Page 129 of 247

Limites du système
Limites de la mesure à ultrasons La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :▷En présence de jeunes enfants ou d'ani‐
maux.▷En présence de personnes avec certaines
tenues vestimentaires, par exemple des
manteaux.▷En présence de perturbations externes des
ultrasons, par exemple par des passages de
véhicule ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou hors d'usage.▷Sous certaines conditions atmosphériques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, grosse chaleur ou fort vent.▷En présence de timons et d'attelages de re‐
morque d'autres véhicules.▷Ou bien d'objets minces ou en forme de
coin.▷En présence d'objets en mouvement.▷En présence d'objets saillants en hauteur,
par exemple des corniches ou un charge‐
ment.▷En présence d'objets présentant des angles
et des arêtes vives.▷En présence d'objets avec une surface ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Avec des objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Faux avertissementsDans les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐
tion :▷Par forte pluie.▷En cas de forte salissure ou de givrage des
capteurs.▷Si les capteurs sont couverts de neige.▷Si la surface de la chaussée est très ru‐
gueuse.▷En présence d'inégalités du sol, par exem‐
ple dos d'âne de ralentissement.▷Dans de grands bâtiments à angle droit
avec des parois lisses, par exemple dans
des garages souterrains.▷En présence d'épais gaz d'échappement.▷En présence d'autres sources d'ultrasons,
par exemple des balayeuses, des nettoy‐
eurs à jet de vapeur ou des tubes au néon.
Le défaut de fonctionnement est signalé via
une tonalité continue alternant entre les
haut-parleurs avant et arrière. Dès que le
défaut en présence d'autres sources d'ul‐
trasons ne se produit plus, le système est
de nouveau complètement opérationnel.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control, voir page 76, s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Un symbole rouge s'affiche et la zone
de détection des capteurs est représen‐
tée en foncé sur l'écran de contrôle.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler le
système.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.▷Ne pas coller d'autocollant sur les capteurs.▷Avec des nettoyeurs à haute pression, ne
pas diriger le jet trop longtemps sur les cap‐
teurs et respecter une distance d'au moins
12 pouces / 30 cm.Seite 129Confort dynamiqueCOMMANDES129
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 130 of 247

Caméra de recul
Principe La caméra de recul facilite les manœuvres de
stationnement et de rangement en marche ar‐
rière. Elle montre, sur l'écran de contrôle, la
zone située en arrière de votre voiture.
Remarques Observer en plus les conditions de circu‐
lation
Il faut observer en plus la situation routière, par
un contrôle visuel direct. Sinon, d'autres usa‐
gers de la route ou des objets qui se trouvent
en dehors du champ de vision de la caméra de
recul pourraient constituer un risque d'acci‐
dent. ◀
Aperçu
Touche dans la voiture
Caméra de recul
Caméra
L'objectif de la caméra se trouve dans la poi‐
gnée du hayon. Un encrassement peut réduire
la qualité de l'image.
Nettoyage de l'objectif, voir page 225.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Mettre le sélecteur en position R alors que le
moteur tourne.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
PDC s'affiche sur l'écran de contrôle.
Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Allumer la caméra de recul par le
moniteur de bord
Le système PDC étant activé :
« Caméra de recul »
Seite 130COMMANDESConfort dynamique130
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 131 of 247

L'image de la caméra de recul s'affiche.
Affichage sur l'écran de contrôle
Conditions de fonctionnement▷La caméra de recul est allumée.▷Le hayon est complètement fermé.
Activation des fonctions d'assistance
Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être
activées en même temps.
▷Lignes d'aide au stationnement
« Lignes d'aide stationnem. »
La trajectoire correspondant à la position
du volant et la trajectoire théorique s'affi‐
chent.
▷Représentation d'obstacle
« Représentation obstacle »
Des marques tridimensionnelles s'affichent.
Trajectoire correspondant à la position
du volant
▷Elle peut s'afficher dans l'image de la ca‐
méra de recul.▷Elle aide à évaluer l'espace nécessaire aux
manœuvres et au stationnement sur une
chaussée plane.▷La trajectoire correspondant à la position
du volant dépend du braquage actuel du
volant et est continuellement adaptée en
fonction des mouvements du volant.Trajectoire théorique▷Elle peut s'afficher dans l'image de la ca‐
méra de recul.▷Elle montre la trajectoire réalisable avec le
diamètre de braquage le plus faible, sur
une chaussée plane.▷À partir d'un certain braquage du volant,
une seule ligne du cercle de braquage s'af‐
fiche.
Représentation d'obstacle
▷Les marques d'obstacle peuvent êtres affi‐
chées dans l'image de la caméra de recul.
La gradation de différentes couleurs corres‐
pond à celle des repères du PDC. Cela aide à
évaluer la distance à l'obstacle représenté.
Seite 131Confort dynamiqueCOMMANDES131
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 132 of 247

Stationnement en utilisant la trajectoirecorrespondant à la position du volant et
la trajectoire théorique1.Positionner la voiture de telle sorte que la
trajectoire théorique passe entre les délimi‐
tations de l'aire de stationnement visée.2.Braquer le volant de telle sorte que la tra‐
jectoire correspondant à la position du vo‐
lant coïncide avec la trajectoire théorique.
Réglage de l'affichage
Luminosité
Avec caméra de recul en marche :
1. Sélectionner le symbole.2.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré et appuyer sur le Controller.
Contraste
Avec caméra de recul en marche :
1. Sélectionner le symbole.2.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré et appuyer sur le Controller.Limites du système
Détection d'objets
Des obstacle très bas ou des objets saillants dis‐
posés en hauteur, par exemple des corniches,
ne peuvent pas être détectés par le système.
Les fonctions d'assistance tiennent compte
aussi des données du PDC.
Observer les instructions dans le chapitre PDC,
voir page 127.
Les objets affichés sur l'écran de contrôle peu‐
vent parfois être dans la réalité plus proches qu'ils ne le paraissent. Pour cela, ne pas estimer
la distance aux objets sur le visuel.
Assistant de stationne‐
ment
Principe
Le système assiste le conducteur lors du sta‐
tionnement latéral parallèle à la chaussée.
Des capteurs à ultrasons mesurent l'espace de
stationnement aux deux extrémités du véhi‐
cule.
L'assistant de stationnement calcule la courbe
de stationnement optimale et prend en charge
le braquage du volant pendant l'opération de
stationnement.
Lors du stationnement, tenir compte en plus
des indications visuelles et acoustiques du PDC,
de l'assistant de stationnement et, le cas
échéant, de la caméra de recul et réagir en
conséquence.
Seite 132COMMANDESConfort dynamique132
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 133 of 247

Le détecteur d'obstacles PDC, voir page 127,
fait partie intégrante de l'assistant de station‐
nement.
Remarques Responsabilité personnelle
Même un système activé ne décharge pas
le conducteur de sa responsabilité personnelle
pour la conduite.
Par suite des limites techniques du système, le
système ne peut pas réagir de lui-même auto‐
matiquement dans toutes les situations réelles.
Surveiller en permanence et attentivement la
conduite, l'environnement et les conditions de
circulation et intervenir le cas échéant active‐
ment pour parer à tout risque d'accident. ◀
Modification de l'emplacement de sta‐
tionnement
Les modifications d'un emplacement de sta‐
tionnement déjà mesuré ne sont pas prises en
considération par le système.
En conséquence, il convient d'être attentif pour
pouvoir intervenir activement à tout moment
et éviter un accident. ◀
Transport de marchandises
Les marchandises qui dépassent du véhi‐
cule ne sont pas prises en compte par le sys‐
tème lors de la manœuvre de stationnement.
En conséquence, il convient d'être attentif pour
pouvoir intervenir activement à tout moment
et éviter un accident. ◀
Bords de trottoir
L'assistant de stationnement dirige la voi‐
ture le cas échéant par-dessus les bords de
trottoir ou la fait monter sur ces derniers.
En conséquence, rester vigilant pour pouvoir
intervenir activement à tout moment, sinon on
risque d'endommager les roues et les pneus ou
le véhicule. ◀
Si le moteur est arrêté via la fonction Start/Stop
automatique, il sera automatiquement mis enroute lors de l'activation de l'assistant de sta‐
tionnement.
Conditions préalables
Pour mesurer les emplacements de
stationnement libres▷Conduite rectiligne en marche avant jus‐
qu'à environ 22 mph/35 km/h.▷Distance maximale par rapport à la file de
véhicules garés : 5 pi/1,5 m.
Emplacement de stationnement libre
approprié
▷Emplacement libre derrière un objet qui fait
au minimum 5 pi/1,5 m de longueur.▷Emplacement libre entre deux objets dont
la longueur minimale est d'environ
5 pi/1,5 m.▷Longueur minimale de l'emplacement libre
entre deux objets : longueur du véhicule
plus environ 3,3 pi/1,0 m.▷Profondeur minimale : environ 5 pi/1,5 m.
Pour la manœuvre de stationnement
▷Portes et hayon fermés.▷Frein de stationnement desserré.▷Pour garer le véhicule dans des emplace‐
ments de stationnement du côté conduc‐
teur, il est indispensable d'actionner le cli‐
gnotant correspondant.Seite 133Confort dynamiqueCOMMANDES133
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 134 of 247

Aperçu
Touche dans la voiture
Assistant de stationnement
Capteurs à ultrasons
Les capteurs à ultrasons permettant de mesu‐
rer les espaces de stationnement libres se trou‐
vent au niveau des passages de roue.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.▷Avec des nettoyeurs à haute pression, ne
pas diriger le jet trop longtemps sur les cap‐
teurs et respecter une distance d'au moins
12 pouces / 30 cm.▷Ne rien coller sur les capteurs.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche avec la touche Appuyer sur la touche.
La LED s'allume.
L'écran de contrôle affiche l'état actuel de la re‐
cherche d'un emplacement de stationnement
libre.
L'assistant de stationnement est activé au‐
tomatiquement.
Mise en marche avec la marche arrière
Engager la marche arrière.
L'écran de contrôle affiche l'état actuel de la re‐
cherche d'un emplacement de stationnement
libre.
Activation :
« Assistance stationnement »
Arrêt
Le système peut être désactivé de la manière
suivante :
▷Appuyer sur la touche.▷Couper le contact.
Affichage sur l'écran de contrôle
Système activé/désactivé
SymboleSignification Gris : système pas disponible.
Blanc : système disponible, mais pas
activé. Système activé.
État du système
▷Symboles de couleur, voir les flèches, à côté
du schéma de la voiture. L'assistant de sta‐Seite 134COMMANDESConfort dynamique134
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 135 of 247

tionnement est activé et la recherche d'em‐
placement libre est active.▷Les emplacements libres adaptés sont affi‐
chés sur l'écran de contrôle, au niveau du
bord de la chaussée, à côté du symbole vé‐
hicule. Quand l'assistant de stationnement
est activé, les emplacements libres adaptés
sont mis en évidence en couleur.▷Opération de stationnement
active. Le système prend en
charge le braquage.▷La recherche d'emplacement libre est tou‐
jours active quand le véhicule se déplace
tout droit en marche avant et à vitesse
lente, même si le système est désactivé.
Dans ce cas, l'affichage sur l'écran de con‐
trôle apparaît en gris.
Se garer avec l'assistant de
stationnement
Observer en plus les conditions de circu‐
lation
Il est possible que des sources sonores fortes à
l'extérieur et à l'intérieur du véhicule couvrent
les signaux acoustiques de l'assistant de sta‐
tionnement ou du détecteur d'obstacles de sta‐
tionnement PDC.
Contrôler la situation de la circulation autour du
véhicule en donnant un coup d'œil direct. Dans
le cas contraire, il y a un risque d'accident. ◀
1.Allumer l'assistant de stationnement et l'ac‐
tiver si nécessaire.
L'état de la recherche d'un emplacement
de stationnement libre s'affiche sur l'écran.2.Suivre les instructions sur l'écran.
Pour atteindre une position de stationne‐
ment optimale, attendre la fin de l'opéra‐
tion de braquage automatique après le
changement de rapport à l'arrêt.La fin de l'opération de stationnement s'af‐
fiche sur l'écran.3.Adapter soi-même la position de stationne‐
ment si nécessaire.
Interruption manuelle de l'opération
Il est possible d'interrompre l'assistant de sta‐
tionnement à tout moment :
▷ « Assistance stationnement »▷Appuyer sur la touche.
Interruption automatique de
l'opération
Le système s'arrête automatiquement dans les
cas suivants :
▷Quand on tient le volant ou quand on bra‐
que soi-même.▷Quand le rapport sélectionné ne corres‐
pond pas à l'indication de l'écran.▷A des vitesses supérieures à environ
6 mph/10 km/h.▷Si nécessaire en cas de chaussée enneigée
ou glissante.▷Quand le nombre maximum d'étapes ou le
temps nécessaire au stationnement est dé‐
passé.▷Quand le détecteur d'obstacles PDC affiche
des distances trop courtes.▷Lors d'une commutation à d'autres fonc‐
tions de la radio.
Un message Check-Control s'affiche.
Poursuite de l'opération Le cas échéant, une manœuvre de stationne‐
ment interrompue peut être poursuivie.
Pour cela, tenir compte des instructions à
l'écran.
Seite 135Confort dynamiqueCOMMANDES135
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 136 of 247

Limites du système
Aucune assistance au stationnement
L'assistant de stationnement ne permet pas de
garer le véhicule plus facilement dans les situ‐
ations suivantes :▷Dans des virages serrés.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Sur sol non plan, par exemple routes maca‐
damisées.▷Sur sol glissant.▷En présence d'accumulations de feuilles
mortes ou de neige dans le créneau.▷La roue d'appoint étant montée.
Limites de la mesure à ultrasons
La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :
▷En présence de jeunes enfants ou d'ani‐
maux.▷En présence de personnes avec certaines
tenues vestimentaires, par exemple des
manteaux.▷En présence de perturbations externes des
ultrasons, par exemple par des passages de
véhicule ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou hors d'usage.▷Sous certaines conditions atmosphériques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, grosse chaleur ou fort vent.▷En présence de timons et d'attelages de re‐
morque d'autres véhicules.▷Ou bien d'objets minces ou en forme de
coin.▷En présence d'objets en mouvement.▷En présence d'objets saillants en hauteur,
par exemple des corniches ou un charge‐
ment.▷En présence d'objets présentant des angles
et des arêtes vives.▷En présence d'objets avec une surface ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Avec des objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Le cas échéant, le système détecte des cré‐
neaux qui ne conviennent pas en tant que tels.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche.
L'assistant de stationnement est en panne.
Faire contrôler le système.
Seite 136COMMANDESConfort dynamique136
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14