Page 297 of 344

08
295
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profi l " Audio " albo " Wszystkie ".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu ® do gniazda USB przy użyciu ®
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania (np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do żądanego utworu.
Tryb "Shuffl e tracks" w iPod ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ®
w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffl e album" w iPod ® odpowiada trybowi "Random all" ® odpowiada trybowi "Random all" ®
("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffl e tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być kompatybilna z modelem Państwa odtwarzacza Apple®.
Page 298 of 344
08
296
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Kabel audio JACK / USB (niedołączony)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do gniazda audio JACK lub portu USB za pomocą odpowiedniego kabla audio.
Nacisnąć przycisk MUSIC , aby wyświetlić menu "MUSIC".
Wybrać "Włącz / Wyłącz źródło dodat"i zatwierdzić.
Wyregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego (poziom wysoki). Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 299 of 344

09
297
USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSIC na panelu czołowym albo poprzez długie naciśnięcie przycisku RADIO w zależności od słuchanego źródła.
- " Barwa " (6 korekcji do wyboru)
- " Niskie "
- " Wysokie "
- " Loudness " (Włącz/Wyłącz)
- " Rozdział " (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie ")
- " Balans L-P " (Lewo/Prawo)
- " Balans przód-tył " (Przód/Tył)
- " Głośność auto " w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)
Ustawienia audio ( Barwa , Niskie , Wysokie , Loudness ) są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi Arkamys©) dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
Samochodowy system audio: Sound Staging Arkamys © .
Dzięki systemowi Sound Staging, kierowca oraz pasażerowie znajdują się w samym środku "przestrzeni muzycznej", która oddaje naturalną atmosferę sali koncertowej: przed sceną i przestrzenny dźwięk.
To wrażenie jest możliwe dzięki oprogramowaniu radioodtwarzacza, które przetwarza sygnały cyfrowe z odtwarzaczy muzycznych (radio, CD, MP3…) bez zmiany ustawień głośników. Taka obróbka dźwięku uwzględnia charakterystykę kabiny pojazdu.
Program Arkamys© zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza © zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza ©
sygnał cyfrowy pochodzący z odtwarzacza (radio, CD, MP3, ...) i tworzy naturalną przestrzeń muzyczną, harmonijnie rozmieszczając instrumenty i głos w przestrzeni naprzeciwko pasażerów, na wysokości przedniej szyby.
Page 300 of 344
10
298
KONFIGURACJA
Nacisnąć SETUP , aby wyświetlić menu " Konfi guracja ".
Wybrać " Wybierz kolor " i zatwierdzić, Wybierz kolor " i zatwierdzić, Wybierz koloraby wybrać paletę kolorów ekranu i tryb prezentacji mapy:
- tryb dzienny,
- tryb nocny,
- dzienny/nocny automatycznie, w zależności od włączenia refl ektorów.
Wybrać " Ustaw jasność " i zatwierdzić, aby regulować jaskrawość ekranu.
Nacisnąć " OK ", aby zapamiętać zmiany.
Ustawienia dzienne i nocne są niezależne.
Wybrać " Konfi guracja wyświetlacza " i zatwierdzić.
Konfigurowanie wyświetlacza
Page 301 of 344

11
299
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
MENU "Nawigacja –
Prowadzenie"
Wpisz adres
Wybór celu podróży
Katalog
Współrzędne GPS
Etapy i trasa
Dodaj etap
Katalog
Ostatnie cele
Dodaj / usuń etapy
Objazd
Wybrany cel
Opcje
Definiowanie kryteriów obliczenia
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientacja mapy
FUNKCJA GŁÓWNA
Wybór A1
Wybór A11
Wybór A
Wybór B...
Szczegóły mapy
Przemieszczanie mapy
Mapy i aktualizacja
Opis bazy stref niebezpiecznych
Wyłącz / Wznów prowadzenie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.2
Najszybsza2
Najkrótsza
Dystans / czas
Z opłatami
2
2
2
Z promem2
Informacje o ruchu2
Ustawienia syntezatora głosu
Najszybsza
Najkrótsza
3
3
2
Dystans / czas
Z opłatami
3
3
Z promem
Informacje o ruchu
3
3
3
3
3
Orientacja na północ
Orientacja pojazdu
Perspektywa
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Enter an address
Select destination
Directory
GPS coordinates
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Delete last destinations
Set parameters for risk areas
Set speech synthesis
With tolls
With Ferry
Traffic info
Fastest route
Shortest route
Distance/Time
Define calculation criteria
Guidance options
Chosen destinationWybrany cel
Divert route
Order/delete journey legs
Previous destinations
Traffic info
With tolls
With Ferry
Distance/Time
Shortest route
Fastest route
Stop / Restore guidance
Description of risk areas database
Mapping and updating
Move the map
Map details
Perspective view
North direction
Vehicle direction
Map orientation
Map management
Page 302 of 344

11
300
Wybierz stację TMC
Automatyczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stacji TMC
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
MENU "INFORMACJE O
RUCHU "
Filtr geograficzny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowaj wiadomości
W pobliżu pojazdu
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "TELEFON"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wszystkie kontakty
Importuj wszystko
Opcje synchronizacji
Pokaż kontakty z telefonu
Brak synchronizacji
Pokaż kontakty z karty SIM
2 Anuluj
2Sortowanie według imienia/nazwiska
3 Anuluj
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC stations
Display / Do not display messages
Geographic filter
Retain all the messages
Retain the messages
Around the vehicle
On the route
Dial
Directory of contacts
Call
Open
Import
List of the paired peripherals
Connect
Disconnect
Delete
Delete all
Contact mem. status
Phone functions
Ring options
Delete calls log
Bluetooth functions
Peripherals search
Rename radiotelephone
Hang up
Display all phone contacts
Delete
Contacts management
New contact
Delete all contacts
Import all the entries
Synchronization options
Display telephone contacts
No synchronization
Display SIM card contacts
Cancel
Sort by First name/Name
Cancel
Page 303 of 344

11
301
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji
Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
Kierowca
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
TA
Śledzenie RDS
Regulacje audio
Żaden
Klasyczna
Jazz
Rock
Techno
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
C D
BT Streaming
2 A M / F M 3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony
Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input
Change Media
Read mode
Normal
Random
All passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list
Bass
Treble
Loudness
Distribution
Driver
Equalizer
Change Waveband
Guidance options
TA
RDS options
Audio settings
None
Classical
Jazz
Rock
Techno
Vocal
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
AM / FM
Activated / Deactivated
Activated / Deactivated
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Tryb nocny
Auto dzień/noc
Ustaw jasność
Ustawienie daty i godziny
MENU "SETUP"
Konfiguracja wyświetlacza
Wybierz kolor
Tonacja
Mapa
Tryb dzienny
Ustawienia syntezatora głosu
Głośność informacji głosowych
Głos męski/Głos żeński
2 Wybierz jednostki
2
3
3
2Konfiguracja oświetlenia
Czujniki parkowania
Włączanie wycieraczki tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego
Czas oświetlenia towarzyszącego
1Parametry pojazdu *
2Działanie wycieraczek szyby
3Reflektory kierunkowe
3 Oświetlenia kameralne
3Funkcja świateł dziennych
* Parametry zależą od modelu pojazdu.
2 Historia alarmów
1Komputer pokładowy
2 Stan funkcji
2 Français
1Wybór języka
2 English
2 Italiano
2 Portuguese
2 Español
2 Deutsch
2 Nederlands
2 Türkçe
2 Polski
2Русский
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time
Display configuration
Choose colour
Harmony
Cartography
Day mode
Speech synthesis setting
Guidance instructions volume
Select male voice/Select female voice
Select units
Lighting configuration
Parking assistance
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Define vehicle parameters*
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Alert log
Trip computer
Status of functions
Français
Select language
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkish
Polski
Русский