Page 129 of 340

88
127
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Säkerhetsbälten bak
Alla platser i baksätet är utrustade med
ett trepunktsbälte och sidoplatserna har
dessutom kraftbegränsare.
Fastspänning
F
Dra
fram bältet och sätt fast bäl-
teslåset.
F
Kontrollera
att bältet är fastspänt
genom att dra i det.
Upplåsning
F
T
ryck på den röda knappen på låset.
F
Följ med i bältets rörelse.
F
På
sidoplatsernas säkerhetsbälten
ska spännet föras högst upp på
ryggstödet, så att låstungan inte
slår emot sidoklädseln. Denna kontrollampa tänds på
instrumentpanelen då en eller
flera passagerare bak lossar
sitt säkerhetsbälte.
Bältespåminnare i
instrumentpanelen
3.
Kontrollampa
för det högra bältet bak.
4.
Kontrollampa för mittbältet bak.
5.
Kontrollampa
för det vänstra bältet
bak.
Bältespåminnarens
kontrollampsmodul
Vid påslagning av tändningen, med mo-
torn i gång eller i en hastighet under ca
20
km/tim
tänds motsvarande kontrol l -
lampor 3, 4
och 5
i
cirka 30
sekunder
med
rött sken, om bältet inte har satts
fast eller har lossats.
Då bilen kör i en hastighet över ca
20
km/tim
tänds motsvarande kontrol l -
lampa 3, 4
eller 5
med
rött sken, åtföljt
av en ljudsignal och ett meddelande på
displayen om en passagerare i baksä-
tet har lossat sitt bälte.
Från ca 20
km/tim
blinkar kontrollam-
pan under ca 2
minuter
, åtföljt av en
ljudsignal som ökar i ljudstyrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge en eller flera pas-
sagerare inte har spänt fast sitt bälte.
SÄKERHET
Page 130 of 340

88
128
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Föraren ska försäkra sig om att pas-
sagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända
innan bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du
alltid spänna fast ditt säkerhetsbälte,
även om du bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till
sittplatsen, annars fyller det inte sin
funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med
en bältesrulle för automatisk justering
av bältets längd till din kropp. Bältet
dras in automatiskt när det inte an-
vänds.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat
både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall pla-
ceras så lågt ner på bäckenet som
möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på
axeln.
Bältesrullarna har en automatisk
spärr som aktiveras vid krock, nöd-
bromsning eller en vältolycka. Du
kan lossa bältesrullen genom att dra
bestämt i remmen och sedan släp-
pa den, så att den rullas tillbaka en
aning.För att ett säkerhetsbälte skall vara
effektivt måste det uppfylla följande
villkor:
-
ligga tätt mot kroppen
-
dras
framåt med en jämn rörelse
utan att vridas
-
användas
för att spänna fast en
enda person
-
inte vara trasigt
-
inte
ha genomgått några föränd-
ringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhets-
föreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kva-
lificerad verkstad med rätt kun-
skaper och utrustning, vilket
CITROËN-verkstäderna kan tillhan-
dahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet
på en CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalificerad verkstad, i synnerhet
om det har uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvål-
lösning eller en rengöringsprodukt för
textilier, som säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett
säte måste du kontrollera att bältet är
korrekt placerat och upprullat. Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12
år
eller
kortare än 1,50
m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Se avsnittet "Bilbarnstolar" för mer
information.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och
kraft kan det pyrotekniska systemet
aktiveras före och oberoende av
krockkuddarnas uppblåsning. När
bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som be-
ror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kon-
trolleras och eventuellt bytas på en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
SÄKERHET
Page 131 of 340

88
129
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
KROCKKUDDAR
Det här systemet bidrar till att öka pas-
sagerarnas säkerhet (utom mittpassa-
geraren bak) i händelse av en kraftig
kollision. Krockkuddarna kompletterar
bilbältena som är utrustade med kraft-
begränsare (utom passageraren på
mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar
och analyserar eventuella frontal- och
sidokrockar:
-
i
händelse av en kraftig krock akti-
veras krockkuddarna ögonblickli-
gen och bidrar till att bättre skydda
personerna som finns i bilen (utom
mittpassageraren bak). Efter kolli-
sionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller
hindra personerna att ta sig ut ur bi-
len,
-
i
händelse av en lättare kollision el-
ler påkörning bakifrån och i vissa
situationer då bilen välter, kan det
hända att krockkuddarna inte ak-
tiveras. I dessa fall är det bara sä-
kerhetsbältena som bidrar till att
skydda dig.
Krockkuddarna fungerar inte
med tändningen frånslagen. A.
Frontalkrock.
B.
Sidokrock.
z
oner för kollisionsavkänning
När krockkudden eller krock-
kuddarna aktiveras, åtföljs detta
av en rökutveckling och ett ljud
som beror på att den integrerade
krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men
kan kan ha irriterade verkan på
känsliga personer.
Detonationsljudet som hörs när
en eller flera krockuddar aktive-
ras kan medföra nedsatt hörsel
under en kort stund.
Krockkuddar fram
System som skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av fron-
talkrock, för att begränsa riskerna för
skador på huvud och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i ratt-
centrum och frampassagerarens sitter
i instrumentbrädan ovanför handsk-
facket.
Aktivering
De löser ut, utom krockkudden fram om
den är urkopplad, vid en kraftig frontal-
krock som träffar hela eller en del av
krockzonen fram A i fordonets längs-
gående axel, horisontellt och i riktning
framifrån och bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan frampassagerarens bröstkorg /
huvud och ratten på förarsidan och in-
strumentbrädan på passagerarsidan.
Denna utrustning kan bara blå-
sas upp en enda gång. Om en
andra krock skulle uppstå (vid
samma olycka eller vid en ny)
kommer krockkudden inte att
utlösas.
SÄKERHET
Page 132 of 340

88
130
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Urkoppling
Endast frampassagerarens krockkudde
kan kopplas ur:
F
för
in nyckeln i reglaget för urkopp-
ling av frampassagerarens krock-
kudde,
F
vrid den till läget
"OFF",
F
dra sedan ut den i samma läge.
Beroende
på modell tänds
denna krockkuddslampa i in-
strumentpanelen och/eller i
bältespåminnarens kontrol
l -
lampsmodul, när tändningen är påsla-
gen och så länge som urkopplingen
varar. Med tanke på barnsäkerheten
måste passagerarens krock-
kudde fram ovillkorligen kopplas
ur då en bilbarnstol monteras i
bakåtvänt läge på frampassage-
rarens säte.
Annars riskerar barnet att ska-
das allvarligt då krockkudden
löser ut.
å
terinkoppling
Så fort du tar bort bilbarnstolen bör du
vrida reglaget till läge "ON" för att akti-
vera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av krock.
Med tändningen påslagen
tänds denna kontrollampa i
samma panel som bältespå-
minnarens kontrollampor i
cirka en minut, om frampassagerarens
krockkudde är aktiverad. Funktionsstörning
Vänd dig alltid till en CITROËN-
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemet om den-
na lampa är tänd i instrumentpanelen.
Krockkuddarna kanske inte längre lö-
ser ut vid en kraftig kollision.
SÄKERHET
Page 133 of 340

88
131
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och frampassageraren
i händelse av en kraftig sidokollision,
för att begränsa riskerna för skador på
överkroppen, mellan höften och axeln.
Varje sidokrockkudde är integrerad i
ryggstödets stomme, på dörrsidan.
Aktivering
Sidokrockkudden löser ut på den sida
av bilen som utsätts för en kraftig si-
dokollision mot hela eller en del av si-
dokrockzonen B (rätvinkligt mot bilens
längdaxel i det horisontella planet och i
riktning utifrån och in).
Sidokrockkudden blåses upp mellan
höften och axeln på personen i framsä-
tet framför motsvarande dörrpanel. A.
Frontalkrock.
B.
Sidokrock.
z
oner för kollisionsavkänning
Krockgardiner
Systemet som bidrar till att öka skyddet
för föraren och passagerarna (utom på
mittplatsen bak) i händelse av en kraf-
tig sidokrock, för att begränsa risken för
skador på sidan av huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stol-
parna och den övre delen av kupén.
Aktivering
Krockgardinen aktiveras samtidigt som
motsvarande sidokrockkudde om en
kraftig sidokrock inträffar mot hela eller
en del av sidokrockzonen
B (rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella
planet och i riktning utifrån och in).
Krockgardinen blåses upp mellan per-
sonen i fram- eller baksätet och rutorna.
SÄKERHET
Page 134 of 340

88
132
C4-2_sv_Chap08_securite_ed01-2014
För att krockkuddarna ska
vara maximalt effektiva bör
följande säkerhetsregler
iakttas:
Ställ in sätet i normalt och upprätt
läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och
ställ in det rätt.
Ingenting får befinna sig mellan
framsätena och krockkuddarna
(djur, föremål ...). Det kan skada
föraren eller passageraren eller
hindra krockkudden från att akti-
veras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har
stulits ska krockkuddssystemet
kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får
enbart utföras på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalifice-
rad verkstad.
Även om alla dessa försiktighets-
åtgärder vidtas går det inte att
utesluta en risk för skador eller
lättare brännsår på huvud, över-
kropp eller armar när en krock-
kudde löser ut. Krockkudden
blåses i själva verket upp nästan
momentant (inom några milli-
sekunder) och töms sedan sam-
tidigt som den evakuerar varm
gas genom hål som är avsedda
för detta.Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan ge upphov till brännskador eller ska-
derisker när de blåses upp, på grund av glöd från cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på varken ratten eller instrumentbrädan,
eftersom det kan leda till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända överdragsklädslar som är kompatibla med sidokrock-
kuddarnas funktion. Vänd dig till din CITROËN-handlare för en presentation av
sortimentet med godkända överdragsklädslar till din bil.
Se avsnittet "Tillbehör".
Fäst ingenting och limma ingenting på sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.),
detta kan förorsaka skador i bröstkorgen eller armen då sidokrockkudden akti-
veras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket, detta skulle kunna förorsaka skador i
huvudet då krockgardinen aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhandtag i taket får dessa inte demonteras. De
bidrar till att hålla fast krockgardinerna.
SÄKERHET
Page 135 of 340

99
133
C4-2_sv_Chap09_conduite_ed01-2014
NåGRA R å D VID KÖRNING
Följ alltid trafikreglerna och var upp-
märksam, oavsett vilka trafikförhållan-
den som gäller.
Var uppmärksam på trafiken och håll
händerna på ratten för att alltid vara
beredd och kunna reagera på alla hän-
delser.
Under långa färder rekommenderar vi
starkt att du tar en paus varannan tim-
me.
Kör mjukt, sakta in i god tid före in-
bromsningar och öka säkerhetsavstån-
den i kraftigt regn och oväder.
Körning på översvämmad
körbana
Vi rekommenderar starkt att du inte kör
bilen på översvämmade körbanor ef-
tersom allvarliga skador kan uppstå på
motorn, växellådan och elsystemet.
Viktigt!
Kör aldrig med parkeringsbrom-
sen åtdragen - Det finns risk att
bromssystemet överhettas och
skadas!
Parkera inte och låt inte motorn
vara igång när bilen står stilla i
områden där brännbara ämnen
eller material (torrt gräs, döda
löv etc.) kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet -
Brandrisk!
Lämna aldrig bilen utan upp-
sikt med motorn igång. Om du
måste kliva ur bilen med motorn
igång ska du dra åt parkerings-
bromsen och ställa växellådan i
friläget eller i läge N eller P, be-
roende på typ av växellåda.
Om du är tvungen att köra på en över-
svämmad körbana:
-
kontrollera
att vattendjupet inte är
högre än 15
cm
inklusive vågor som
orsakas av andra trafikanter,
-
koppla ur Stop & Start-funktionen,
-
kör
så sakta det går utan att få
motorstopp. Kör aldrig fortare än
10
km/tim,
-
stanna
inte och stäng inte av mo-
torn.
Bromsa lätt upprepade gånger för att
torka bromsskivorna och bromsklotsar-
na så snart förhållandena är säkra efter
den översvämmade sträckan.
Vänd dig till en CITROËN-verkstad el-
ler en annan kvalificerad verkstad om
du vill försäkra dig om skicket på din bil.
KÖRNING
Page 136 of 340

99
134
C4-2_sv_Chap09_conduite_ed01-2014
Stöldskydd
Elektronisk startspärr
Nyckeln innehåller ett elektroniskt chip
som har en speciell kod. När tändning-
en slås på måste denna kod kännas
igen för att tillåta att motorn startas.
Den elektroniska startspärren låser mo-
torstyrsystemet några ögonblick efter
att tändningen stängts av och hindrar
start av motorn.I händelse av en funktions-
störning varnas du genom
att denna kontrollampa
tänds, en ljudsignal hörs och ett med-
delande visas på displayen.
I så fall startar inte bilen. Kontakta sna-
rast en CITROËN-verkstad. Den har 3
lägen:
-
läge 1
(Stop): insättning och ut-
dragning av nyckeln, låst rattstång.
-
läge 2
(Tändning): upplåst ratt-
stång, påslagning av tändningen,
förvärmning av dieselmotor, starta
motorn.
-
läge
3 (Start).Undvik att hänga tunga föremål
vid nyckeln som kan tynga ner
den när den sitter i tändlåset och
som kan leda till funktionsfel.
Läget tändning
I det här läget kan du använda bilens
elektriska utrustning eller ladda tillbe-
hör.
När batteriets laddningsnivå sjunkit till
reservnivån, övergår systemet till ener-
gisparläget: strömförsörjningen stängs
av automatiskt för att spara på batteri-
ets laddning.
Förvara etiketten som du får till-
sammans med nycklarna på ett
säkert ställe, utanför bilen, när
du köper din nya bil.
STARTA-STANNA MOTORNNyckelströmbrytare
KÖRNING