Page 25 of 269

23
Vrata in pokrovi
PREDNO SPELJETE
2
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Steklo na prtljažnih vratih
Skozi zadnje steklo imate neposreden
dostop do zadnjega dela vozila, ne da
bi odpirali prtljažna vrata.
Odpiranje
Potem ko ste z daljinskim
upravljalnikom ali ključem odklenili
vozilo, pritisnite na ročico, dvignite
zadnje steklo in ga odprite.
Zapiranje
Zaprete ga tako, da pritisnete na
sredino stekla in ga do konca zaprete.
Prtljažnih vrat in zadnjega stekla ne
smete odpreti sočasno, ker lahko
poškodujete steklo.
ZADNJA KRILNA VRATA
Odpiranje od zunaj
Odprete jih tako, da povlečete ročaj
levih vrat k sebi. Nato povlecite ročico, da odprete
desna vrata.
Zaprete jih tako, da najprej zaprete
desna, nato še leva vrata.
Zaradi lopute na zadnjem delu strehe
je zadnji odbijač ojačan in služi kot
stopnica za dostop v vozilo.
Zadnja krilna vrata so nesimetrična
(dvotretjinski in enotretjinski del).
Manjša vrata se nahajajo na desni
strani.
Vrata so opremljena s ključavnico.
Page 26 of 269

24
Vrata in pokrovi
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Postopek
Zaradi lažjega prevoza dolgega tovora
lahko vozite z odprtimi desnimi vrati.
Leva vrata so zaprta s posebnim
rumenim zapahom, ki je nameščen na
spodnjem delu vrat. Zaprta vrata ne
smejo služiti za zadrževanje tovora.
Vožnja z odprtimi vrati je pogojno
dovoljena, vendar upoštevajte
varnostne predpise glede označevanja
tovora zaradi ostalih udeležencev v
prometu.
Odpiranje iz notranjosti vozila
Ročico povlecite k sebi, da odprete
leva vrata.
Odpiranje za približno 180°
Zanka omogoča, da lahko odprete
vrata od približno 90° do približno 180°.
Ko so vrata odprta, povlecite rumeno
zanko.
Ko zaprete vrata, se zanka samodejno
zatakne nazaj na svoje mesto. Zadnja vrata, odprta
za 90° pri parkiranem
vozilu, zakrivajo zadnje
luči. V tem primeru vozilo
označite z varnostnim
trikotnikom ali z drugim
predmetom, v skladu
z domačimi predpisi in
zakonodajo, da opozorite
ostale udeležence v
prometu, ki vozijo v isto
smer.
Page 27 of 269

25
Vrata in pokrovi
PREDNO SPELJETE
2
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
LOPUTA NA ZADNJEM DELU STREHE
Oporni drog
Če odprete loputo na zadnjem delu
strehe, lahko uporabljate oporni drog
za prevoz dolgega tovora.
Dvignite ročico in sprostite oporni drog.
Odpirajte ga do stebrička vrat.
Z eno roko zadržujte dolgi tovor in ga
dvignite, z drugo roko pa namestite
oporni drog.
Preverite, ali je drog dobro pritrjen,
tako da pritisnete ročico navzdol prek
točke upora in trdno pritrdite tovor. Zadnji odbijač je ojačan, zato ga
lahko uporabljate kot stopnico pri
vstopanju v vozilo.
Zadnja vrata se zaklenejo, samo če
je oporni drog pravilno nameščen.
Če je loputa na zadnjem delu strehe
odprta, bodite previdni pri vožnji skozi
nizke podvoze.
Tovora nikoli ne naslanjajte neposredno
na zadnja vrata.
Pri prevozu dolgih predmetov
upoštevajte veljavne zakonske
predpise. Ustrezna signalizacija namreč
opozarja ostale udeležence v prometu.
Loputo na zadnjem delu strehe
uporabljajte samo za prevoz na kratkih
razdaljah. Za pritrdišči lahko uporabite stranska
nosilca.
- spustite črno ploščico, da se loputa
zaklene.
Zaklenjena loputa dobro tesni in ne
povzroča hrupa.
Loputa na zadnjem delu strehe se
lahko nahaja samo na vozilih, ki so
opremljena s krilnimi vrati.
Odpiranje lopute:
- dvignite črno ploščico na pregibu,
- sprostite pregib, tako da pritisnete
loputo navzdol, nato odpnite kavelj,
- dvignite loputo,
- potisnite jo prek točke upora, da se zaskoči z opornikoma.
Med vožnjo morajo biti oporni drogovi
vedno nameščeni in pritrjeni.
Zapiranje lopute:
- preverite, ali je oporni drog dobro pritrjen,
- spustite loputo,
- pritisnite jo navzdol, primite obe sponki vzmeti in namestite kavelj v
njegovo ležišče, Tovora nikoli ne pritrjujte na loputo na
zadnjem delu strehe.
Med vožnjo mora biti oporni drog
vedno nameščen in pritrjen.
Page 28 of 269

26
Vrata in pokrovi
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
CENTRALNO
ZAKLEPANJE
S prvim pritiskom na gumb
centralno zaklenete vozilo, če
so vsa vrata zaprta.
Z drugim pritiskom centralno
odklenete vozilo.
Gumb ne deluje, če ste vozilo zaklenili
z daljinskim upravljalnikom ali ključem
od zunaj.
Vrata lahko vedno odprete od znotraj. Kontrolna lučka za odprta vrata
Dioda gumba:
- utripa, če so vrata in pokrovi
zaklenjeni, ko vozilo stoji, motor pa
je izključen,
- zasveti, če so vrata in pokrovi zaklenjeni in vključite kontakt.
Protivlomna zaščita
Če zasveti ta kontrolna lučka,
preverite, ali so dobro zaprta
vsa vrata in pokrovi.
Zaklepanje med vožnjo
Ob zagonu motorja, pri hitrosti približno
10 km/h, sistem zaklene vrata.
Sproži se značilen zvok za centralno
zaklepanje. Dioda gumba na osrednji
čelni plošči armaturne plošče sveti.
Če med vožnjo odprete vrata, se
odklene celotno vozilo.
Vklop/izklop funkcije Ob vključenem kontaktu z
dolgim pritiskom na ta gumb
vključite ali izključite funkcijo.
Vožnja z zaklenjenimi vrati lahko
v nujnem primeru oteži dostop do
potniškega prostora.
Page 29 of 269
2
Voznikovo mesto
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
27
PREDNO SPELJETE
INSTRUMENTNA PLOŠČA
Prikazovalniki
VOZNIKOVO MESTO
Zasloni
Podatki o vozilu so na voznikovem
mestu predstavljeni v različnih oblikah
prikaza, kar je odvisno od opreme
vozila.
Instrumenti na instrumentni plošči
1. Števec kilometrov/milj
2. Prikazovalnik
3. Nivo goriva, temperatura hladilne
tekočine
4. Merilnik vrtljajev
5. Nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov/indikatorja
vzdrževanja na ničlo
6. Reostat za osvetlitev na instrumentni plošči - Omejilnik hitrosti/tempomat
- Prevoženi kilometri/milje
- Indikator vzdrževanja, indikator
nivoja motornega olja, skupno
število kilometrov, milj
- Prisotnost vode v fi ltru za dizelsko gorivo
- Predogrevanje dizelskega motorja
Page 30 of 269

Voznikovo mesto
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
28
Osrednja konzola z zaslonom
Instrumentna plošča brez zaslona
- zavrtite ga v desno in povečajte ure (za hiter pregled ur gumb zadržite v
desno),
- zavrtite ga v levo: prikaže se 24- ali 12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v desno in izberite 24- ali 12-urni način prikaza,
- zavrtite ga v levo, da dokončno nastavite uro.
Po približno tridesetih sekundah brez
posega se na zaslonu pojavi običajen
prikaz.
NASTAVITEV URE
Glede nastavitve ure na zaslonu,
glejte 9. poglavje, podpoglavje
Nastavitev datuma in ur".
Osrednja konzola brez zaslona
Zaporedje prikaza ure
je odvisna od modela
(izvedenke). Dostop do
funkcije Date (Datum) je
vključen le, če izvedenka
vozila ponuja izpis datuma z
besedami.
Uro nastavite z levim
gumbom na instrumentni
plošči, pri tem sledite
naslednjemu postopku:
- zavrtite ga v levo: minute utripajo,
- zavrtite ga v desno in povečajte minute (za hiter pregled minut
gumb zadržite v desno),
- zavrtite ga v levo: ure utripajo,
Page 31 of 269

2
Voznikovo mesto
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
29
PREDNO SPELJETE
Kontrolne lučke
Ob vsakem zagonu motorja se vključi vrsta kontrolnih lučk za samodiagnozo vozila, ki takoj ugasnejo. Če pri vključenem
motorju kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa, opozarja na motnjo. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in
sporočilo, ki se izpiše na prikazovalniku.
Upoštevajte ta opozorila. Kontrolna lučka Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti
Glavna
opozorilna
lučka STOP Zasveti,
povezana
je z drugo
kontrolno
lučko in s
sporočilom na
zaslonu. večje motnje povezane s
kontrolnimi lučkami za nivo
zavorne tekočine, tlak in
temperaturo motornega
olja, temperaturo hladilne
tekočine, elektronsko
porazdelitev zavorne sile,
servovolan, zaznavanje
prenizkega tlaka v
pnevmatikah.
Obvezno ustavite vozilo, parkirajte in
izključite kontakt. Posvetujte se s
CITROËNOVO servisno mrežo ali s
kvalifi cirano servisno delavnico.
Ročna zavora /
Nivo zavorne
tekočine/REF
Zasveti.
zategnjeno ali slabo
popuščeno ročno zavoro. Ko popustite ročno zavoro, kontrolna lučka
ugasne.
Zasveti. premajhno količino
tekočine. Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN.
Sveti kljub
ustreznemu
nivoju tekočine
in je povezana s
kontrolno lučko
za ABS. motnjo v delovanju
elektronskega razdelilnika
zavorne sile. Obvezno ustavite vozilo , parkirajte
in izključite kontakt. Posvetujte se s
CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalifi cirano
servisno delavnico.
Tlak in
temperatura
motornega
olja Zasveti med
vožnjo.
nezadosten tlak ali povišano
temperaturo. Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da
se ohladi. Poglejte in preverite nivo. Glejte 6.
poglavje, podpoglavje Nivoji.
Sveti kljub
zadostni
količini olja. večjo motnjo.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalifi cirano servisno delavnico.
Page 32 of 269

Voznikovo mesto
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
30 Kontrolna lučka Stanje Opozarja na ... Rešitev - kaj storiti
Temperatura
in nivo
hladilne
tekočine Zasveti,
kazalec pa
se nahaja na
rdečem polju.
neobičajno povišanje
temperature.
Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se
ohladi. Poglejte in preverite nivo.
Utripa znižanje nivoja hladilne
tekočine. Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji. Posvetujte
se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalifi cirano servisno delavnico.
Servis Zasveti
začasno.
manjše motnje ali opozorila.
Preverite seznam opozoril na prikazovalniku ali
na zaslonu. Če je vozilo opremljeno s potovalnim
računalnikom ali z zaslonom: Glejte 9. poglavje,
podpoglavje Avtoradio - potovalni računalnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalifi cirano servisno delavnico.
Sveti.
večje motnje.
Nepripet
voznikov
varnostni pas Zasveti, nato
utripa.
voznikov nepripet varnostni
pas.
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Vklop lučke
spremlja zvočni
signal, nato
ostane prižgana. nepripet voznikov varnostni
pas med vožnjo. Povlecite pas in preverite, ali je zapet. Glejte 4.
poglavje, podpoglavje Varnostni pasovi.
ECO Sveti.
Sistem Stop & Start je po
zaustavitvi vozila (rdeča
luč na semaforju, prometni
zastoji, drugo ...) vzpostavil
delovanje motorja v načinu
STOP. Ko želite speljati, kontrolna lučka ugasne in motor
se samodejno zažene v načinu START.
Utripa nekaj
sekund in nato
ugasne. Način STOP trenutno ni na
voljo
ali
način START se je
samodejno sprožil.
V 2. poglavju preglejte podpoglavje Stop & Start.