Page 113 of 411

111
Pokazivač promene stepena prenosa*
Funkcionisanje
Sistem deluje samo u cilju postizanja
ekonomičnije vožnje.
U zavisnosti od situacije u vožnji i opreme
vašeg vozila, sistem vam može savetovati
da preskočite jedan ili više stepena prenosa.
Možete slobodno da pratite ove instrukcije i da
preskačete stepene prenosa.
Ovi saveti o menjanju stepena prenosa ne
treba da se shvate kao obaveza. U stvari, uslovi
puta, gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju
odlučujući činioci prilikom izbora optimalnog
stepena prenosa. Dakle, vozač pod punom
odgovornošću ima pravo da izabere da li će da
prati uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
Primer
:
-
B
lago pritiskajte papučicu gasa.-
S
istem vam može ponuditi, u zavisnosti od
slučaja, da prebacite u četvrti stepen prenosa.
Na ekranu instrument table pojavljuje se
informacija, u obliku strelice, praćena
preporučenim stepenom prenosa.
Prilikom vožnje kada se naročito
zahtevaju dobre per formanse motora
(snažan pritisak na papučicu gasa, na
primer, da bi se izvršilo preticanje...)
sistem neće savetovati promenu
stepena prenosa.
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
u
bacite u prvi stepen prenosa,
-
u
ključite stepen prenosa za vožnju
unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući promenu višeg stepena prenosa.
* U zavisnosti od tipa motora.
Kod pilotiranog ili automatskog
menjača, sistem nije uključen kao u
ručnom režimu.
4
Vožnja
Page 114 of 411

112
Automatski menjač sa šest brzina pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćenu
programima za sport i sneg ili ručno menjanje
brzina.
Četiri načina rada su vam na raspolaganju :
-
a
utomatski rad za elektronsko upravljanje
menjačem,
-
p
rogram sport da biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,
-
p
rogram sneg da biste poboljšali vožnju u
slučaju slabog prijanjanja uz podlogu,
-
m
anuelni rad za sekvencijalno ručno
menjanje brzina koje vrši sam vozač.
Automatski menjač "Tip Tronic - System Porsche"
1. Taster za program " S" (spor t) .
2. T aster za program " T" (sneg) .
Ručica menjača Komande menjača
P.
Parkiranje.
- Z austavljanje vozila, zategnuta ili
otpuštena parkirna kočnica.
-
P
okretanje motora.
R. Hod unazad.
-
M
anevri pri vožnji unazad, zaustavljeno
vozilo, motor u leru.
N. Neutral.
-
I
mobilizacija vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
P
okretanje motora.
D. Automatski rad.
Komande ispod volana
+. Na desnoj strani volana da biste prešli na
veću brzinu.
F
P
ritisnite iza komande ispod volana "+" da
biste prešli na veću brzinu.
-.
N
a levoj strani komanda za prelaženje na
manju brzinu.
F
P
ritisnite iza komande ispod volana "-" da
biste prešli na manju brzinu.
Komande ispod volana ne omogućavaju
odabir neutralnog položaja ili prelazak u
ili iz vožnje unazad.
M. +/-
R
učni rad sa sekvencijalnim prelaskom
na šest stepena prenosa.
F
G
urnite nazad da bister prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
F
G
urnite napred da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Vožnja
Page 115 of 411

113
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pali.
P.
P
ark (Parkiranje)
R.
R
everse (Vožnja unazad)
N.
N
eutral (Nulti, ler položaj)
D.
D
rive (Vožnja sa automatskim načinom
rada)
S.
P
rogram sport
T .
P
rogram sneg
1 do 6.
Izabrani prenos kod manuelnog
menjača
-.
V
rednosti koje ne važe u manuelnom modu F
K
ad postavite stopalo na kočnicu,
odaberite položaj P ili N.
F
P
okrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal, praćen
porukom na višenamenskom ekranu.
F
K
ada motor radi, pritisnite na pedalu kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu osim ako je ona
podešena u automatskom modu.
F
O
daberite položaj
R, D ili M ,
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da se pokrene.
Pokretanje vozila
Kada motor radi u leru, sa otpuštenom
kočnicom, ako je odabrana brzina R ,
D ili M , vozilo se pokreće čak i bez
delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
Dok vozilo radi, ako se položaj N
slučajno odabere, ostavite motor da
radi u leru, zatim prebacite u položaj D
da biste ubrzali.
4
Vožnja
Page 116 of 411

114
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili R,
ako vozilo nije zaustavljeno.
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
modu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na ručicu menjača, pritisnite do kraja
pedalu gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Programi sport i sneg
Sport "S"
F Pritisnite taster " S", kada je motor već
pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Sneg "T"
F Pritisnite taster " T", kada je motor već
pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i stabilnost
u uslovima vožnje po podlozi sa slabim
prianjanjem točkova.
T se pojavljuje na instrument tabli.
Vraćanje na automatski rad
F U svakom trenutku, pritiskom na odabrani taster ( S ili "T") možete izaći iz odabranog
programa i vratiti se na auto-adaptivni
način rada.
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Funkcija za nezavisnu vuču
(vožnja bez ubrzavanja)
Ova funkcija omogućava lakše upravljanje
vozilom pri manjim brzinama (prilikom
parkiranja, u saobraćajnoj gužvi, ...).
Kada motor radi u mestu, sa otpuštenom
kočnicom ili izabranim položajem D
, M ili R,
vozilo će krenuti čim otpustite pedalu kočnice
(čak iako ne dajete gas).
Za vašu bezbednost, ova funkcija će se
aktivirati isključivo ukoliko pritisnete pedalu
kočnice pri prelasku na kretanje napred ili na
kretanje unazad.
Ona se deaktivira otvaranjem vrata vozača.
Zatvorite vrata, a zatim pritisnite pedalu
kočnice ili gasa kako biste ponovo aktivirali
funkciju.
Kad motor radi, nikada ne ostavljajte
decu bez nadzora u vozilu.
Vožnja
Page 117 of 411

115
Manuelni rad
F Odaberite položaj M za sekvencijalni rad
menjača sa šest stepena prenosa.
F
P
ovucite ručicu ka znaku + da biste prešli u
viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
D nestaje sa ekrana i odabrani stepen
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.Vrednosti koje ne važe u
manulenom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(selektor između dva položaja).
Zaustavljanje vozila
Pre prekida rada motora, možete preći u
položaj P ili N da bi bio u leru.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu
da biste imobilizovali vozilo osim ako je u
automatskom modu.
Nepravilnosti u radu
Kada date kontakt, prikazaće
se poruka na ekranu
instrument table ukazujući na nepravilnost u
radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni način
rada, blokiranjem u trećoj brzini. Onda možete
osetiti jak udar prilikom prelaska iz položaja
R
na P i R na N . Ovaj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, u
okviru dozvoljenih propisa vaše zemlje.
Izvršite provere u mreži PEUGEOT ili u
stručnom servisu.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina veoma
mala, menjač će automatski odabrati stepen
prenosa M1 .
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni. Rizikujete da oštetite menjač
:
-
a
ko istovremeno pritiskate pedale
gasa i kočnice,
-
a
ko, u slučaju da vam se isprazni
akumulator, na silu pokušavate
da pomerite ručicu menjača iz
položaja P u neki drugi položaj.
Ako poluga nije u položaju P
, prilikom
otvaranja vrata vozača ili približno
45
sekundi nakon prekida kontakta,
čuje se zvučni signal i pojavljuje se
poruka na ekranu.
F
P
onovo postavite ručicu menjača u
položaj P
; zvučni signal se prekida
i poruka nestaje. Da biste smanjili potrošnju goriva
prilikom dugotrajnog stajanja dok motor
radi (zastoj u saobraćaju...) postavite
ručicu menjača u položaj N i podignite
parkirnu kočnicu, osim ako nije
prebačena u automatski režim rada.
4
Vožnja
Page 118 of 411

116
Pilotirani menjač
Pilotirani menjač sa 6 brzina nudi, po izboru,
udobnost automatskog menjača ili pak prelazak
na ručno menjanje brzina.
Prema tome imate na raspolaganju dva načina
za upravljanje vozilom :
-
a
utomatizovan način , za automatsko
menjanje stepena prenosa,
-
s
ekvencijalni način , kad vozač
sekvencijalno menja stepen prenosa,
Kod automatizovanog načina, uvek je moguće
promeniti stepen prenosa precizno koristeći
komande na volanu, na primer, za obavljanje
preticanja.
Ovaj menjač vam omogućava pristup dodatnim
funkcijama
:
-
p
omoć pri kretanju na usponu,
-
f
unkciju nezavisne vuče (kretanje vozila
puštanjem kočnice) u automatskom režimu
rada i prilikom kretanja unazad. R.
H
od unazad
F
D
ržeći nogu na kočnici, odignite i pritisnite
ručicu prema napred.
N.
M
enjač u neutralnom položaju.
F
D
ržeći nogu na kočnici, odaberite ovaj
položaj za pokretanje.
A.
A
utomatsko menjanje stepena prenosa.
F
Z
a ovaj način upravljanja vozilom pomerite
ručicu prema nazad.
M.
M
anuelni način sa prelaskom na
sekvencijalno menjanje stepena prenosa.
F
P
omerite ručicu ulevo da biste odabrali
ovaj način menjanja stepena prenosa, a
zatim
: upotrebite komande na volanu za
menjanje stepena prenosa.Ručica menjača
+. Komanda za aktiviranje višeg stepena
prenosa desno od volana.
F
P
ritisnite komandu na volanu "+" da
pređete na viši stepen prenosa.
-.
K
omanda za aktiviranje nižeg stepena
prenosa sa leve strane volana.
F
P
ritisnite komandu na volanu "-" da
pređete na niži stepen prenosa.
Komande na volanu
Komande na volanu ne omogućavaju
postavljanje menjača u neutralni
položaj, niti prelazak ili prekid vožnje
unazad.
Vožnja
Page 119 of 411

117
Kod prelaska na vožnju unazad,
oglašava se zvučni signal.N treperi na ekranu, uz zvučni signal i
poruku na ekranu na instrument tabli,
ako ručica menjača nije u položaju N
prilikom pokretanja motora.
Lampica Noga na kočnici treperi
na instrument tabli uz istovremeno
oglašavanje zvučnog signala, ako
papučica kočnice nije pritisnuta do kraja
prilikom pokretanja vozila.
Da biste postigli optimalno ubrzanje,
na primer, za preticanje drugog
automobila, snažno pritisnite papučicu
gasa i savladajte tačku otpora.
Prikazi na instrument tabli
Položaj ručice menjača
N. Neutralan ("ler")
R. H
od unazad (vožnja unazad)
1, 2, 3, 4, 5, 6. Stepeni prenosa u ručnom režimu rada.
A. Pali se izborom automatskog načina upravljanja. Gasi se prelaskom na ručno
menjanje stepena prenosa.
F
D
ržite nogu na kočnici dok
se ne pojavi poruka na ekranu
instrument table.
Start vozila
F Odaberite položaj N.
F P ritisnite jako papučicu kočnice.
F
P
okrenite motor.N se pojavljuje na ekranu.
F
O
daberite prvu brzinu (položaj M ili A ) ili
hod unazad (položaj R ).
F
O
tpustite parkirnu kočnicu osim ako je u
automatskom modu.
F
S
klonite nogu sa papučice za kočnicu,
zatim dodajte gas.
A i 1 ili R pojavljuju se na ekranu
instrument table.
Automatsko menjanje
stepena prenosa
F Posle pokretanja vozila, odaberite položaj A za
prelazak na automatsko menjanje stepena prenosa.
A i odabrani stepen prenosa
pojavljuju se na ekranu instrument
table.
Menjač tada funkcioniše u auto-aktivnom
modu, bez intervencije vozača. Tada se stepen
prenosa u kontinuitetu i automatski prilagođava
sledećim parametrima
:
-
s
tilu vožnje,
-
p
rofilu puta.
4
Vožnja
Page 120 of 411

118
Ručno menjanje stepena
prenosa
F Posle pokretanja motora odaberite položaj M za prelazak na ručno menjanje
stepena prenosa.
F
P
ovucite menjač ka znaku + da biste
prešli na veću brzinu.
F
G
urnite menjač ka znaku - da biste prešli
na nižu brzinu. Pri veoma maloj brzini, ako želite da
započnete vožnju unazad, najpre
morate zaustaviti vozilo. Upaliće se
lampica na instrument tabli.
U slučaju velikog ubrzanja, neće doći
do prelaska u viši stepen prenosa
bez delovanja vozača na komande na
volanu.
Dok je vozilo u pokretu, nikad ne
uključujte položaj
N.
Vožnju unazad R započnite isključivo
iz stanja mirovanja vozila sa nogom na
papučici kočnice.
A nestaje i pojavljuje se M sa
odabranim stepenima prenosa, koji
se smenjuju na ekranu jedan za
drugim.
Zahtevi za promenu stepena prenosa se
javljaju samo ako to omogućava režim rada
motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Za vreme kočenja ili usporavanja, ručica
menjača se automatski vraća unazad
korak po korak kako bi se ponovo odabrala
odgovarajuća brzina.
Ovo precizno menjanje stepena prenosa vam,
na primer, omogućava preticanje vozila na
putu, uz ostanak u automatskom režimu rada.
F
D
elujte na komande na volanu + ili - .
Menjač omogućava traženi odnos ako režim
rada motora to dozvoljava. Funkcija A je i dalje
na ekranu.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa.
Manuelni mod
Vožnja