Page 17 of 283

13
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0009mfig. 13
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR fig. 13
La aguja indica la temperatura del líquido de refrigeración
del motor y empieza a emitir señales cuando supera los
50 °C aproximadamente.
Durante el funcionamiento normal del vehículo, la aguja
puede moverse en distintas posiciones dentro del espacio
de indicación según las condiciones de uso del vehículo.
C Baja temperatura del líquido de refrigeración del motor.
H Alta temperatura del líquido de refrigeración del motor.
El testigo B encendido (en algunas versiones junto con el
mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción) indi-
ca un aumento excesivo de la temperatura del líquido de
refrigeración; en este caso, es necesario apagar el motor
y acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE
fig. 13
La aguja indica la cantidad de combustible presente en el
depósito.
E depósito vacío.
F depósito lleno (véase lo indicado en el apartado Re-
postaje del vehículo ).
El testigo A encendido indica que en el depósito quedan
8-10 litros de combustible aproximadamente.
No viaje con el depósito de combustible casi vacío: la fal-
ta de alimentación podría dañar el catalizador.
ADVERTENCIA Si la aguja se coloca sobre la indicación
E con el testigo A parpadeante, significa que hay una ano-
malía en el sistema. En tal caso, diríjase a un taller de la Red
de Asistencia Fiat para comprobar la instalación.
Si la aguja de la temperatura del líquido de
refrigeración del motor llega a la zona ro-
ja, apague el motor inmediatamente y acu-
da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Page 18 of 283

14
CONOCIMIENTODEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO YCUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PANTALLA DIGITAL
VISTA ESTÁNDAR fig. 14
La vista estándar puede mostrar la siguiente información:
A Posición orientación faros (sólo con luces de cruce en-cendidas).
B Odómetro (visualización kilómetros, o millas, reco- rridos).
C Hora (se visualiza siempre, incluso sin la llave puesta y con las puertas delanteras cerradas).
D Indicación de la función START&STOP (para versio- nes/ países donde esté previsto).
E Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (para versiones/ países donde esté previsto). Nota
Con la llave de contacto fuera del dispositivo de
arranque, al abrir una de las puertas en la pantalla apare-
ce, durante unos segundos, la hora, los kilómetros o mi-
llas que se han recorrido.
BOTONES DE MANDO fig. 15
▲ Para desplazarse por la pantalla y las opciones corres-
pondientes, hacia arriba o para incrementar el valor vi-
sualizado.
SETESC Pulse brevemente para acceder al menú y/o
pasar a la vista siguiente, o para confirmar la
selección deseada.
Pulse prolongadamente para volver a la vista
estándar.
▼ Para moverse por la pantalla y las opciones corres-
pondientes, hacia abajo o para disminuir el valor vi-
sualizado.
F0V0011mfig. 14F0V0012mfig. 15
Page 19 of 283

15
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Nota Los botones ▲y▼ activan distintas funciones se-
gún las siguientes situaciones:
– dentro del menú permiten moverse hacia arriba o ha-
cia abajo;
– durante las operaciones de configuración permiten in-
crementar o disminuir.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP)
El menú está compuesto por una serie de funciones dis-
puestas en modo circular que pueden seleccionarse con
los botones ▲y▼ para acceder a las distintas operacio-
nes de selección y configuración (setup) indicadas a con-
tinuación.
El menú puede activarse presionando brevemente el bo-
tón SET ESC.
Presionando los pulsadores ▲y▼ es posible moverse por
la lista del menú de set up.
En este punto, los modos de gestión se diferencian entre
ellos según la opción seleccionada.
El menú se compone de las siguientes funciones:
– ILLU
– SPEED
–HOUR
– UNIT
–BUZZ
– BAG P
– DRL Selección de una opción del menú
– pulsando brevemente el botón SET ESC es posible se-
leccionar la opción del menú que se desea modificar;
– con los pulsadores
▲y▼ (con simples presiones) se
puede seleccionar la nueva programación;
– pulsando brevemente el botón SET ESC es posible me-
morizar la regulación y al mismo tiempo volver a la mis-
ma opción del menú seleccionada anteriormente.
Selección de Ajuste reloj
– pulsando brevemente el botón ESC ESC es posible se-
leccionar el primer dato que se desea modificar (horas);
– con los pulsadores ▲y▼ (con simples presiones) se
puede seleccionar la nueva programación;
– pulsando brevemente el botón SET ESC es posible me-
morizar la regulación y al mismo tiempo pasar a la siguiente
opción del menú de regulación (minutos);
– una vez se han regulado con el mismo procedimiento,
se vuelve a la misma opción del menú seleccionada ante-
riormente.
Page 20 of 283

Para regular la intensidad luminosa, proceda de la siguien-
te manera:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se
muestra el mensaje ILLU;
– pulse el botón▲o▼ para regular el nivel de intensi-
dad luminosa;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Regulación del límite de velocidad (SPEEd)
Esta función permite programar el límite de velocidad del
vehículo (km/h o mph), superado el cual, el usuario es avi-
sado (consulte el capítulo Testigos y mensajes ).
Para seleccionar el límite de velocidad deseado:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla visuali-
za el mensaje (SPEEd) y la unidad de medida configurada
anteriormente (km/h) o (mph);
– pulse el botón ▲o▼ para activar (On) o desactivar (Off)
el límite de velocidad;
– si la función ha sido activada (On), seleccione el límite
de velocidad deseado con los botones ▲o▼ y pulse SET
ESC para confirmar la selección.
Pulsando prolongadamente el botón SET ESC
– si se encuentra en el nivel del menú se sale del menú
de set up;
– si se encuentra a nivel de regulación de una opción del
menú se sale al nivel del menú;
– se guardan sólo las modificaciones memorizadas por el
usuario (confirmadas con el botón SET ESC).
El entorno del menú de configuración está temporizado;
esto significa que si se sale del menú porque el tiempo ha
caducado, sólo se guardan las modificaciones memoriza-
das hasta el momento por el usuario (confirmadas pul-
sando brevemente el botón SET ESC).
Regulación de la iluminación interna del vehículo
(ILLU)
Esta función está disponible, con luces de cruce encendi-
das y en condiciones nocturnas, para ajustar la intensidad
luminosa del cuadro de instrumentos, de los botones, de
la pantalla de la autorradio y de la pantalla del climatizador
automático.
De día y con luces de cruce encendidas, el cuadro de ins-
trumentos, los botones y las pantallas de la autorradio y
del climatizador automático, se encienden con la máxima
intensidad luminosa.
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO YCUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 21 of 283

17
– pulse el botón▲o▼ para realizar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se
visualizan los minutos parpadeando;
– pulse el botón ▲o▼ para realizar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Configuración unidad de medida (Unit)
Esta función permite regular la unidad de medida.
Para ello, proceda como sigue:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla visuali-
za el mensaje (Unit) y la unidad de medida programada an-
teriormente (km) o (mi);
– pulse el botón ▲o▼ para seleccionar la unidad de me-
dida deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Nota La programación es posible entre 30 y 200 km/h o
entre 20 y 125 mph según la unidad de medida que haya
sido programada anteriormente (véase el apartado Re-
gulación unidad de medida Unit ) que se describe a conti-
nuación. Cada vez que se presiona el botón
▲/▼ aumen-
ta/disminuye 5 unidades. Manteniendo pulsado el botón
▲ /▼ se obtiene el aumento/disminución rápida automá-
tica. Cuando se acerque al valor deseado, complete el ajus-
te con presiones cortas.
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Si desea anular la configuración, proceda del siguiente
modo:
– pulse brevemente el botón SET ESC, la pantalla visuali-
za en modo intermitente (On);
– pulse el botón ▼, la pantalla parpadea (Off);
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Ajuste reloj (Hour)
Esta función permite ajustar el reloj.
Para ello, proceda como sigue:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se
visualizan en modo parpadeante las horas ;
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 22 of 283

18
❒pulsando los botones▲o▼ seleccione (YES) (para
confirmar la activación/desactivación) o (no) (para re-
nunciar);
❒pulse brevemente el botón SET ESC, se visualiza el
mensaje de confirmación seleccionado y se vuelve a la
vista del menú o pulse prolongadamente el botón pa-
ra volver a la vista estándar sin guardar.
Luces diurnas (D.R.L.)
Esta función permite activar/desactivar las luces diurnas.
Para activar o desactivar esta función realice las siguien-
tes operaciones:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se
muestra el mensaje DRL;
– pulse el botón ▲o▼ para seleccionar la activación (On)
o la desactivación (Off) de las luces diurnas;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista del submenú o púlselo prolongadamente para vol-
ver a la vista del menú principal sin guardar.
Regulación del volumen del avisador acústico
(bUZZ)
Esta función permite regular el volumen de la indicación
acústica (zumbador) que acompaña las visualizaciones de
avería/advertencia y las presiones de los botones SET ESC,
▲
y▼ .
Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se
visualiza el mensaje (bUZZ);
– pulse el botón ▲o▼ para seleccionar el nivel de volu-
men deseado (regulación posible en 8 niveles);
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la
vista menú o púlselo prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar sin guardar.
Activación/Desactivación
de los airbags del lado del pasajero delantero y
lateral de protección del tórax/cabeza (side bag)
(BAG P)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado
del pasajero (para versiones/países donde esté previsto).
Realice las operaciones siguientes:
❒pulse el botón SET ESC y, después de que en la pan-
talla aparezca el mensaje (BAG P OFF) (para desacti-
var) o el mensaje (BAG P On) (para activar) pulsando
los botones ▲o▼ , vuelva a pulsar el botón SET ESC;
❒en la pantalla aparece el mensaje de petición de con-
firmación;
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO YCUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 23 of 283

19
F0V0038mfig. 16F0V0012mfig. 17
F Indicación de la función START&STOP (para versio-nes/ países donde esté previsto).
G Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (para versiones/ países donde esté previsto).
Nota Al abrir una puerta delantera la pantalla se activa
visualizando durante unos segundos la hora y los kilóme-
tros, o millas, recorridos.
BOTONES DE MANDO fig. 17
▲ Para desplazarse por la pantalla y las opciones corres-
pondientes, hacia arriba o para incrementar el valor vi-
sualizado.
SETESC Pulse brevemente para acceder al menú y/o
pasar a la vista siguiente, o para confirmar la
selección deseada.
Presión larga para volver a la vista estándar.
▼ Para moverse por la pantalla y las opciones corres-
pondientes, hacia abajo o para disminuir el valor vi-
sualizado.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo puede estar equipado con pantalla multifunción,
que ofrece informaciones útiles al usuario durante la con-
ducción del vehículo de acuerdo con las configuraciones
realizadas anteriormente.
VISTA ESTÁNDAR fig. 16
La vista estándar puede mostrar la siguiente información:
A Fecha.
B Odómetro (visualización kilómetros, o millas, reco- rridos).
C Hora (se visualiza siempre, incluso sin la llave puesta y con las puertas delanteras cerradas).
D Temperatura exterior.
E Posición orientación faros (sólo con luces de cruce en- cendidas).
Page 24 of 283

20
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie de funciones dis-
puestas en modo circular que pueden seleccionarse con
los botones▲y▼ para acceder a las distintas operaciones
de selección y configuración (setup) indicadas a continuación.
Para algunas opciones (Ajuste hora y Unidades de medida)
se ha previsto un submenú. El menú de configuración pue-
de activarse con una pulsación breve del botón SET ESC. Pul-
sando poco a poco los pulsadores ▲o▼ , es posible des-
plazarse por la lista del menú de configuración. En este pun-
to, los modos de gestión se diferencian entre sí según la ca-
racterística de la opción seleccionada. El menú está forma-
do por las siguientes funciones:
– ILUMINACIÓN
– BIP VELOCIDAD
– DATOS TRIP B
– REGULACIÓN DE LA HORA
– REGULACIÓN DE LA FECHA
– VER RADIO (si está presente)
– CIERRE CENTRALIZADO (AUTOCLOSE)
– UNIDAD DE MEDIDA
– IDIOMA
– VOLUMEN DE LAS ADVERTENCIAS
– VOLUMEN DE LAS TECLAS
– AVISADOR ACÚSTICO CINTURONES (sólo si se ha desactivado anteriormente)
– MANTENIMIENTO
Nota Los botones
▲y▼ activan distintas funciones se-
gún las siguientes situaciones:
Regulación iluminación del habitáculo
– cuando está activa la vista estándar, permiten regular la
intensidad luminosa del tablero de instrumentos y de la au-
torradio.
Menúdesetup
– dentro del menú permiten moverse hacia arriba o ha-
cia abajo;
– durante las operaciones de configuración permiten in-
crementar o disminuir.
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y
CONDUCCIÓN TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO YCUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE