Page 121 of 368
119
4
Vožnja
Hitno otklanjanje blokade
Ukoliko je akumulator prazan ili je mehanizam
za blokiranje komande za menjanje brzine
oštećen, moguće je da je komanda blokirana u
položaju P , čak i kada do kraja pritisnete pedalu
kočnice. Međutim, ako morate obavezno da pomerite
vozilo, odblokirajte komandu za menjanje
brzina na sledeći način :
)
Zategnite parkirnu kočnicu.
)
Ugasite motor ukoliko je potrebno.
)
Skinite poklopac A , pomoću šrafcigera
prekrivenog tkaninom.
)
Pritisnite do kraja pedalu kočnice.
)
Stavite kontakt u položaj ACC (režim ACC,
ukoliko je vaše vozilo opremljeno sistemom
Pristup i startovanje slobodne ruke).
)
Ubacite šrafciger u prorez.
)
Gurajući šrafciger na dole, prebacite
komandu za menjanje brzina u položaj N .
Obavezno se obratite mreži
CITROËN ili stručnom ser visu kako
biste proverili sistem .
Page 122 of 368

120
Vožnja
Pomoć pri pokretanju na uzbrdici
Sistem drži zakočenim na kratko (približno
2 sekunde) vaše vozilo pri pokretanju na
uzbrdici, onoliko vremena koliko vam treba
da prebacite nogu sa papučice kočnice na
papučicu gasa.
Ova funkcija je aktivna samo ako :
- je vozilo potpuno zaustavljeno pritisnutom
papučicom kočnice,
- su određeni uslovi uzbrdice objedinjeni,
- su zatvorena vozačeva vrata.
Pomoć pri kretanju na uzbrdici ne može da se
isključi.
Na uzbrdici, dok je vozilo zaustavljeno,
ono ostaje zakočeno kratko vreme nakon
otpuštanja papučice kočnice :
- ako ste u pr vom stepenu prenosa ili u
neutralnom položaju, kod ručnog menjača,
- ako ste u položaju D kod CVT menjača,
Funkcionisanje
Na nizbrdici, dok vozilo miruje ili je uključen
hod unazad, vozilo ostaje zakočeno neko
vreme nakon otpuštanja papučice kočnice.
Ne izlazite iz vozila prilikom pokretanja
na uzbrdici.
Ako treba da izađete iz vozila dok motor
radi, zategnite parkirnu kočnicu. Zatim
proverite da li su lampice parkirne
kočnice upaljene na instrument tabli.
Nepravilnost u radu
Kada dođe do kvara u sistemu, pale se
ove lampice, praćene porukom na ekranu
instrument table. Da biste proverili sistem,
obratite se mreži CITROËN ili stručnom
servisu.
Kada motor ne radi, uključujući i faze
kada je na čekanju u okviru funkcije
Stop & Start (AS&G), ova pomoć nije
dostupna.
Page 123 of 368

121
4
Vožnja
Funkcija Stop & Start (Auto Stop & Go)
Funkcionisanje
Prelaz motora u režim STOP
Lampica "AS &G" se uključuje na
komandnoj tabli ili na komandne
table i motor se automatski stavlja na
čekanje nakon nekoliko sekundi :
- kod ručnog menjača , kada se vozilo
zaustavi, sa pritisnutom pedalom kočnice,
kada prebacite ručicu menjača u neutralni
položaj, i kada otpustite kvačilo,
Nikade nemojte vršiti dopunu goriva
kad je motor u režimu STOP ; obavezno
prekinite kontakt pomoću ključa ili preko
dugmeta START/STOP.
Kada se motor automatski zaustavi,
neke funkcije vozila, kao na primer
kočenje, ser vo volan... su promenjene.
Budite obazrivi .
Posebni slučajevi : režim STOP
nije dostupan
Mod STOP se ne aktivira kada :
- je sigurnosni pojas vozača otkopčan,
- kada je hauba otvorena,
- brzina vozila nije prešla 5 km/h od zadnjeg
startovanja,
- vozilo je startovalo pre manje od
10 sekundi,
- to zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
- je aktivirano odmagljivanje,
- to zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašna
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
- lampica "AS &G" treperi na
ekranu instrument table.
Ovo funkcionisanje je potpuno normalno.
Funkcija Stop & Start (Auto Stop & Go) postavlja motor na čekanje tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se
automatski pokreće čim želite da krenete. Ponovno pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođena gradskoj vožnji Stop & Start (Auto Stop & Go) funkcija, omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije štetnog gasa i nivoa
buke kad vozilo stoji.
Page 124 of 368
122
Vožnja
Prelaz motora u mod START
Signalna lampica "AS &G" se
isključuje i motor se ponovo
automatski pokreće :
- kod manuelnog menjača , kada pritisnete
do kraja kvačilo,
Radi sigurnosti ili udobnosti, režim START se
automatski uključuje kada :
Posebni slučajevi : automatsko
uključivanje moda START
- brzina vozila prelazi 3 km/h,
- to zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, podešavanje
klima-uređaja...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema ili vozila.
Ako se isključenje vrši u režimu STOP,
motor neće startovati. U bilo kom trenutku, ponovo pritisnite komandu
"AS&G OFF" kako biste isključili sistem.
Isključivanje
U tom slučaju, signalna lampica "AS &G"
trepće nekoliko sekundi, a potom se gasi.
Ov
o funkcionisanje je potpuno normalno.
Upaliće se lampica "AS&G OFF"
na instrument tabli ili na ekranu
instrument table.
Page 125 of 368

123
4
Vožnja
Sistem se automatski ponovo uključuje
nakon startovanja pomoću ključa ili
dugmeta START/STOP.
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite komandu "AS&G OFF" .
Sistem je ponovo aktivan ; što je praćeno
gašenjem lampice "AS&G OFF" na instrument
tabli ili na ekranu instrument table.
Nepravilnosti u radu
U slučaju neispravnosti sistema, lampica
"AS&G OFF" treperi, na instrument tabli ili
na ekranu instrument table i i sistem više ne
funkcioniše.
Obratite se mreži CITROËN ili stručnom
ser visu radi provere sistema. Ovaj sistem zahteva akumulator
posebne tehnologije i karakteristika
(reference su na raspolaganju u u mreži
CITROËN ili ustručnom ser visu).
Montiranje akumulatora koji ne preporučuje
CITROËN može da dovede do nepravilnog
rada sistema.
Održavanje
Sistem "Auto Stop & Go" zahteva
naprednu tehnologiju. Svaka
inter vencija na ovom tipu akumulatora
mora da se obavi isključivo u mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
U slučaju nepravilnosti u režimu STOP,
moguće je da vozilo proklizava. Sve lampice na
instrument tabli ili na ekranu instrument table
se pale :
Neophodno je prekinuti kontakt, zatim ponovo
pokrenuti motor pomoću ključa ili preko
dugmeta START/STOP.
Page 126 of 368

124
Vožnja
Sistem sa elektronskom kontrolom 4 pogonska točka
Sistem omogućuje izbor jednog od načina prenosa, u zavisnosti od uslova vožnje.
Tr i n ačina prenosa su moguća i vozač ih može ručno odabrati u zavisnosti od potreba.
Možete promeniti način prenosa kada je vozilo
zaustavljeno, ili u vožnji.
Način prenosa može se izabrati i pomoću
komande A .
Izbor načina prenosa
4WD AUTO (položaj 1)
Vozilo funkcionise sa četiri pogonska točka
i omogućuje optimalan pogon bez obzira na
uslove prijanjanja uz podlogu.
Ovaj način odgovara normalnom i uobičajenom
korišćenju vozila, raspodela pogona između
prednje i zadnje osovine vrši se automatski.
Veće opterećenje je ipak prebačeno na
prednje točkove, preostalim pogom na zadnjim
točkovima elektronski upravlja jedan računar
u zavisnosti od uslova prijanjanja uz podlogu
kako bi se postiglo optimalno držanje na
drumu.
4WD LOCK (položaj 2)
Vozilo t akođe funkcioniše sa četiri pogonska
točka.
Ovaj način se preporučuje u uslovima posebno
smanjenog ili otežanog prijanjanja uz podlogu
(pesak, blato, nagibi, ...).
2WD (položaj 3)
Vozilo funkcioniše sa dva pogonska točka, i
prenos je na prednjim točkovima.
Ovaj način odgovara korišćenju na asfaltiranom
putu na kojem je vozač procenio da ne rizikuje
gubitak prijanjanja uz podlogu (suv kolovoz).
Prikaz na instrument tabli
Način prenosa se prikazuje u vidu prikaza na
mahove na pokazivaču na instrument tabli kada
je neki od načina prenosa odabran. Kada god uslovi puta to dozvoljavaju,
preporučuje se korišćenje ovog načina.
Page 127 of 368

125
4
Vožnja
Obzirom da se obrt motora raspodeljuje
na četiri točka, stanje točkova ima bitan
uticaj na per formanse vozila.
Uvek proveravajte da li su sve četiri
gume u dobrom stanju.
Izbegavajte da vozite vozilo u
peskovitim ili blatnjavim zonama u
kojma postoji opasnost od proklizavanja
točkova.
Proklizavanje točkova stavlja elemente
prenosa i pogona pod pritisak i dovodi u
opasnost od ozbiljnih oštećenja.
Nemojte voziti prolazeći kroz duboku
vodu.
Izbegavajte da vozite preko previše
istrošenih puteva (opasnost od
ogrebotina delova ispod karoserije ili
blokiranja prilikom menjanja brzina).
Nepravilnosti u radu
Ako prikaz odabranog načina prenosa treperi,
vozilo automatski prelazi na način prenosa na
prednjim točkovima "2WD" .
Tada više nije moguće odabrati način pogona
sa komandom A .
Ako se poruka "SLOW DOWN (USPORITI)"
prikaže na instrument tabli, pustite da se
prenos ohladi, zatim sačekaje gašenje
pokazivača pre ponovnog startovanja.
Ako se poruke "4WD" i "LOCK" prikažu
na instrument tabli kao i "ODRŽ AVANJE
NEOPHODNO", postoji nepravilnost u radu
sistema i uključuje se uređaj za bezbednost.
Što pre se obratite mreži CITROËN ili stručnom
servisu.
Koristite plato za šlepanje vozila.
Vozilo se ne sme vući sa prednjim ili
zadnjim točkovima na tlu čak i ako je
odbran način pogona "2WD"
(2 pogonska točka).
Kod verzije sa pogonom na sva četiri
točka, ukoliko je neophodna zamena
gume, preporučuje se zamena
istovremeno sva četiri pneumatika uz
poštovanje iste veličine, vrste i marke
za sve četiri gume.
Ukoliko se koriste gume različite
veličine, sastava i stepena istrošenosti,
mogu se ošteti delovi koji ulaze u sastav
sistema prenosa.
Page 128 of 368

126
Vožnja
Regulator brzine
Sistem koji omogućava da se automatski zadrži brzina vozila na vrednosti koju je programirao vozač, bez delovanja na pedalu gasa.
Uključenje regulatora brzine je manuelno :
ono zahteva da minimalna brzina vozila bude
40 km/h i da se menjač nalazi barem u drugoj
brzini za manuelni menjač.
Isključenje regulatora postiže se ručno ili
delovanjem na pedale kočnice ili kvačila u
slučaju uključenja sistema ASC.
Pritiskom na pedalu gasa, moguće je na
trenutak prekoračiti programiranu brzinu.
Regulator ne može ni u kom slučaju da
zameni poštovanje ograničenja brzine,
budnost, ni odgovornost vozača. Komande ovog sistema grupisane su na
volanu.
1. Ta s t e r "ON/OFF" : uključenje/isključenje
moda regulatora.
2. Ta s t e r "COAST SET" : memorizacija
brzine vožnje i smanjenje brzine kretanja.
3. Ta s t e r "ACC R ES " : povećanje brzine
kretanja i poziv memorisane brzine.
4. Ta s t e r "CANCEL" : zaustavljanje
regulacije.
Komande za volanom
Kada pritisnete na taster 1 , pokazivač
"CRUISE" se pali na instrument tabli.
Prikaz na instrument tabli
Programiranje
)
Pritisnite na taster 1 .
)
Podesite programiranu brzinu dodajući gas
sve do željenje brzine, zatim pritisnite na
taster 2 "COAST SET" .
Da bi se vratili na programiranu brzinu,
dovoljno je da otpustite pedalu gasa.
Prekid kontakta poništava svaku programiranu
vrednost brzine.