Page 129 of 273

127
ПРЕДНАТЯЖИТЕЛИ Чтобы защитное действие ремней безопасности было
еще более эффективным, автомобиль оборудован
передними устройствами предварительного натяжения,
которые в случае резкого лобового столкновения
втягивают несколько сантиметров лямок ремня,
обеспечивая плотное прилегание их к телу пассажиров
еще до начала сдерживающего действия.
На срабатывание преднатяжителей указывает
блокировка втягивающего механизма, при этом ленту
ремня больше нельзя подтянуть.
Помимо этого, на автомобиле предусмотрен второй
преднатяжитель (в облицовке порога), срабатывание
которого определяется по сокращению металлического
троса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для максимальной защиты с помощью
преднатяжителя ремень безопасности должен как
следует прилегать к торсу и тазу.
При срабатывании преднатяжителя может выделяться
некоторое количество дыма. Этот дым безвреден и не
является признаком возгорания.
Преднатяжитель не нуждается в проведении
техобслуживания и в смазке.
Любое изменение исходного состояния устройства
снижает его эффективность.
Если при возникновении природных катаклизмов
(наводнения, штормы и проч.) на устройство попадает
вода и грязь, его следует обязательно заменить.
CONOSCENZA
DEL
VEICOLOЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМСИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Преднатяжитель может
использоваться только один раз. После
его срабатывания обратитесь на станцию
техобслуживания Fiat для замены.
ВНИМАНИЕ
Столкновения, вибрации или точечный
нагрев (свыше 100°C максимальной
продолжительностью 6 часов) в области
преднатяжителя могут вызвать его
повреждение или срабатывание.
При необходимости проведения работ на этих
компонентах обращаться в сервисные центры
Fiat.
ОГРАНИЧИТЕЛИ НАГРУЗКИ
Для повышения степени защиты пассажиров в случае
ДТП во втягивающие механизмы передних ремней
безопасности встроено устройство, позволяющее
должным образом корректировать силу воздействия на
торс и плечи пассажиров во время сдерживающего
действия ремней при лобовом столкновении.
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 127
Page 130 of 273

128
F0U0115m
рис. 126
F0U0116m
рис. 127
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Водитель обязан соблюдать (и должен обязывать этому
пассажиров) все требования местного закона в
отношении обязательного использования ремней
безопасности. Всегда пристегивайтесь ремнями
безопасности перед началом движения.
Требование пристегивать ремни безопасности
распространяется также и на беременных женщин: при
этом риск получения травм женщиной и ребенком
значительно снижается.
Беременные женщины должны размещать нижнюю часть
лямки как можно ниже, чтобы ремень проходил по тазу
и под животом – рис. 126.
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Лямка ремня не должна быть скручена.
Верхняя часть ремня должна проходить
по плечу и пересекать торс по диагонали. Нижняя
часть ремня должна прилегать к тазу – рис. 127,
а не к животу пассажира. Не пользуйтесь
предметами (пружинами, фиксаторами и т. д.),
которые не дают ремням прилегать к телу
пассажиров.
ВНИМАНИЕ
Для максимальной безопасности
установите спинку в прямое положение,
как следует прислонитесь к ней спиной и
пристегните ремень безопасности вплотную
к торсу и тазу. Всегда пристегивайте ремни
безопасности как на передних, так и на задних
сиденьях! При движении с непристегнутыми
ремнями безопасности многократно
увеличивается риск получения тяжелых травм,
а также вероятность летального исхода
в случае столкновения.
ВНИМАНИЕ
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 128
Page 131 of 273

129
F0U0117m
рис. 128
CONOSCENZA
DEL
VEICOLOЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМСИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Категорически запрещается
демонтировать и портить части ремня
безопасности и преднатяжителя. Любые
операции с ремнями должна выполняться
квалифицированным персоналом. Всегда
обращайтесь на станцию техобслуживания Fiat.
ВНИМАНИЕ
После воздействия на ремни
безопасности сильных нагрузок,
например, в случае ДТП, необходимо заменить
ремни безопасности вместе с креплениями,
крепежными болтами и преднатяжителями.
Даже если на ремне нет видимых повреждений,
он мог потерять свою эластичность.
ВНИМАНИЕ
Каждый ремень безопасности должен
использоваться только одним
человеком: не перевозите детей на коленях
с использованием одного ремня безопасности для
защиты взрослого и ребенка. Не пристегивайте
к пассажирам какие бы то ни было предметы.
ВНИМАНИЕ
ПОДДЕРЖАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для правильного ухода за ремнями:
❒всегда пристегивайте хорошо расправленные ремни;
следите, чтобы скольжению ленты ремня ничто не
мешало;
❒после аварии замените использованные ремни, даже
если они не кажутся поврежденными. В случае
активации преднатяжителей ремень должен быть
заменен;
❒для очистки ремней помойте их в воде
с нейтральным моющим составом, прополосните
и высушите в тени. Не пользуйтесь сильными
моющими средствами, отбеливателями или
красителями, а также любыми другими химическими
веществами, которые могут ослабить структуру
волокон лямок ремней;
❒не допускайте попадания влаги во втягивающие
механизмы: их качественная работа гарантируется
только при условии отсутствия воды;
❒замените ремень при обнаружении следов сильного
износа или порезов.
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 129
Page 132 of 273

130
F0U0118m
рис. 129
При росте выше 1,50 м дети приравниваются к взрослым
с точки зрения систем удержания, поэтому они должны
пристегиваться обычными ремнями безопасности.
В линейке аксессуаров Fiat можно выбрать детское
автокресло, соответствующее весовой группе ребенка.
Рекомендуется приобретать именно эти кресла,
поскольку они разработаны специально для
автомобилей Fiat.
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙДля обеспечения оптимальной защиты в случае
столкновения все пассажиры должны сидеть и быть
пристегнуты ремнями безопасности.
В наибольшей мере это относится к детям.
Данное правило является обязательным согласно
директиве 2003/20/CE во всех странах членах
Европейского Союза.
По сравнению со взрослым голова ребенка больше
и тяжелей тела, а мышцы и скелет развиты еще
неполностью. Поэтому в случае столкновения
автомобиля для удержания ребенка необходимы
устройства, отличающиеся от ремней безопасности для
взрослых. Результаты исследований по вопросу защиты
детей изложены в Европейском Регламенте CEE-R44,
который делает их обязательными для исполнения и
подразделяет системы удержания на пять групп:
Группа 0 вес до 10 кг
Группа 0+ вес до 13 кг
Группа 1 вес 9–18 кг
Группа 2 вес 15–25 кг
Группа 3 вес 22–36 кг
Как видно, группы частично перекрывают друг друга,
и фактически в продаже можно встретить устройства,
одновременно относящиеся к нескольким весовым
группам.
На всех устройствах удержания детей к детскому креслу
должен быть прочно прикреплен ярлык с данными
омологации и контрольным клеймом, который никогда
не должен сниматься.
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
ГРУППА 0 и 0+
Грудные дети весом до 13 кг должны перевозиться
в автоколыбелях, которые поддерживают голову
ребенка и снижают нагрузки на шею в случае резкого
торможения автомобиля.
Автоколыбель удерживается ремнями безопасности
автомобиля – рис. 129 и в свою очередь удерживает
ребенка с помощью встроенных в колыбель ремней.
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 130
Page 133 of 273

131
F0U0119m
рис. 130
ГРУППА 1
При весе детей от 9 до 18 кг их можно перевозить лицом
по направлению движения.
CONOSCENZA
DEL
VEICOLOЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМСИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
При включенной подушке безопасности
переднего пассажира никогда не
устанавливайте детские автоколыбели на
переднее сиденье против хода автомобиля.
В случае дорожно-транспортного происшествия
подушка безопасности может стать причиной
получения ребенком смертельных травм
независимо от степени тяжести самого ДТП,
вызвавшего срабатывание подушки
безопасности. Рекомендуется всегда перевозить
детей в детском кресле, установленном на
заднее сиденье автомобиля, так как это
наиболее защищенное место в случае дорожно-
транспортного происшествия.
ВНИМАНИЕ
ОЧЕНЬ ОПАСНО В случае необходимости
в перевозке ребенка на переднем сиденье
пассажира в автоколыбеле,
закрепленной против хода движения
автомобиля, подушки безопасности
пассажира (передняя и боковая защита
грудной клетки/таза) (для моделей/рынков, где
предусмотрено) должны быть отключены
с помощью меню настройки; проверьте их
отключение по контрольной лампе
F
на панели
приборов. Помимо этого, сиденье пассажира
должно быть отодвинуто максимально назад
во избежание соприкосновения детского кресла
с панелью приборов.
ВНИМАНИЕ
На рисунке установка кресла показана
только в качестве примера. Установка
автокресла должна выполняться по
инструкциям, прилагаемым к креслу в
обязательном порядке.
ВНИМАНИЕ
Существуют детские кресла, которые
пригодны для 0 и 1 весовых групп и
оборудованы задним креплением к ремням
автомобиля и собственными ремнями для
пристегивания ребенка. Из-за значительного
веса детского кресла в случае его неправильной
установки оно может представлять опасность
(к примеру, если пристегнуто к ремням
безопасности автомобиля через подушку).
Строго соблюдайте прилагаемые инструкции по
установке.
ВНИМАНИЕ
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 131
Page 134 of 273

F0U0121m
рис. 132
132
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
На рисунке крепление кресла показано
только в качестве примера. При
установке кресла следуйте инструкциям по
установке, предоставленным производителем
кресла в обязательном порядке.
ВНИМАНИЕ
F0U0120m
рис. 131
ГРУППА 2
Дети весом от 15 до 25 кг могут пристегиваться
непосредственно ремнями безопасности автомобиля
– рис. 131. Функция сиденья в этом случае заключается
только в том, чтобы правильно разместить ребенка
относительно ремней безопасности, чтобы плечевая
ветвь ремня охватывала грудь ребенка, а не шею,
а поясная ветвь – таз, а не живот.ГРУППА 3
Для детей весом от 22 до 36 кг существуют специальные
подушки, обеспечивающие правильное положение
ремня безопасности.
На рис. 132 показан пример правильного положения
ребенка на заднем сиденье автомобиля.
При росте более 1,50 м дети должны пристегиваться
ремнями безопасности как взрослые.
На рисунке крепление кресла показано
только в качестве примера. При
установке кресла следуйте инструкциям по
установке, предоставленным производителем
кресла в обязательном порядке.
ВНИМАНИЕ
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 132
Page 135 of 273

133CONOSCENZA
DEL
VEICOLOЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМСИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобль соответствует требованиям новой Европейской директивы 2000/3/CE, регламентирующей возможность
установки детских кресел на различные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей.
Передний Задний Задний
Группа Весовая категория пассажир пассажир центральный
пассажир
Группа 0, 0+ до 13 кг U (
▼)U *
Группа 1 9–18 кг U (
▼)U *
Группа 2 15–25 кг U (
▼)U *
Группа 3 22-36 кг U (
▼)U *
Пояснение
U = соответствует детским системам безопасности «Универсальной» категории согласно европейскому Стандартному
ЕЭС-R44 для указанных «Групп».
(▼) в автомобилях, в которых сиденье пассажира не регулируется по высоте, спинка должна находиться строго
в вертикальном положении.
* На центральном месте заднего сиденья никакие детские кресла устанавливать нельзя.
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 133
Page 136 of 273

134
Основные правила техники безопасности по
перевозке детей
1) Рекомендуется устанавливать детские кресла на
заднем сиденье автомобиля, так как это наиболее
защищенное место в случае столкновения.
2) При отключении подушки безопасности пассажира по
включению специальной контрольной лампы желтого
цвета на панели приборов всегда проверяйте, что
подушка действительно отключена.
3) Тщательно соблюдайте инструкции, которые
производитель должен предоставлять вместе с детским
креслом в обязательном порядке. Храните инструкции
вместе с документами на автомобиль и с настоящим
руководством. Не пользуйтесь детскими креслами,
бывшими в употреблении, без инструкций по
эксплуатации.
4) Всегда проверяйте, чтобы ремни безопасности были
хорошо застегнуты, потянув за лямку.
5) В каждом удерживающем устройстве может
находиться только один ребенок; никогда не перевозите
двух детей одновременно в одном кресле.
6) Всегда проверяйте, чтобы ремни безопасности не
проходили возле шеи ребенка.
7) Во время движения не позволяйте ребенку сидеть
неправильно или отстегивать ремни безопасности.
8) Никогда не перевозите детей на руках, даже
новорожденных. Никто, каким бы сильным он ни был, не
сможет удержать ребенка в случае дорожно-
транспортного происшествия.
9) После дорожно-транспортного происшествия
детское кресло необходимо заменить на новое.
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
При включенной подушке безопасности
переднего пассажира никогда не
устанавливайте детские кресла на переднее
сиденье против хода автомобиля. В случае
дорожно-транспортного происшествия подушка
безопасности может стать причиной получения
ребенком смертельных травм независимо от
степени тяжести самого ДТП, вызвавшего
срабатывание подушки безопасности.
Рекомендуется всегда перевозить детей в
детском кресле, установленном на заднее
сиденье автомобиля, так как это наиболее
защищенное место в случае дорожно-
транспортного происшествия.
ВНИМАНИЕ
ПОДГОТОВКА ДЛЯ УСТАНОВКИ ДЕТСКОГО
КРЕСЛА «ISOFIX UNIVERSALE»Автомобиль подготовлн для установки детских
автокресел Isofix Universale новой унифицированной
европейской системы для перевозки детей. На рис. 133
показан пример детского автокресла. Детское
автокресло Isofix Universale предназначено для детей 1
весовой категории.
В силу того, что существуют разные системы крепления
детских кресел они должны крепиться за специальные
нижние металлические кольца А – рис. 134, находящиеся
между спинкой и задней подушкой; затем верхний
ремень (в комплекте с креслом) крепится за специальное
кольцо В – рис. 135 с задней стороны спинки силенья на
уровне детского кресла. Можно использовать
смешанную систему установки традиционных детских
кресел и кресел серии «Isofix Universali».
При наличии кресел типа Isofix Universale можно
использовать все кресла, прошедшие омологацию
с маркировкой ECE R44/03 «Isofix Universale».
125-146 PUNTO EASY RUS 29/10/13 14.25 Pagina 134