Page 97 of 344

4/
TÁJÉKOZÓDÁS
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
HALOGÉN FÉNYSZÓRÓK KÉZI
BEÁLLÍTÁSA
XENON FÉNYSZÓRÓK
AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁSA
Annak érdekében, hogy ne zavarja a forgalom többi résztvevőjét, a
halogénizzós fényszórók magasságát a gépjármű terhelésétől függően
kell beállítani.
0. 1 vagy 2 személy az első üléseken.
-. 3 személy.
1. 4 személy.
-. Köztes beállítás.
2. 4 személy + maximális megengedett terhelés.
-. Köztes beállítás.
3. Gépkocsivezető + maximális megengedett terhelés. A forgalom többi résztvevője zavarásának elkerülése érdekében a
xenonizzós fényszórók fénynyalábjainak magasságát a rendszer
automatikusan a gépjármű rakományának súlyához igazítja (álló
helyzetben).
Meghibásodás esetén a szervizlámpa hangjelzés és a
képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad.
Ilyen esetben a rendszer alsó helyzetbe állítja a fényszórókat.
Eredeti beállítási helyzet: "0". Ne nyúljon a xenonizzókhoz.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Utazás külföldre
Ha a gépjárművet olyan országban használja, ahol a közlekedés
fordított irányú a forgalmazó országhoz képest, a tomp\
ított
fényszórókat úgy kell beállítani, hogy ne vakítsák el a szemből
közlekedőket.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Page 98 of 344
96
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
KANYARFÉNYSZÓRÓK
Tompított vagy távolsági fényszóró használata eseté\
n a funkció
lehetővé teszi, hogy a fénynyaláb jobban megvilágítsa az út szélét a
kanyarokban.
A csak xenonizzókkal és 20 km/h-s sebesség felett működő funkció
jelentősen javítja a világítás hatékonyságát kanyarodás közben. Kanyarfényszóróval
Kanyarfényszóró nélkül
PROGRAMOZÁS
MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉG
Álló helyzetben vagy alacsony sebességnél, illetve hátram\
enetbe
kapcsoláskor a funkció nem működik.
A gyújtás levételét követően a rendszer tárolja a funkció állapotát. Meghibásodás esetén a kombinált kijelzőn található
jelzőlámpa a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében villog.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A funkció be- vagy kikapcsolását a gépjármű konfi gurációs
menüjében végezheti el.
Page 99 of 344
4/
TÁJÉKOZÓDÁS
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
ABLAKTÖRLŐ-KAPCSOLÓK
A szélvédő tisztítását és az esővíz eltávolítását biztosító különböző első
ablaktörlési módozatok kiválasztását és bekapcsolását biztosító eszköz.
PROGRAMOZÁS
Egy automatikus ablaktörlési üzemmód is rendelkezésre áll (első
szélvédő automatikus törlése).
AUTOMATIKUS ablaktörléssel rendelkező változat
ELSŐ ABLAKTÖRLŐ MANUÁLIS
MŰKÖDTETÉSE
Gyors (jelentős mennyiségű csapadék).
A kapcsolóval a törlés gyakoriságát lehet kiválasztani az időjárási
viszonyoktól függően.
Normál (gyenge eső).
Szakaszos (a gépjármű sebességéhez igazodik).
Leállítás. Automatikus, majd egyszeri törlés (ld. a megfelelő
részt).
Page 100 of 344
98
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
ELSŐ ABLAKMOSÓ ÉS FÉNYSZÓRÓMOSÓ
Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé. Az ablakmosó, majd az ablaktörlők meghatározott ideig működnek.
A fényszórómosó csak akkor működik, ha a járó gépjárműben a
tompított vagy a távolsági fényszórók be vannak kapcsolva .
Minimális ablakmosó/fényszórómosófolyadék-szint
A fényszórómosóval rendelkező gépjárművek esetében, ha
az ablakmosó/fényszórómosófolyadék-szint a minimálisra
csökken, ez a visszajelzés és/vagy a szervizlámpa hangjelzé\
s
és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad a
műszercsoporton.
Töltse fel az ablakmosó/fényszórómosó folyadék szintjét a következő
megálláskor.
Üres folyadéktartály esetén a kijelzés minden gyújtá\
sráadást, illetve a
kapcsoló minden működtetését követően megjelenik.
A folyadékkal való takarékoskodás érdekében a fénysz\
órómosó
ugyanazon út alkalmával az ablakmosó minden hetedik
működésbe lépésekor vagy 40 km-enként kapcsol csak be.
Page 101 of 344

4/
TÁJÉKOZÓDÁS
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
AUTOMATA ELSŐ ABLAKTÖRLÉS
Eső érzékelése esetén (az érzékelő a belső visszapillantó tükör mögött
található) az első szélvédő ablaktörlése a vezető beavatkozása nélkül,
automatikusan, a lapátok törlési sebességét a csapadék\
intenzitásához
igazítva lép működésbe.
Bekapcsolás
A vezető manuálisan, a kapcsoló lefelé, az "AUTO" helyzet felé történő
billentésével hajthatja végre.
A funkció bekapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri.
Leállítás
A vezető manuálisan, a kapcsoló felfelé mozdításával, majd "0"
helyzetbe való visszahelyezésével hajthatja végre.
A funkció kikapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet jelzi.
Működési rendellenesség
Az automata ablaktörlés meghibásodása esetén az ablaktörlő
szakaszos üzemmódban működik.
Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Az automata ablaktörlés funkciót a gyújtás minden egy per\
cet
meghaladó levételét követően a kapcsoló lefelé nyomásával újra
be kell kapcsolni.
Ne takarja el a fényerő-érzékelővel összehangoltan működő
és a szélvédő közepén, a belső visszapillantó mögött található
esőérzékelőt.
Az automata mosóállomásokon végzett mosás során kapcso\
lja ki
az automata ablaktörlést.
Télen, a lapátok épségének megóvása érdekében\
, az automata
ablaktörlés bekapcsolása előtt tanácsos megvárni az első
szélvédő tökéletes jégmentesítését.
Page 102 of 344
100
RCZ_hu_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
ELSŐ ABLAKTÖRLŐ SPECIÁLIS HELYZETE
A "fl at-blade" (lapos) lapátok hatékonyságának megőrzése
érdekében a következőket javasoljuk:
- bánjon velük óvatosan,
- tisztítsa őket rendszeresen szappanos vízzel,
- ne szorítson velük kartonlapot a szélvédőre,
- a kopás első jeleire cserélje ki őket.
Ebben a helyzetben lehet az első ablaktörlő lapátokat eltávolítani.
Ez a helyzet lehetővé teszi a gumik tisztítását és a lapátok cseréjét.
Télen is hasznos: az ablaktörlő lapátok elemelhetők a szélvédőtől.
Ha a gyújtás levételét követő percben bármilyen műveletet végez
az ablaktörlő-kapcsolóval, a lapátok függőleges helyzetbe állnak.
Az ablaktörlő lapátok működési helyzetbe történő visszaállításához adja rá a gyújtást és működtesse az ablaktörlő-kapcsolót.
Page 103 of 344

5/
BIZTONSÁG
RCZ_hu_Chap05_securite_ed02-2013_CA
IRÁNYJELZŐK
60 km/h feletti sebességnél a húsz másodpercnél hosszabb időre
kint felejtett irányjelzőre erősödő hangjelzés hívja fel a fi gyelmet.
Bal: nyomja lefelé a világításkapcsolót az ellenállási ponton túlra.
Jobb: nyomja felfelé a világításkapcsolót az ellenállási ponton túlra.
ELAKADÁSJELZŐ
A vizuális fi gyelemfelkeltést szolgáló rendszer az irányjelzők
villogásával fi gyelmezteti a forgalom többi résztvevőjét a
meghibásodott, vontatott vagy balesetet szenvedett gépjárműre.
Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is működőképes.
ELAKADÁSJELZŐK AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA *
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől függően az elakadásjelzők
automatikusan bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan kikapcsolnak.
A gomb megnyomásával is kikapcsolhatja őket.
A CDS/ASR rendszerek semlegesítése esetén az elakadásjelzők
automatikus bekapcsolása funkció is kikapcsol; olvassa el a
"Menetpálya-ellenőrző rendszerek - Semlegesítés" c. részt.
* Kivéve 1,6 l THP 270 LE-s változat.
Page 104 of 344
102
RCZ_hu_Chap05_securite_ed02-2013_CA
KÜRT
Az esetleges veszélyhelyzetre a forgalom többi résztvevőjének
fi gyelmét hangjelzéssel felhívó berendezés.
Nyomja meg a kormánykerék valamelyik küllőjét.
A kürtöt mértékkel használja, és tartsa be az adott ors\
zág közlekedési
szabályait.
SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE
HÍVÁS
A berendezés segítségével sürgősségi vagy assistance hívást
kezdeményezhet a sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő PEUGEOT
platform felé.
A berendezés használatáról bővebben az "Audió és telematika" c.
fejezetben olvashat.