Page 217 of 268

08
215
CD, CD MP3, Přehrávač USB
Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s příponami ".wma, .aac, .fl ac, .ogg,.mp3" rychlostí 32 kb/s až 320 kb/s.
Podporuje rovněž režim VBR (Variable Bit Rate).
Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u, ...) nemůže být přehráván.
Soubory WMA musí odpovídat standardu wma 9.
Podporované vzorkovací frekvence jsou vyšší než 32 kHz.
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na 20 znaků a vynechat zvláštní znaky (např.: „ “; ?; ů; ř), aby se předešlo problémům s přehráváním nebo zobrazováním.
Aby bylo možno přehrávat vypálená CD-R nebo CD-RW, zvolte při vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu (např. udf,...), nemusí být správně přehráván.
Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard vypalování s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku.
Ve zvláštním případě CD s více sekcemi je doporučen standard Joliet.
Informace a doporučení
Systém podporuje přenosné přehrávače USB Mass Storage nebo iPod ® připojené ke konektoru USB (propojovací kabel není součástí ® připojené ke konektoru USB (propojovací kabel není součástí ®
dodávky).
Pokud je k systému připojen USB disk s několika diskovými oddíly, bude rozpoznán pouze první oddíl.
Řízení přehrávačů je prováděno prostřednictvím ovládacích prvků audiosystému.
Počet skladeb je omezen na maximálně 2000, v jedné složce maximálně 999 skladeb.
Pokud spotřeba proudu na portu USB překročí 500 mA, systém se přepne do ochranného režimu a deaktivuje ho.
Ostatní zařízení, která systém po připojení nerozpozná, musí být připojena ke vstupu AUX prostřednictvím kabelu JACK (není součástí dodávky).
Aby bylo možno přehrávat soubory z USB klíče, musí být tento naformátovaný na FAT 16 nebo 32.
Systém funkčně nepodporuje současné připojení přehrávače Apple ® a ® a ®
disku USB.
Pro zajištění správného fungování je doporučeno používat originální USB kabely od Apple ® .
PŘEHRÁVAČE HUDBY
Page 218 of 268

08
216
Vložte CD do přehrávače, vsuňte USB klíč do zásuvky USB nebo připojte USB přehrávač do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb (playlisty), což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo připojení USB klíče. Autorádio si tyto seznamy ukládá a pokud v nich nedojde ke změnám, bude čas načítání kratší.
Přehrávání začne automaticky po době, která závisí na kapacitě USB klíče.
Volba zdroje
Tlačítko SOURCE ovládačů na volantu umožňuje okamžité přepnutí na další zdroj zvuku.
" CD/CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Stiskněte MUSIC pro zobrazení nabídky " MEDIA " (Zdroj zvuku).
Zvolte " Following media source " (Následující zdoj zvuku) a potvrďte.
Opakujte postup až do přepnutí na požadovaný zdroj zvuku (s výjimkou rádia přístupného prostřednictvím tlačítek SOURCEnebo RADIO ) .
Zdroje
PŘEHRÁVAČE HUDBY
Page 219 of 268
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
217
Volba skladby
Předchozí skladba.
Následující skladba.
Předchozí adresář.
Následující adresář.
Rychlé přehrávání dopředu.
Rychlé přehrávaní dozadu.
Pauza: přidržení tlačítka SRC .
MUSIC: Seznam skladeb a adresářů na USB nebo CD
Procházení seznamem nahoru/dolů.
Potvrdit, přesun dolů ve stromové struktuře.
Přesun nahoru ve stromové struktuře.
Přidržení
Přidržení
PŘEHRÁVAČE HUDBY
Page 220 of 268

08
218
Audio streaming
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Připojte telefon: viz kapitola "TELEFONOVÁNÍ".
Zvolte profi l " Audio " nebo " All " (Všechny).
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z telefonu.
Přehrávání je řízeno připojeným externím zařízením nebo pomocí tlačítek autorádia.
Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za externí zdroj zvuku.
Na externím zařízení Bluetooth je doporučeno nastavit " Repetition " (Opakování).
PŘEHRÁVAČE HUDBY
Připojení přehrávačů APPLE ® Připojení přehrávačů APPLE ® Připojení přehrávačů APPLE
Připojte přehrávač Apple ® do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu ® do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu ®
(není součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení
knihy / podcasty). (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy / podcasty). (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové
Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu
úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první
seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle
přesunu na požadovanou skladbu. seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k přesunu na požadovanou skladbu. seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k
Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači iPod Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači iPod Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu. Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu. Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu. ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu. Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači
Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači iPod Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači iPod Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači
autorádiu. odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na autorádiu. odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na
Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako základní při připojení zařízení. Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako základní při připojení zařízení. Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako
Verze fi rmware autorádia nemusí být kompatibilní s generací vašeho přehrávače Apple ® .
Page 221 of 268
08
219
PŘEHRÁVAČE HUDBY
Používání vstupu pro externí zdroj (aux)
Audio kabel jack-rca není součástí
dodávky
Pomocí audio kabelu JACK-RCA připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3, WMA,...) k audio zásuvkám RCA (bílá a červená) ve vozidle.
Pro zobrazení nabídky " MUSIC " stiskněte tlačítko MUSIC .
Zvolte “ Activate / Deactivate AUX input “ (aktivovat/deaktivovat vstup AUX) a potvrďte.
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Page 222 of 268

09
220
NASTAVENÍ AUDIO
Jsou přístupné prostřednictvím tlačítka MUSIC na čelním panelu nebo stiskem a přidržením tlačítka RADIO , v závislosti na poslouchaném zdroji zvuku.
- „ Equalizer “ (Ekvalizér) (6 různých přednastavení) Equalizer “ (Ekvalizér) (6 různých přednastavení) Equalizer
- „ Bass “ (Hloubky)
- „ Treble “ (Výšky)
- „ Loudness “ (Aktivovat/Deaktivovat)
- " Distribution " (Prostorové rozdělení zvuku) („ Driver “ (Řidič), Driver “ (Řidič), Driver„ All passengers “ (Všichni cestující))
- „ Le-Ri balance “ (Vyvážení vpravo/vlevo)
- „ Fr-Re balance “ (Vyvážení vpředu/vzadu)
- „ Auto. Volume “ (Automatická korekce hlasitosti) v závislosti na rychlosti (Aktivovat/Deaktivovat)
Audio nastavení ( Equalizer (Ekvalizér), Equalizer (Ekvalizér), EqualizerBass (Hloubky), Treble(Výšky), Loudness ) je možné nastavit nezávisle pro každý zdroj zvuku.
Nastavení rozdělení a vyvážení zvuku je společné pro všechny zdroje.
Rozdělení zvuku (neboli prostorový efekt díky systému Arkamys©) je zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu posluchačů ve vozidle.
Zabudovaný audiosystém: Sound Staging Arkamys © .
Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v "koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a obklopující zvuk.
Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …), a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány v úvahu charakteristiky kabiny vozidla, aby byla zajištěna optimální reprodukce zvuku.
Software Arkamys© instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál © instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál ©
ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3,...) a umožňuje vytvořit přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k cestujícím zpředu ve výši čelního skla.
Page 223 of 268
10
221
KONFIGURACE
Stiskněte tlačítko SETUP pro zobrazení nabídky " Confi guration " (Nastavení).
Zvolte " Choose colour " (Nastavit Choose colour " (Nastavit Choose colourbarvy) a potvrďte pro výběr barevného schématu displeje a režimu zobrazování mapy:
- denní režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimu den/noc podle rozsvěcování světlometů.
Zvolte " Adjust luminosity " (Nastavit jas) a potvrďte pro nastavení jasu obrazovky.
Stiskněte " OK " pro uložení změn.
Nastavení denního a nočního zobrazení je nezávislé.
Zvolte " Display confi guration " (Nastavení zobrazování) a potvrďte.
Nastavení zobrazování
Page 224 of 268

11
222
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA "Navigation -
guidance"
Navigace - navádění
Enter an address Zadat adresu
Select destination Volba cílového místa
Directory Adresář
GPS coordinates GPS souřadnice
Journey leg and route Průjezdní body a trasa
Add a stage Přidat průjezdní bod
Enter an address Zadat adresu
Directory Adresář
Previous destinations Předchozí cílová místa
Order/delete journey legs Seřadit/smazat průjezdní body
Divert route Odklonit trasu
Chosen destination Zvolené cílové místo
Guidance options Nastavení pro navádění
Defi ne calculation criteria Kritéria pro navádění
Delete last destinations Odstranit poslední cílová místa
Map management Správa mapy
Map orientation Natočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Option A1Volba A1
Option A11 Volba A11
Option A Volba A
Option B... Volba B... Map details Podrobnosti mapy
Move the map Posunout mapu
Mapping and updating Aktualizace mapových podkladů
Description of risk areas database Popis databáze nebezpečných oblastí
Stop/Restore guidance Zastavit/obnovit navádění
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastavení pro nebezpečné oblasti 2
Fastest route Nejrychlejší trasa 2
Shortest route Nejkratší trasa
Distance/Time Vzdálenost/čas
With tolls Včetně placených úseků
2
2
2
With Ferry Včetně trajektů 2
Traffi c info Dopravní informace 2
Set speech synthesis Nastavení sysntézy řeči
Fastest route Nejrychlejší trasa
Shortest route Nejkratší trasa
3
3
2
Distance/Time Vzdálenost/čas
With tolls Včetně placených úseků
3
3
With Ferry Včetně trajektů
Traffi c info Dopravní informace
3
3
3
3
3
North direction Na sever
Vehicle direction Směr jízdy
Perspective view Pohled z perspektivy