Page 297 of 344

08
295
Srautinis garso perdavimas ("Streaming")
Srautinis garso perdavimas ("streaming") leidžia klausytis garso failų iš telefono per automobilio garsiakalbius.
Prijunkite telefoną: žr. skyrių " SKAMBINIMAS TELEFONU ".
Pasirinkite profi lį " Audio " arba " All ".
Jei grojimas neprasideda automatiškai, gali prireikti įjungti garso failų grojimą pačiame telefone.
Valdyti grojimą galima naudojantis išoriniu prietaisu (telefonu) arba automagnetolos mygtukais.
Kai telefonas yra įjungtas srautiniam perdavimui, jis veikia kaip medijos šaltinis.
Rekomenduojama įjungti režimą " Repeat " (pakartojimas) pačiame išoriniame prietaise "Bluetooth".
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Grotuvo "APPLE ® Grotuvo "APPLE ® Grotuvo "APPLE " prijungimas ® " prijungimas ®
Prijunkite grotuvą "Apple®" prie USB lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu (nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Funkcijos valdomos naudojantis garso sistemos jungikliais.
Galima klasifi kacija yra tokia, kurią siūlo prijungtas nešiojamasis aparatas (atlikėjai / albumai / tipai/ grojimo sąrašai / garsinės knygos / garso įrašai (podcasts)).
Pagal išankstinį nustatymą yra naudojama klasifi kacija pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą klasifi kaciją pakilkite meniu medžiu iki pirmojo lygmens, po to pasirinkite norimą klasifi kaciją (pavyzdžiui, grojimo sąrašus) ir patvirtinkite, kad galėtumėte meniu medžiu nusileisti iki norimo įrašo.
Režimas "Shuffl e tracks" grotuve "iPod ® " atitinka režimą "Random" ® " atitinka režimą "Random" ®
automagentoloje.
Režimas "Shuffl e album" grotuve "iPod ® " atitinka režimą "Random all" ® " atitinka režimą "Random all" ®
automagnetoloje.
Režimas "Shuffl e tracks" yra atkuriamas prijungimo metu pagal išankstinį nustatymą.
Automagnetolos programinės įrangos versija gali būti nesuderinama su jūsų turimos kartos "Apple®" aparatu.
Page 298 of 344
08
296
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Papildomos įeigos (AUX) naudojimas
Garso laidas JACK/USB
nekomplektuojamas
Įjunkite nešiojamąjį aparatą (MP3/WMA grotuvą) į garso lizdą JACK arba lizdą USB, naudodamiesi atitinkamu garso laidu.
Paspauskite mygtuką MUSIC , kad būtų parodytas meniu " MUSIC ".
Pasirinkite funkciją " Activate / Deactivate AUX input " (įjungti arba išjungti papildomąjį šaltinį) ir patvirtinkite.
Pirmiausia nustatykite nešiojamojo aparato garso stiprumą (aukštesnį lygį). Po to reguliuokite automagnetolos garso stiprumą.
Komandų valdymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato.
Page 299 of 344

09
297
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku MUSIC , esančiu skydelyje, arba ilgai paspaudus mygtuką RADIO , pagal tai, koks šaltinis klausomas.
- " Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer - " Bass " (žemi garsai) - " Treble " (aukšti garsai) - " Loudness " (garso ryškumas: įjungti arba išjungti) - " Distribution " (garsų paskirstymas): " Driver " (vairuotojui), Driver " (vairuotojui), Driver" All passengers " (visiems keleiviams) - " Le-Ri balance " (kairės/dešinės balansas) - " Fr-Re balance " (priekio/galo balansas) - " Auto. Volume " (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį: įjungti arba išjungti)
Garso kokybės nustatymai ( Equalizer , Equalizer , EqualizerBass , Treble , Loudness ) yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ir balanso nustatymai yra bendri visiems šaltiniams.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys©") yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
Automobilio garso sistema: garso sklaidos programa "Arkamys © " . © " . ©
Ši garso sklaidos (Sound Staging) programa vairuotojui ir keleiviams leidžia pasinerti į garsinę aplinką, kuriančią tikros koncertų salės atmosferą ir apgaubiantį garsą.
Šį naują potyrį leidžia sukurti automagnetoloje įdiegta programinė įranga, apdorojanti medijos šaltinių (radijo, CD, MP3 ir kt.) perduodamus skaitmeninius signalus nekeisdama garsiakalbių nustatymų. Tai daroma atsižvelgiant į automobilio salono parametrus, kad garso sklaida būtų optimali.
Jūsų automagnetoloje įdiegta programa "Arkamys©" apdoroja visų medijos grotuvų (radijo, CD, MP3 ir kt.) skaitmeninius signalus ir atkuria natūralią garsų panoramą harmoningai išdėstydama garso instrumentus ir balsus erdvėje, priekinio stiklo aukštyje, priešais keleivius.
Page 300 of 344
10
298
KONFIGŪRAVIMAS
Paspauskite mygtuką SETUP ir įjungsite meniu " Confi guration " (nustatymai).
Pasirinkite " Choose colour " (rinktis Choose colour " (rinktis Choose colourspalvą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte pasirinkti ekrano spalvų dermę ir žemėlapio rodymo būdą:
- dienos būdas,
- nakties būdas,
- automatinis dienos/nakties būdas, priklausomai nuo įjungtų šviesų.
Pasirinkite " Adjust luminosity " (reguliuoti šviesumą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte reguliuoti ekrano šviesumą.
Paspauskite " OK " ir pakeitimai bus išsaugoti.
Dienos ir nakties nustatymai yra atskiri.
Pasirinkite " Display confi guration " (displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
Vaizdo nustatymai
Page 301 of 344

11
299
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
MENIU "Navigation - guidance"
(navigacija, orientavimas )
Enter an address įvesti adresą
Select destination pasirinkti tikslą
Directory tel. knygelė
GPS coordinates GPS koordinatės
Journey leg and route etapai ir maršrutas
Add a stage pridėti etapą
Enter an address įvesti adresą
Directory telefonų knygelė
Previous destinations pirmesnis tikslas
Order/delete journey legs tvarkyti/ištrinti etapus
Divert route nukrypti nuo maršruto
Chosen destination pasirinktas tikslas
Guidance optionsorientavimo pasirinktys
Defi ne calculation criteria nustatyti orientavimo kriterijus
Delete last destinations ištrinti paskutinius kelionės tikslus
Map management žemėlapio tvarkymas
Map orientation žemėlapio kryptis
PAGRINDINĖS
FUNKCIJOS
Pasirinkimas A1
Pasirinkimas A11
Pasirinkimas A
Pasirinkimas B... Map details žemėlapio detalės
Move the map perslinkti žemėlapį
Mapping and updating žemėlapiai ir jų atnaujinimas
Description of risk areas database pavojaus zonų duomenų aprašymas
Stop / Restore guidance sustabdyti arba atnaujinti orientavimą
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas reguliuoti pavojaus zonų parametrus 2
Fastest route greičiausias kelias 2
Shortest route trumpiausias kelias
Distance/Time atstumas/laikas
With tolls su mokamais keliais
2
2
2
With Ferry su keltais 2
Traffi c info eismo informacija 2
Set speech synthesis reguliuoti balso sintezatorių
Fastest route greičiausias kelias
Shortest route trumpiausias kelias
3
3
2
Distance/Time atstumas/laikas
With tolls su mokesčių punktais
3
3
With Ferry su keltais
Traffi c info eismo informacija
3
3
3
3
3
North direction šiaurės kryptis
Vehicle direction automobilio kryptis
Perspective view perspektyvos vaizdas
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Page 302 of 344

11
300
Select TMC station pasirinkti TMC stotį
Automatic TMC automatinis TMC sekimas
Manual TMC rankinis TMC sekimas
List of TMC stations TMC stočių sąrašas
Display / Do not display messages rodyti pranešimus arba jų nerodyti
MENIU "TRAFFIC INFORMATION"
eismo informacijos meniu
Geographic fi lter geografi nis fi ltras
Retain all the messages išsaugoti visus pranešimus
Retain the messages išsaugoti šiuos pranešimus
Around the vehicle aplink automobilį
On the route maršruto kelyje
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Dial rinkti numerį
Directory of contacts telefonų knygelė
Call skambinti
Open atverti
Import įkelti
MENIU "TELEPHONE"
(telefono meniu)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals suporuotų prietaisų sąrašas
Connect sujungti
Disconnect atjungti
Delete ištrinti
Delete all ištrinti visus
Contact mem. status tel. knygelės atminties būsena
Phone functionstelefono funkcijos
Ring options skambučio signalo nustatymai
Delete calls log ištrinti skambučių registrą
Bluetooth functions Bluetooth funkcijos
Peripherals search išorinių prietaisų paieška
Rename radiotelephone pakeisti radijo telefono pavadinimą
Hang up padėti ragelį
Display all phone contacts rodyti visus telefono adresatus
Delete ištrinti
Contacts management telefonų knygelės tvarkymas
New contact naujas adresatas
Delete all contacts ištrinti visus adresatus
Import all the entries įkelti visus adresatų duomenis
Synchronization options sinchronizavimo parinktys
Display telephone contacts rodyti telefono adresatus
No synchronization nesinchronizuoti
Display SIM card contacts rodyti SIM kortelės adresatus
2 Cancel atšaukti
2Sort by First name/Name Atranka pagal vardą/pavardę
3 Cancel Atšaukti
Page 303 of 344

11
301
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media atsitiktine tv. visoje medijoje
Repetition kartojimas
Audio settings garso nustatymai
Activate / Deactivate AUX input įjungti arba išjungti AUX įeigą
MENIU "MUSIC"
(pakeisti medijos šaltinį )
Change Media pakeisti medijos šaltinį
Read mode grojimo būdas
Normal normalus
Random atsitiktine tvarka
All passengers visiems keleiviams
Le-Ri balance kairės-dešinės balansas
Fr-Re balance priekio-galo balansas
Auto. Volume automatinė garso korekcija
Update radio list atnaujinti radijo stočių sąrašą
Bass žemi
Treble aukšti
Loudness garso ryškumas
Distribution skirstymas
Driver vairuotojui
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer skambesio tipai
MENIU "RADIO"
Pakeisti bangų diapazoną
Guidance options orientavimo parinktys
TA eismo inf.
RDS options RDS parinktys
Audio settings garso nustatymai
None neutralus
Classical klasikinis
Jazz džiazo
Rock roko
Techno techno
Vocal vokalinis
2
2
2
2
USB/iPod
AUX papildomas
CD
BT Streaming srautinis grojimas
2AM / FM
3 Activated / Deactivated įjungti arba išjungti
3 Activated / Deactivated įjungta arba išjungta
Change Waveband
TA
AM / FM
USB/iPod
CD
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode nakties režimas
Auto Day/Night automatinė dienos/nakties padėtis
Adjust luminosity nustatyti šviesumą
Set date and time nustatyti dat ą ir laik ą
MENIU "SETUP"
Display confi guration displėjaus nustatymai
Choose colour pasirinkti spalvą
Harmony dermė
Cartography kartografi ja
Day mode dienos režimas
Speech synthesis setting balso sintezatoriaus nustatymai
Guidance instructions volume orientavimo funkcijų garso stiprumas
Select male voice/Select female voice pasirinkti vyrišką arba moterišką balsą
2 Select units pasirinkti vienetus
2
3
3
2 Apšvietimo parametrai
Parking assistance pastatymo pagalba
Galinių stiklo valytuvų įsijungimas važiuojant atbulomis
Palydimojo apšvietimo trukmė
1 Defi ne vehicle parameters * nustatyti automobilio parametrus*
2Stiklo valytuvų veikimas
3Kryptiniai šviesų žibintai
3Prislopintas salono apšvietimas
3Dienos šviesų funkcija
* Skirtingų automobilių parametrai gali skirtis.
2 Alert log įspėjimų registras
1 Trip computer automobilio kompiuteris
2 Status of functions funkcijų būsena
2 Français prancūzų
1 Select language kalbos pasirinkimas
2 English anglų
2 Italiano italų
2 Portuguese portugalų
2 Español ispanų
2 Deutsch vokiečių
2 Nederlands nyderlandų
2 Turkish turkų
2 Polski lenkų
2 Русский rusų
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps