Page 65 of 651
63
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
1-2. Informations sur les clés
Clés
À l’aide de la clé mécaniquePour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de relâ-
chement et sortez la clé.
Après avoir utilisé la clé mécani-
que, glissez-la dans la clé à puce.
Conservez la clé mécanique et la
clé à puce ensemble. Si la pile de
la clé à puce est déchargée ou si
la fonction d’ouverture ne fonc-
tionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
(→ P. 566)
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés à puce
• Fonctionnement du système
Smart key ( →P. 66, 85)
• Fonctionnement de la télé- commande ( →P. 91)
• Fonctionnement du climati- seur à distance
* (→ P. 358)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro
de clé
* : Si le véhicule en est doté
Page 66 of 651
64 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Plaquette portant le numéro de clé
Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille;
ne la laissez pas à l’intérieur du véhicule. Si vous perdez une clé mécani-
que, votre concessionnaire Toyota pourra vous en fabriquer une autre grâce
au numéro inscrit sur la plaquette. ( →P. 565)
■ À bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous
de ne pas appuyer sur les touches de la clé lorsque vous êtes à bord. Si la
clé à puce est rangée ailleurs, par exemple dans un sac, assurez-vous que
rien ne peut appuyer sur les touches accidentellement. Si une touche est
actionnée, la clé à puce émettra des ondes radio qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’avion.
Page 67 of 651

65
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager les clés
Observez ce qui suit :
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs
violents et ne les pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues pério-
des.
● Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
● Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas celles-ci à proximité de tels objets.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à
puce.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnéti-
ques, tels que les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les cuisinières
à induction et les appareils médicaux électriques, par exemple les appa-
reils thérapeutiques à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil élec-
trique en marche. Les ondes radio émises par les appareils électriques
situés à moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ensuite de fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système Smart Key ou d’autres problèmes
liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule à votre concessionnaire Toyota.
■ Si vous perdez une clé de votre véhicule
Si la clé reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmenteront con-
sidérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre concessionnaire
Toyota avec toutes les autres clés à puce qui vous ont été livrées avec votre
véhicule.
Page 68 of 651
66
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système Smar t key (avec fonction d’ouver ture)
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé à puce sur soi, par exemple dans sa poche.
(Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.)
Déverrouiller et verrouiller les portières (→P. 67)
Déverrouiller et verrouiller le hayon ( →P. 6 8 )
Faire démarrer et arrêter le système hybride ( →P. 204)
Page 69 of 651
67
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Déverrouillage et verrouillage des portières
Poignées des portières avant (y compris la poignée de la por-
tière du passager avant si elle est dotée de la fonction d’ouver-
ture) Pour déverrouiller la portière du
conducteur, saisissez sa poi-
gnée. Pour déverrouiller toutes
les portières, saisissez la poi-
gnée de la portière du passa-
ger.
*
Assurez-vous de toucher le cap-
teur situé à l’arrière de la poi-
gnée.
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
* : Vous pouvez modifier les para-mètres de déverrouillage des
portières. ( →P. 76)
Pour verrouiller les portières,
touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située sur
la partie supérieure de la poi-
gnée).
Page 70 of 651
68 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Hayon (véhicules dotés de la fonction d’ouverture des portières
avant et du hayon)Appuyez sur la touche de déver-
rouillage pour déverrouiller tou-
tes les portières.
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
Appuyez sur la touche de ver-
rouillage pour verrouiller toutes
les portières.
Page 71 of 651
69
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Emplacement des antennes et portée réelle
■ Emplacement des antennes
Véhicules dotés de la fonction d’ouverture de la portière du con-
ducteur Antennes à l’extérieur de
l’habitacle
Antennes à l’intérieur de
l’habitacle
Véhicules dotés de la fonction d’ouverture des portières avant
et du hayon Antennes à l’extérieur de
l’habitacle
Antennes à l’intérieur de
l’habitacle
Antenne à l’extérieur du com-
partiment de charge
Page 72 of 651
70 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est
détectée)
Véhicules dotés de la fonction d’ouverture de la portière du con-
ducteur Lorsqu’on verrouille ou
que l’on déverrouille la
portière
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est
à moins de 2,3 ft. (0,7 m) de
la poignée de la portière du
conducteur.
Lorsqu’on fait démarrer le
système hybride ou que
l’on change le mode du
contacteur “POWER”
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est
à l’intérieur du véhicule.