Page 201 of 269

9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KONTAKTIDE HALDAMINE
Vajutage nupule PHONE , valige " Directory of contacts " (kontaktid) ja kinnitage.
Valige kontakt ja kinnitage.
Valige " Import ", et kontakti süsteemi kopeerida.
Valige " Call " (helistamine) ja alustage helistamist.
Valige " Open " (avamine), et visualiseerida välist kontakti või muuta süsteemi salvestatud kontakti.
Sellest menüüst väljumiseks valige OK
Valige " Delete " (kustutamine), et süsteemi salvestatud kontakti kustutada.
Välise kontakti muutmiseks tuleb see kontakt importida. Kontakt salvestatakse süsteemi. Telefoni või SIM kaardi kontakte ei saa muuta või kustutada läbi Bluetooth ühenduse.
HELISTAMINE
või
vajutage sellele nupule.
Aadressiraamatus olevate aadressite kustutamine :
- Vajutage PHONE .
- Valige "Directory of contacts" (aadressiraamat).
- Valige "Display contacts" (kontaktide kuvamine) ja kinnitage, seejär\
el valige aadress.
- Valige "Delete" (kustutamine) ja kinnitage.
(Seda tuleb teha iga kontakti puhul eraldi).
Page 202 of 269
9.32
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
HELISTAMINE
Vajutage kaks korda nupule PHONE .
Valige " Dial " (numbri valimine) ja kinnitage.
Valige " Directory of contacts " (kontaktid) ja kinnitage.
Valige number virtuaalse klahvistiku abil, valides ja kinnitades kõik numbrid ükshaaval.
Helistamiseks vajutage " OK ".
Vajutage nupule TEL või kaks korda nupule PHONE .
UUELE NUMBRILE HELISTAMINE KONTAKTNUMBRIL HELISTAMINE
Valige soovitud kontakt ja kinnitage valik.
Kui kasutasite nuppu PHONE , valige " Call " (helistamine) ja kinnitage.
Valige number ja kinnitage valik, et helistamist alustada.
HELISTAMINE Juhtimise ajal ei ole soovitatav telefoni kasutada. Helistamise ajaks parkige sõiduk turvaliselt või kasutage helistamiseks roolil oleva\
id nuppe.
Page 203 of 269
9.33
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
HELISTAMINE
HELISTAMINE ÜHELE VIIMASENA VALITUD NUMBRITEST
Vajutage nupule TEL , valige " Call list " (kõneregister) ja kinnitage
Valige number ja kinnitage.
Kõneregistri kustutamiseks vajutage kaks korda PHONE , valige " Phone functions " (telefoni funktsioonid) ja " Delete calls log " (kõneregistri kustutamine) ning kinnitage.
KÕNE LÕPETAMINE
Kõne lõpetamiseks vajutage nupule PHONE ja valige " OK ".
Või vajutage pikalt roolil olevale nupule TEL .
Või vajutage kaks korda lühidalt roolil olevalt nupule TEL .
Või vajutage nupule MODE seni, kuni ekraanile ilmub telefoni aken.
Vajutage PHONE , et kuvada kõneregistrit.
või
Vajutage nupule " OK ", et kuvada alamenüüd, seejärel valige " Hang up " (kõne lõpetamine) ja kinnitage.
Page 204 of 269
9.34
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
HELISTAMINE
KÕNELE VASTAMINE
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja ekraanile ilmuv ajutine teade.
Vaikimisi on valitud kõnele vastamiseks ''Yes''.
Kõnele vastamiseks vajutage " OK ".
Kõnest keeldumiseks valige " No " ja kinnitage.
Lühidalt nupule TEL vajutades vastate kõnele.
Pikalt nupule TEL vajutades keeldute saabuvast kõnest.
Page 205 of 269
9.35
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
HELISTAMINE
VALIKUD KÕNE AJAL *
Kõne ajal vajutage korduvalt nupule MODE , et valida telefoniekraani näitu ja seejärel vajutage alamenüüsse pääsemiseks nupule " OK ".
Valige " Private mode ", et jätkata kõnet otse telefonis.
Või valige " Hands-free mode ", et kasutada kõne ajal kõlareid.
Valige " Put call on hold ", et kõne ootele panna.
Või valige " Resume the call " ja kinnitage, et jätkata ootele pandud kõnet.
Valige " DTMF ring tones ", et kasutada klahve ja navigeerida interaktiivse serveri menüüs.
Valige " Hang up ", et kõnet lõpetada.
* Vastavalt telefoni ühilduvusele ja teenusele.
Samuti on võimalik teha konverentskõnet, helistades järjest kahel numbril*. Valige " Konverentskõne " alamenüüst, millesse pääseb selle nupu abil.
Või vajutage korraks sellele nupule.
Page 206 of 269
9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Vajutage kaks korda nupule PHONE .
Valige " List of the paired peripherals " ja kinnitage.
Saate :
- Valitud telefoni ühendada (" Connect ") või lahti ühendada (" Disconnect "),
- tühistada valitud telefoni paaristamist.
Samuti saab tühistada kõiki paaristamisi.
HELISTAMINE
PAARISTATUD TELEFONID HELINA REGULEERIMINE
Vajutage kaks korda nupule PHONE .
Valige " Phone functions " (telefonifunktsioonid) ja kinnitage.
Valige " Ring options " (helinad) ja kinnitage.
Helina tugevust ja tüüpi saab reguleerida.
Valige " Bluetooth functions ".
Valige " OK " ja kinnitage, et muudatusi salvestada.
Page 207 of 269
9.37
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Page 208 of 269

9.38
08
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RAADIO
Pääs menüüsse "RAADIO"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala) (FM / AM laineala)
" Change band " (järgmine laineala) (" AM / FM ")
" Guidance options " (" TA, RDS ")
" Audio settings " (audio seaded, vt. ptk.)
" Update radio list " (raadiojaamade nimekirja uuendamine)
Vastuvõetavate raadiojaamade tähestikuline nimekiri.
Vajutage nupule või või kasutage ümmargust nuppu, et valida nimekirjast eelmist või järgmist raadiojaama.
Nimekirjast menüüsse minek (vasakule/paremale).
või
Vajutage nupule RADIO .