Page 305 of 368

303
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Afi sati un ecran negru. Apasati pe ecran, pentru a reveni la ultima afi sare.
Setati sunetul tastelor.
Setati data si ora.
Alegeti limba de utilizat pentru comenzile vocale.
Reglati luminozitatea, contrastul si nivelul de negru pentru ecranul de meniu, ...
Reglati luminozitatea, contrastul si nivelul de negru pentru imaginea data de
camera video de mers inapoi.
Reglati puterea sonora pentru fi ecare difuzor.
Alegeti tipul de sonoritate (rock, pop, hip hop, jazz, normal).
Selectati tipul de surround (DTS, premidia wide) si de camp sonor.
Ajustati profunzimea sunetului, optimizand comprimarea datelor audio de joase si inalte.
SCV
volum corelat cu viteza Reglati sunetul in functie de viteza vehiculului.
Dolby Volume
Reglati volumul automat, in functie de diferitele surse sonore, pentru a avea un
sunet mai clar si natural.
Afi sati ora in permanenta.
Activati urmarirea posturilor (selecteaza in permanenta cea mai buna frecventa).
Activati modul de urmarire regionala a posturilor, pentru a urmari frecventa unui post regional in retea.
Activati trecerea temporara a unui post pe informatii rutiere.
Activati urmarirea posturilor in functie de programe/teme.
Alegerea unui telefon din lista de telefoane conectate.
Conectati/imperecheati un telefon nou.
Stergeti un telefon din lista de telefoane conectate.
Inregistrati un cod pentru conectarea telefoanelor.
Afi sati versiunea sistemului.
Page 306 of 368
304
04
Selectarea unui post LW / MW / FM
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterană...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen
este normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a sistemului audio.
Selectaţi " FM
" sau " MW
" sau " LW
".
Apăsaţi pe MENU,
pentru afi şarea selectarii
sursei.
Selectaţi un post din lista (1 - 6), sau apasati
pe " Tune
", pentru a schimba frecventa.
Mentineti apasarea pe " Tune
", pana la auzirea
unui bip, pentru cautarea postului urmator.
RADIO
Apasati pe sageata
, pentru a regla RDS, sau
calitatea sunetului (balans, egalizator, ...).
Apasati pe " Station list
", pentru afi sarea listei
posturilor de radio receptionate in zona in care
va gasiti.
O apasare lunga pe unul din numere, duce la
momorarea postului in curs de ascultare.
Memoreaza pana la 12 posturi intre FM1 si
FM2.
Page 307 of 368

305
04
Sistemul RDS
Functia Radio Data System (RDS) in banda FM permite:
- ascultarea aceluiaşi post radio în timp ce traversaţi diferite regiuni
(cu condiţia ca emitatorii acelui post să aibă acoperire în zona
traversată),
- ascultarea temporara a informaţiilor din trafi c,
- accesul la afi şarea denumirii postului de radio etc. ...
Majoritatea posturilor de radio FM utilizează sistemul RDS.
Aceste posturi transmit date nesonore în informaţii suplimentare pe lângă
programele lor.
Datele astfel difuzate vă permit accesul la diverse funcţii, dintre care
cele mai importante sunt afi şarea numelui postului de radio, ascultarea
temporară a informaţiilor din trafi c sau urmărirea automată a postului.
Vă permite să ascultaţi acelaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Dar, în
anumite condiţii, urmărirea unei frecvenţe RDS nu poate fi asigurată pe
teritoriul întregii ţări. Posturile de radio nu au acoperire pe întreg teritoriul,
ceea ce explic
ă pierderea recepţiei postului pe parcursul unui traseu.
Modul "regional" de urmarire
Unele posturi sunt organizate în reţea.
Acestea emit, în diferite regiuni, programe diferite sau comune,
în funcţie de momentul zilei.
Puteţi efectua o urmărire:
- doar a unui post regional,
- a unei reţele întregi, cu posibilitatea de a asculta un program diferit.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RADIO
"Urmarirea" posturilor RDS
Radioul dumneavoastră verifi că şi selectează automat cea mai bună
frecvenţă pentru postul radio recepţionat (dacă postul emite prin mai mulţi
emiţători sau pe mai multe frecvenţe).
Frecvenţa unui post de radio acoperă aproximativ 50 km. Trecerea de la
o frecvenţă la alta explică pierderea recepţiei pe parcursul unui traseu.
Dacă, în regiunea în care vă afl aţi, postul ascultat nu dispune de mai
multe frecvenţe, puteţi dezactiva urmărirea automată a frecvenţei.
Functia informatii "rutiere"
Funcţia Traffic Program (TP) permite comutarea automată şi
temporară pe un post FM care difuzează informaţii din trafi c.
Postul de radio sau sursa în curs de audiţie în acel moment este
întrerupt(ă).
Odată încheiat buletinul de informaţii din trafi
c, sistemul revine pe
postul radio sau sursa ascultat(ă) iniţial.
"Tipurile" de programe
Anumite posturi de radio oferă posibilitatea de a asculta cu prioritate
un anumit tip de program, cu o temă aleasă din lista de mai jos:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, ...
Page 308 of 368
306
04
Parametrare RDS: AF, Reg, TP, PTY
Selectaţi " sageata
".
Selectati " Setting
", apoi " RDS Setting
".
Apasati pe tasta MENU, apoi pe " Next
".
RADIO
sau
apoi
Activati sau nu reglajele.
Apasati pe tasta MENU,
apoi selectati
sursa radio ( LW / MW / FM
).
Page 309 of 368
307
05
Redarea unui CD (CD-DA/CD-TEXT sau MP3/WMA/AAC)
Introduceţi un CD, apoi selectati " CD
".
Apăsaţi pe tasta " MENU
", pentru afi sarea
alegerii sursei.
Utilizati tasta " Track
" pentru a selecta piesa
anterioară/urmatoare.
CD-uri
Mentineti apasarea pe " Track
", pentru retur sau
avans rapid.
Apăsaţi pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor.
" Repeat
": repetare in bucla a piesei in curs de
redare.
" Scan
": redarea primelor 10 secunde din
fi ecare piesa.
" Shuffl e/Random
": redarea tuturor pieslor din
director, in ordine aleatoare.
" Sound control
": setari de balans,
egalizator, ...
Apasati pe " Track List
", pentru afi sarea listei cu
toate piesele.
Cu un CD MP3/WMA/AAC, apasati pe " Folder
",
pentru a urca sau cobori in lista directoarelor.
Page 310 of 368
308
06
Redarea pieselor de pe un iPod®
Conectati un player de tip iPod ®
, apoi selectati
" iPod
".
Apasati pe tasta " MENU
", pentru afi sarea
alegerii sursei.
Utilizati tasta " Track
", pentru a selecta piesa
precedenta /urmatoare.
USB / iPod®
Mentineti apasarea pe " Track
", pentru retur sau
avans rapid.
Apasati pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor:
" Repeat
": repetarea piesei in curs de redare in
bucla.
" Random/Shuffl e
": redarea tuturor pieselor din
director, intr-o ordine aleatoare.
" Playback Speed
": setarea vitezei de redare
(lenta, normala, rapida).
" Sound control
": setari de balans, egalizator, ...
Apasati pe " Chapter List
", pentru afi sarea listei
tuturor capitolelor cartilor audio.
Apasati pe " iPod Menu
", pentru afi sarea listei
de categorii, apoi triati.
In continuare, alegerea pieselor se va face in
functie de categoria aleasa.
Page 311 of 368

309
06
Redarea pieselor de pe un player portabil (USB)
Conectati un player portabil, apoi selectati
" USB
".
Apasati pe tasta MENU
, pentru afi sarea alegerii
sursei.
Utilizati tasta " Track
", pentru a selecta piesa
precedenta/urmatoare.
USB / iPod®
Mentineti apasarea pe " Track
", pentru un retur,
sau un avans rapid.
Apasati pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor:
" Repeat
": repetarea in bucla a piesei in curs de
redare.
" Scan
": redarea fi ecarei piese, timp de
10 secunde, de la inceput.
" Random/Shuffl e
": redarea tuturor pieselor din
director, in ordine aleatoare.
" Sound control
": setarea balansului,
egalizatorului, ...
" Database
": verifi carea versiunii de " Gracenote
* ".
Apasati pe " Folder List
" pentru afi sarea listei
de directoare.
Apasati pe un director, pentru a parcurge
piesele.
Apasati pe " Folder
", pentru a cobori sau pentru
a urca in lista directoarelor.
Apasati pe " Playlist Mode
", se afi seaza " Music
Menu
".
Aceasta permite trierea pieselor pe categorii.
*
Baza de date muzicale Gracenote este un serviciu care ofera denumiri de
albume, titluri de piese, ...
Page 312 of 368

310
07 TELEFON BLUETOOTH ®
Apasati pe tasta " MENU
", apoi pe " Next
",
pentru afi sarea alegerii sursei.
Activati functia Bluetooth a telefonului si
asigurati-va ca el este "vizibil pentru toti"
(consultati confi guratia telefonului).
Apasati pe " Phone
".
Apasati pe sageata
.
Apasati pe " Bluetooth Setting
".
Apasati pe " Register Device
".
Cuplarea unui telefon Bluetooth ®
prin
sistemul audio
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din
partea conducătorului, operaţiile pentru cuplarea telefonului mobil
Bluetooth
® la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, trebuie
realizate cu vehiculul oprit
.
" Hands Free system
" trebuie sa se afi seze pe
telefon.
Selectati si apoi introduceti codul afi sat pe
sistemul audio.
Telefonul dvs. se adauga la lista din sistemul
audio.
Daca este necesar, consultati instructiunile de
utilizare a telefonului mobil.
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de
compatibilitatea aparatelor Bluetooth
® utilizate.
Verifi caţi in manualul telefonului şi întrebaţi operatorul, pentru a afl a
serviciile la care aveţi acces.