Page 249 of 344

247
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?) Sygnał połączenia3
Show status Wyświet stan 3
Activate waiting call Włącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?) Przekaż połączenie 3
Show status Wyświetl stan 3
Activate call forward Włącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select network Wybierz sieć3
Set network automatically Wybierz sieć automatycznie 3
Set network manually Wybierz sieć ręcznie 3
Search for networks Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN Zmien PIN 3
Activate PIN Włącz PIN 4
Deactivate PIN Wyłącz PIN 4
Remember PIN Zapamiętaj PIN 3
SIM-card memory status Stan pamięci karty SIM3
"SETUP" MenuMenu "SETUP"
Menu language Języki
Language & Speech Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutsch Niemiecki 4
English Angielski 4
Español Hiszpański 4
Français Francuski 4
Italiano Włoski 4
Nederlands Holenderski 4
Polski Polski 4
Voice control Parametry rozpoznawania mowy3
Voice control active Rozpoznawanie mowy 4
Tutorial Wskazówki 4
Portuguese Portugalski 4
Basics Podstawy 5
Examples Przykłady 5
Tips Porady 5
Speaker adaptation Adaptacja lektora 4
New speaker adaptation Adaptacja nowego lektora 5
Delete speaker adaptation Usuń adaptację lektora 5
Voice output volume Głośność odtwarzania głosu3
Date & Time Data i godzina 2
Set date & time Ustaw datę i godzinę3
Date format Format daty3
Time format Format godziny3
Page 250 of 344
248
Display Wyświetlacz 2
Brightness Jasność3
Colour Kolor3
Steel Steel 4
B lue light (only in day mode) Tylko w trybie dzień 4
Orange Ray Orange Ray4
Blue FlameBlue Flame 4
Map colour Kolor mapy3
Day mode for map Tryb dzienny dla mapy 4
Night mode for map Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map Automatyczna zmiana trybu mapy: dzień/noc 4
Units Jednostki 2
Temperature Temperatura3
Celsius Stopnie Celsjusza 4
Fahrenheit Stopnie Fahrenheita 4
Metric / Imperial Odległość3
km km 4
miles mile 4
System System 2
Factory reset Ustawienia fabryczne3
Software version W ersja oprogramowania3
Automatic scrolling Automatyczne przewijanie3
Page 251 of 344

249
Prezentowana niżej tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące WIP Com 3D.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jakości dźwięku istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear – Liniowo", ustawić korektę loudness w położeniu "Aktywna" w trybie CD, a w położeniu "Nieaktywna" w trybie radio.
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale "Audio".
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybierając barwy dźwięku.
Page 252 of 344

250
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisnąć przycisk RADIO, wybrać Waveband menu radio, następnie "Radio Menu – zakres fal", na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza się lub zapamiętane stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie. Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na 1-2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego menu, jeżeli zjawisko jest zbyt częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnika system wyłącza się po kilku minutach używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony czas działania systemu zależy od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć poziom naładowania akumulatora.
Page 253 of 344

251
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Okienko "TA – Informacje drogowe" jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy (autostrady...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dostępne informacje drogowe.
Czas obliczania trasy wydaje się nieraz dłuższy niż zwykle.
Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zakończenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Alarm dźwiękowy "Strefy niebezpieczne" nie działa.
Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Dźwięk alarmu jest maksymalnie przyciszony. Zwiększyć natężenie dźwięku alarmu w momencie informacji o Strefi e niebezpiecznej
Czy można wykonać połączenie alarmowe bez karty SIM?
Nie, ponieważ niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM do wykonania połączenia alarmowego. Włożyć ważną kartę SIM do gniazda.
Nie wyświetla się wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej 4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "GPS coverage – Zasięg GPS").
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Page 254 of 344

252
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje. Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria - menu nawigacji, "Route options - opcje trasy", "Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania po włożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonu Bluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku WIP Com 3D i ewentualnie telefonu.
System nie odczytuje płyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni. Włożyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.
Page 255 of 344

253
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną. Użyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI – Navigation Menu – "Aktualizacja punktów POI – Menu nawigacji" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury. - Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT, jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partnera PEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF) nie są aktywne, gdy rozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko wtedy, gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla się strefa niebezpieczna, która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu na mapie, uwzględniając kierunek jazdy. Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdu pod drogą lub w pobliżu drogi, na której znajduje się "Strefa niebezpieczna".
Page 256 of 344