o bascular más de
2,5 cm.
Los asientos para niños previstos para la fija-
ción con un cinturón Top Tether también de-
ben sujetarse con el cinturón de fijación Top
Tether en el vehículo
››› pág. 34 . Fije el cin-
t urón de s
ujeción sólo a las anillas de suje-
ción previstas para tal fin. No todas las argo-
llas se pueden usar con el sistema Top
Tether. Tense siempre el cinturón de fijación
Top Tether de manera que el asiento para ni- ños quede bien ceñido al asiento correspon-
diente en el vehículo.
Sistemas de fijación específicos para cada
país
Variantes de fijación
››› fig. 20:
Eur
opa
: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 32 y
››› pág. 34.
Cint
urón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 31
.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento. A B Uso del asiento para niños en el
asiento del acompañante
El transporte de niños en el asiento del
acompañante no está permitido en todos los
países. Y no todos los asientos para niños
están homologados para el uso en el asiento
del acompañante. Su concesionario SEAT dis-
pone de una lista actualizada de todos los
asientos para niños homologados. Utilice
únicamente asientos para niños homologa-
dos para cada vehículo.
El airbag frontal conectado del lado del
acompañante representa un gran peligro pa-
ra un niño. El asiento del acompañante repre-
senta peligro de muerte para un niño si este
viaja en un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha.
»
29
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 32 of 236

Seguridad
Si en el asiento del acompañante va monta-
do un asiento para niños de espaldas a la di-
rección de la marcha y se dispara el airbag
frontal, puede golpear con tal fuerza el asien-
to que llegue a ocasionar lesiones graves o
mortales ››› . Por eso, con el airbag frontal
del acompañante activado, nunca se debe
colocar un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha montado en el
asiento del acompañante.
Únicamente utilice en el asiento del acompa-
ñante un asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha si se está seguro de
que el airbag frontal del acompañante está
desactivado. Puede saberse si el testigo de
control amarillo del tablero de instrumentos
››› pág. 18 está ilumina-
do .
Si no se puede desconectar el airbag
front al del acompañante y permanece activo,
está prohibido transportar niños en el asien-
to del acompañante ››› .
Puntos a observar si se utiliza un asiento
para niños en el asiento del acompañante:
● Si se utiliza un asiento para niños de espal-
das a la dirección de la marcha, el airbag
frontal del acompañante debe estar desacti-
v a
do ››› pág. 18.
● El respaldo del asiento del acompañante
debe estar en posición vertical.
● El asiento del acompañante debe estar
desplazado del todo hacia atrás. ●
El asiento del acompañante de altura regu-
lable debe estar subido al máximo.
Asientos para niños apropiados
El asiento para niños debe estar autorizado
por el fabricante especialmente para el uso
en el asiento del acompañante con airbag
frontal y lateral.
En el asiento del acompañante se pueden
montar asientos universales para niños del
grupo 0, 0+, 1, 2 o 3 según l
a norma ECE-
R 44. ATENCIÓN
Si se monta un asiento para niños en el
asiento del acompañante, aumenta para el ni-
ño el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les en caso de accidente. No monte nunca un
asiento para niños de espaldas a la dirección
de la marcha en el asiento del acompañante
si el airbag frontal está activado. Esto podría
provocarle la muerte al niño en caso de dispa-
ro del airbag frontal, ya que el asiento para
niños sería golpeado violentamente por el
airbag y lanzado contra el respaldo. ATENCIÓN
Si en casos excepcionales se debe transpor-
tar a un niño en el asiento del acompañante
de espaldas al sentido de la marcha, deberá
tenerse en cuenta lo siguiente:
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañante y déjelo desactivado. ●
El asiento para niños tiene que estar homo-
logado por el fabricante para su utilización en
el asiento del acompañante con airbags fron-
tal y lateral.
● Siga las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños y observe las ad-
vertencias.
● Desplace el asiento del acompañante com-
pletamente hacia atrás y ajústelo en la posi-
ción más alta para mantener la máxima dis-
tancia posible con el airbag frontal.
● Ponga el respaldo en posición vertical.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso. Uso del asiento para niños en el
asiento trasero
Si se fija un asiento para niños en el asiento
trasero, se debe adaptar la posición del
asiento delantero de tal modo que el niño
tenga suficiente espacio. Por tanto, adapte el
asiento delantero al tamaño del asiento para
niños y a la estatura del niño. Preste atención
a la posición correcta del acompañante
››› pág. 6 .
As ient
os para niños apropiados
El asiento para niños debe estar autorizado
por el fabricante para el uso en los asientos
traseros con airbag lateral.
30