Page 49 of 252

Puesto de conducción
El testigo de control de los neumáticos se
i lumin
a
Si la presión de inflado de una o varias rue-
das es muy inferior al valor ajustado por el
conductor se iluminará el testigo de control
de los neumáticos ››› .
El testigo de control de los neumáticos
parpadea
Si el testigo de control de los neumáticos
parpadea, es señal de avería. Diríjase al ta-
ller especializado más próximo. ATENCIÓN
● Cuando se encienda el testigo de control de
los neumáticos, deberá reducir la velocidad
inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes
posible, y controle la presión y el estado de
los neumáticos.
● El conductor es el responsable de que la
presión de los neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
presión.
● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
culando de forma deportiva, en condiciones
invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
dría ocurrir que el testigo de control de los
neumáticos funcione con retraso o no funcio-
ne. Aviso
Si se desemborna la batería se encenderá el
testigo amarillo tras conectar el encendi-
do
. Después de un breve recorrido deberá
apagarse. Sistema de frenos*
Situaciones en las que se ilumina el testigo
● Si el nivel del líquido de frenos es demasia-
do bajo ›››
pág. 185 .
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: STOP LÍQUI-
DO DE FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Si hay una avería en el sistema de frenos.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: AVERÍA FRE-
NOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Este testigo también puede encenderse en
ocasiones junto con el testigo del ABS. ATENCIÓN
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en
cuenta las advertencias del ››› pág. 176. ●
Si el testigo de los frenos no se apaga o
bien se ilumina durante la marcha, quiere de-
cir que el nivel del líquido de frenos
››› pág. 185, Líquido de frenos es demasiado
bajo, por lo que existe peligro de accidente.
Detenga el vehículo y no continúe la marcha.
Solicite la ayuda de un técnico.
● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-
to con el testigo del ABS puede deberse a
un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuan-
do falla esta función, las ruedas traseras pue-
den bloquearse con relativa rapidez. En deter-
minadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con
el peligro de perder el control sobre el mis-
mo. Pare el motor y solicite la ayuda de un
técnico. Freno de mano
Este testigo se ilumina cuando el freno de
mano está accionado.
Si se conduce a más de 6 km/h (4 mph) con
el freno de mano puesto, en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el siguiente
mensaje
1)
: FRENO DE MANO PUESTO. Y ade-
más, se escucha una señal acústica
››› pág. 131 . 1)
En función de la versión del modelo.
47
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 50 of 252

Manejo
Avería en una bombilla* El testigo
se ilumina cuando se produce
una avería en la iluminación de los intermi-
tentes, faros, luz de posición y antiniebla,
por ejemplo en la luz de carretera izquierda.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: LUZ CARRET.
IZ Q
. AVERIADA.
Presión del aceite del motor Si este testigo se ilumina de color rojo indica
que la presión del aceite del motor es dema-
siado baja.
Si el símbolo parpadea, y al mismo tiempo
suenan tres
señales de advertencia , pare el
motor y compruebe el nivel del aceite. En ca-
so necesario, añada aceite ›››
pág. 179 .
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: PARE EL MO-
TOR PRESION DE ACEITE MANUAL DE INSTRUC-
CIONES .
Si el testigo parpadea, aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe la marcha.
No deje que el motor siga funcionando, ni si-
quiera al ralentí. Solicite la ayuda de un pro-
fesional. Comprobar el nivel de aceite
Si se ilumina en amarillo el testigo habrá
que compr
obar el nivel de aceite del motor
cuanto antes. Reponga aceite ››› pág. 182
en
cuanto tenga oportunidad de hacerlo.
Sensor del nivel de aceite averiado*
Si el testigo amarillo
parpadea, acuda a
un taller especializado para que revisen el
sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y
por razones de seguridad se deberá compro-
bar el nivel de aceite cada vez que se vaya a
repostar.
Velocidad de crucero (regulador de
velocidad)* El testigo
se ilumina cuando se conecta el
regulador de velocidad. Si desea más infor-
mación sobre el regulador de velocidad, con-
sulte la ›››
pág. 151 .
Indic a
dor de que las puertas están
abiertas* Este testigo indica si alguna de las puertas
está abierta.El testigo
deberá apagarse cuando todas
l a
s puertas estén completamente cerradas.
El indicador funciona también con el encen-
dido desconectado. Deberá apagarse aproxi-
madamente 15 segundos después de haber
bloqueado el vehículo.
Dirección electromecánica* En vehículos con dirección electromecánica,
el grado de asistencia de la dirección depen-
de de la velocidad del vehículo y del giro del
volante.
El testigo de control se ilumina durante unos
instantes al conectar el encendido. Debe
apagarse una vez arrancado el motor.
Si se desemborna la batería, el testigo per-
manece encendido, incluso con el motor en
marcha. El testigo no se apaga hasta recorrer
un trayecto de 50 m. aproximadamente
Si el testigo no se apaga o se ilumina duran-
te la marcha, significa que hay una avería en
la dirección electromecánica. El testigo lumi-
noso puede adoptar dos colores diferentes
para indicar funciones anómalas. Si se ilumi-
na en amarillo, significa un aviso de menor
envergadura. Si el testigo luminoso se ilumi-
na en rojo, hay que acudir de inmediato a un
taller especializado, pues significa que no
1)
En función de la versión del modelo.
48
Page 51 of 252

Puesto de conducción
tiene asistencia; en este caso no debería se-
guir circulando. Pare el vehículo y solicite la
ayuda de un técnico. La dirección asistida no
funciona si la batería está descargada o el
motor no está en marcha (p. ej., al ser remol-
cado). Si la dirección asistida no funciona co-
rrectamente o no funciona en absoluto, ten-
drá que aplicar bastante más fuerza de lo ha-
bitual para mover el volante.
En vehículos equipados con ESC* se incluye
la funcionalidad de “Recomendación de ma-
niobra de dirección” ››› pág. 143 .
Si s
tema de control de emisiones* El testigo de control
parpadea:
Cuando se producen fallos en la combustión
que puedan dañar el catalizador. Reduzca la
velocidad y conduzca con precaución hasta
el taller especializado más cercano para revi-
sar el motor.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: GASES ESCA-
PE ACUDA TALLER .
El testigo de control se ilumina:
Si durante la marcha se produce una avería
que repercute en la calidad de los gases de
escape (p. ej., sonda lambda averiada). Re- duzca la velocidad y conduzca con precau-
ción hasta el taller especializado más cerca-
no para revisar el motor.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje:
GASES ESCAPE
ACUDA TALLER .
Control electrónico de estabilización
(ESC)* / Existen dos testigos de información sobre el
control electrónico de estabilización. El testi-
go informa sobre la función y el
sobre el
estado de desconexión.
Ambos se iluminan simultáneamente al co-
nectar el encendido y deberá apagarse des-
pués de unos 2 segundos, que es el tiempo
que dura el chequeo de la función.
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS
y ASR. También incluye la ayuda a la frenada
de emergencia (BAS), la limpieza automática
de discos de freno y el programa de estabili-
zación de remolque (TSP).
El testigo tiene las siguientes funciones:
● Parpadea durante la marcha cuando inter-
viene el ASR/ESC. ●
Se ilumina si existe una anomalía en el
ESC.
● Puesto que el ESC funciona en combina-
ción con el ABS, si falla el ABS también se
ilumina el testigo del ESC.
Si este testigo de control se queda ilumi-
n a
do después de arrancar el motor, esto pue-
de deberse a que la función haya sido desac-
tivada por el sistema. En este caso, el ESC
puede volver a activarse desconectando y
volviendo a conectar el encendido. Cuando el
testigo de control se apaga, esto quiere decir
que el sistema queda de nuevo listo para
funcionar.
El testigo informa sobre el estado de
desconexión del sistema:
● Permanece encendido cuando desconecta-
mos el ASR al pulsar el interruptor de .
Avería del bloqueo del diferencial
(EDS)* El EDS funciona conjuntamente con el ABS en
los vehículos equipados con el Control Elec-
trónico de Estabilización (ESC)*.
»1)
En función de la versión del modelo.
49Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 52 of 252

Manejo
Si se produce una avería del EDS, se ilumina
el testigo de control del ABS . Acuda cuan-
t o ant
es a un taller especializado. Para más
información sobre el EDS ››› pág. 144, Blo-
queo electrónico del diferencial (EDS)*
.
Regulación antipatinaje (ASR)* /La regulación antipatinaje impide que las
ruedas motrices patinen al acelerar.
Existen dos testigos de información sobre el
control de tracción:
y . Ambos testigos se
iluminan simultáneamente al conectar el en-
cendido y deberán apagarse después de
unos 2 segundos, que es el tiempo que dura
el chequeo de la función.
El testigo tiene la siguiente función:
● Parpadea cuando interviene el ASR, estan-
do el vehículo en marcha.
Si el sistema está desconectado o si hay al-
gún fallo en el mismo, entonces permanece
encendido. Puesto que el ASR funciona en
combinación con el ABS, si falla el ABS, tam-
bién se ilumina el testigo del ASR. Para más
información, consulte ›››
pág. 146 . El
t
estigo
informa sobre el estado de
desconexión del sistema:
● Permanece encendido cuando desconecta-
mos el ASR al pulsar el interruptor de ASR
OFF.
Volviendo a pulsar se restablece la función
ASR y el testigo se apaga.
Bloqueo de la palanca selectora de
velocidad Cuando se encienda este testigo hay que pi-
sar el pedal de freno. Esto es imprescindible
cuando se saca la palanca selectora del cam-
bio automático* de las posiciones
P o
N
.
Inmovilizador electrónico* “Safe” Este mensaje aparece si se utiliza una llave
no autorizada para este vehículo.
En la llave hay un chip que desactiva el inmo-
vilizador electrónico automáticamente cuan-
do se introduce la llave en la cerradura. El in-
movilizador electrónico se activa automática-
mente en cuanto se extrae la llave de la ce-
rradura de encendido.En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje
1)
: INMOVILIZA-
DOR . En e
ste caso, no es posible ponerlo en
marcha ››› pág. 128.
Sin embar
go, el vehículo se podrá poner en
marcha con una llave original SEAT codifica-
da correctamente. Aviso
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se
puede garantizar un perfecto funcionamiento
del vehículo. 1)
En función de la versión del modelo.
50
Page 53 of 252

Puesto de conducción
Pantalla digital del cuadro de
instrumentos Pantalla (sin visualización de
mensajes informativos o de
advertencia) Fig. 33
Detalle del cuadro de instrumentos:
pantalla con diferentes indicadores. En la pantalla del cuadro de instrumentos se
visualiza la hora, el kilometraje total y el kilo-
metraje parcial, así como la posición de la
palanca selectora.
Indicador del reloj digital ››› pág. 37 . A la
der ec
ha de la pantalla: indicador de la
posición de la palanca selectora del cam-
bio automático*. Aparece destacada la
posición actual de la palanca selectora o
la marcha engranada (en el caso del Tip-
tronic)*.
Temperatura exterior.
1
2 Cuentakilómetros o indicador flexible de
intervalos de servicio*.
Áreas de visualización* Fig. 34
Pantalla digital del cuadro de instru-
mentos. Reloj: “Poner el reloj en hora”. A la dere-
cha de la pantalla: indicador de la posi-
ción de la palanca selectora del cambio
automático*. Aparece destacada la posi-
ción actual de la palanca selectora o la
marcha engranada (en el caso del Tiptro-
nic).
En este campo se visualizan indicaciones
opcionales y automáticas:
Indicaciones opcionales: por ejemplo
las del indicador multifunción (MFA).
3
1
2
–Indicaciones automáticas:
mensajes in-
formativos o mensajes de advertencia.
En la pantalla también se muestran me-
nús con información diversa que le per-
miten efectuar múltiples ajustes: “Me-
nús del cuadro de instrumentos”.
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de
intervalos de servicio.
Indicación de la marcha
recomendada* Fig. 35
Indicación de las marchas. Con ayuda del indicador de marchas puede
ahorrar combustible. Si la marcha con la que
usted circula es la correcta, junto a la indica-
ción de marcha aparecerá un punto. Si por
contrario circula con una marcha no adecua-
da, junto al indicador de marcha aparecerá
»
–
–
3 4
51
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 54 of 252

Manejo
una flecha, indicándole si debe engranar una
marcha superior o inferior. Aviso
La recomendación de marcha no debe ser te-
nida en cuenta cuando se requiera una gran
aceleración (p. ej., en adelantamientos). Cuentakilómetros
El contador izquierdo de la pantalla registra
el kilometraje total recorrido por el vehículo.
El contador derecho registra los recorridos
cortos. La última posición indica tramos de
100 m. El contador para recorridos cortos
puede ponerse a cero manteniendo pulsado
durante unos segundos el botón de puesta a
cero.
Indicador flexible de intervalos de
servicio En vehículos con
Servicio en función del
tiempo o del kilometraje vienen ya predeter-
minados unos intervalos de servicio fijos. En
vehículos con Servicio de larga duración, los
intervalos se calculan de forma individual.
El indicador de intervalos de servicio de su
vehículo sólo le informa sobre las fechas de
los servicios que incluyen el cambio del acei-
te de motor. Las fechas de todos los demás servicios como, por ejemplo, el Servicio de
inspección o el cambio del líquido de frenos
se detallan en el adhesivo situado en el mon-
tante de la puerta o en el Programa de man-
tenimiento.
Si hay que realizar algún servicio próxima-
mente, aparece en el cuentakilómetros un
preaviso de servicio
. Aparece el símbolo de
u n
a “llave fija” y la indicación “km” con los
kilómetros que aún puede recorrer hasta la
fecha del próximo servicio. Esta indicación
cambia transcurridos 10 segundos aproxima-
damente. Aparece el símbolo de un “reloj” y
el número de días que faltan hasta la fecha
del próximo servicio. En la pantalla* del cua-
dro de instrumentos aparece el siguiente
mensaje:
Servicio en
[XXXX]
kmo[XXXX]
días
Transcurridos 20 segundos después de ha-
ber conectado el encendido o de tener el mo-
tor en marcha, se apaga el mensaje de servi-
cio. También se puede volver a la pantalla
normal pulsando brevemente el botón de
puesta a cero del cuentakilómetros parcial o
pulsando la tecla OK de los mandos en el vo-
lante. Con el encendido conectado, puede
consul-
tar el mensaje de servicio actual en todo mo-
mento en el menú Estado vehí. o girando el
botón de reset hasta acceder a la indicación
de servicio.
En el caso de que no se haya realizado el
servicio correspondiente, se visualizará el
s igno meno
s delante de los kilómetros o de
los días.
Indicaciones para vehículos con Servicio de
larga duración
El avance de la técnica ha hecho posible que
se reduzcan considerablemente los trabajos
de mantenimiento. Gracias a la tecnología
utilizada por SEAT, con el Servicio de larga
duración sólo hay que realizar el Servicio de
mantenimiento cuando el vehículo lo necesi-
te. Su peculiaridad reside en que los Servi-
cios de mantenimiento (máx. 2 años) se cal-
culan en función de las condiciones bajo las
que se utiliza el vehículo y del estilo de con-
ducción de cada usuario.
El preaviso de servicio aparecerá por primera
vez 20 días antes de la fecha en la que hay
que realizar el servicio correspondiente. El ki-
lometraje se redondea siempre a 100 km y el
tiempo a días completos. Sólo se puede con-
sultar el mensaje de servicio actual cuando
se hayan recorrido 500 km desde el último
servicio. Hasta entonces sólo se visualizan
guiones.
52
Page 55 of 252

Puesto de conducción
Aviso
● Si pone usted mismo el indicador a cero, el
próximo intervalo de servicio se indicará al
cabo de 15.000 km o de un año y no se calcu-
lará de forma individual.
● No ponga a cero el indicador entre los inter-
valos de servicio; de lo contrario las indica-
ciones serán incorrectas.
● Si la batería del vehículo estuvo desembor-
nada durante un largo periodo de tiempo, en
los vehículos con Servicio de larga duración
no se calcularán los días que faltan hasta el
próximo servicio. De ahí que las indicaciones
de los mensajes de servicio que aparecen en
la pantalla del cuadro de instrumentos pue-
dan ser incorrectas. Tenga entonces en cuen-
ta los intervalos de mantenimiento máximos
autorizados. Mensajes informativos y de
advertencia en la pantalla
Al conectar el encendido o durante la mar-
cha, se comprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en la pantalla en forma de símbolos
acompañados de un mensaje informativo o
de advertencia y, dependiendo del caso, in-
cluso de una señal acústica. Símbolos de advertencia
Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad
1) y símbolos de advertencia amarillos (prio-
ridad 2).
Mensajes informativos
Además de mensajes de advertencia a con-
secuencia de alguna anomalía, en la pantalla
se muestra información sobre el estado del
vehículo o se solicita la intervención del con-
ductor.
Aviso
En el caso de pantallas sin visualización de
mensajes informativos o de advertencia, las
anomalías se indicarán solamente mediante
testigos de control. Mensajes de advertencia con
prioridad 1 (en rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el
símbolo se ilumina o parpadea y se escuchan
tres señales de advertencia sucesivas
. Los
símbolos advierten de un peligro. Detenga el
v ehíc
ulo y pare el motor. Compruebe la fun-
ción que falla y subsane la anomalía. En caso
necesario, deberá solicitar la ayuda de perso-
nal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad
1, los símbolos correspondientes se encen- derán de forma sucesiva durante unos 2 se-
gundos y parpadearán hasta que se subsane
la anomalía.
Mientras haya un mensaje de advertencia
con prioridad 1, no se visualizará ningún me-
nú en la pantalla.
Ejemplos de mensajes de advertencia con
prioridad 1 (en rojo)
●
Símbolo del sistema de frenos
con men-
saje de advertencia STOP LÍQUIDO DE FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES o STOP AVERÍA
FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo del líquido refrigerante con
mensaje de advertencia STOP COMPROBAR
REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo de presión del aceite del motor
con mensaje de advertencia STOP PRE-
SIÓN ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INS-
TRUCCIONES.
Mensajes de advertencia con
prioridad 2 (en amarillo) Si se produce una de estas anomalías, se ilu-
mina el símbolo correspondiente y suena
una
señal de advertencia . Deberá comprobarse lo
antes posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con
prioridad 2, se encenderán los símbolos co-
rrespondientes sucesivamente durante unos »
53
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 56 of 252

Manejo
2 segundos. Transcurridos unos instantes,
desaparece el mensaje informativo; el símbo-
lo permanece encendido en un extremo de la
pantalla.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2
sólo se visualizan si no existe ningún mensa-
je con prioridad 1
.
Ej
emplos de mensajes de advertencia con
prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje infor-
mativo REPOSTAR.
● Símbolo del nivel del agua del lavacristales
con mensaje informativo AÑADA LÍQUIDO
LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del la- vacristales ››› pág. 185. Menús
del cuadro de
instrumentos*
Ejemplo de utilización de los menús Fig. 36
Palanca del limpiacristales: teclas de
control. Fig. 37
Mandos en el volante: teclas de con-
trol. Para ilustrar el uso de los menús, se muestra
cómo programar una advertencia de veloci-
dad. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando el vehículo monta neumáticos
de invierno que no están diseñados para la
velocidad máxima del mismo.
1. Abrir el menú principal con la palanca del
MFA
–
Conecte el encendido.
– Mantenga pulsada la tecla B durante 2 se-
gundos para volver al menú principal des-
de otro menú. Es posible que tenga que re-
petir este procedimiento hasta que se vi-
sualice el menú principal.
2. Abrir el menú “Configuración” con la
palanca del MFA
– Para marcar una opción del menú, pulse el
extremo superior o inferior de la tecla bas-
culante. La opción marcada se visualizará
entre dos líneas y a la derecha aparecerá
además un triángulo.
– Marque el menú Configuración.
– Pu
lse la tecla A de la palanca del limpia-
cristales. Se abre el menú Configuración1)
En función de la versión del modelo.
54