Page 153 of 252

Sistemas de asistencia al conductor
segmentos de color ámbar junto con un piti-
do discontinuo le indican la presencia de un
obstáculo. Cuanto más se acerca a este obs-
táculo, la luz de los segmentos pasa a color
rojo y el avisador acústico pita de manera
continua. A más tardar cuando se indica el
penúltimo segmento, significa que se ha lle-
gado a la zona de colisión. ¡No siga circulan-
do hacia delante/atrás! ››› en SEAT Parking
System: descripción de la pág. 149 .Aviso
● Tenga en cuenta que las indicaciones relati-
vas al funcionamiento con remolque
››› pág. 151.
● La indic ac
ión en la pantalla se visualiza con
un ligero retraso. Dispositivo para remolque
En el modo de remolque, los sensores trase-
ros de la ayuda de aparcamiento no se acti-
van al poner la marcha atrás o al pulsar el in-
terruptor . En un dispositivo para remolque
no montado de fábrica esta función puede
que no esté garantizada. Con ello, se presen-
tan las siguientes restricciones:
SEAT Parking System*
No se lleva a cabo ningún aviso. SEAT Parking System Plus*
No se lleva a cabo ningún aviso sobre la dis-
tancia en la parte trasera. Los sensores de la
parte delantera siguen estando activados. La
indicación óptica cambia al modo de remol-
que.
Mensajes de avería Si al activar la ayuda de aparcamiento o al
estar activada suena un pitido permanente
durante algunos segundos y el diodo en el
interruptor parpadea, significa que hay un
fallo en el sistema. Acuda a un servicio oficial
SEAT o a un taller especializado.
Aviso
Si la avería no se ha subsanado antes de des-
conectar el encendido, sólo se indicará al vol-
ver a activar la ayuda de aparcamiento me-
diante el parpadeo del diodo en el interruptor
. Velocidad de crucero*
(regulador de velocidad - GRA)
Descripción El regulador de velocidad mantiene la veloci-
dad programada entre 30 km/h (19 mph) y
180 km/h (112 mph) de forma constante.
Una vez alcanzada y memorizada la veloci-
dad que se desea, se puede dejar de acele-
rar.
ATENCIÓN
El regulador de velocidad puede resultar peli-
groso si la situación no permite circular con
seguridad a una velocidad constante.
● No utilice el regulador de velocidad en caso
de tráfico denso, tramos con muchas curvas o
en calzadas en mal estado (a causa de hela-
das, aquaplaning, gravilla, nieve, etc.), ya
que existe peligro de accidente.
● Para evitar la utilización involuntaria del re-
gulador de velocidad, no olvide nunca desco-
nectar el sistema después de utilizarlo.
● Es peligroso utilizar una velocidad progra-
mada con anterioridad cuando sea excesiva
para las nuevas condiciones de la calzada,
del tráfico o climatológicas; de lo contrario
existe peligro de accidente. » 151
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 154 of 252

Manejo
Aviso
Si se circula cuesta abajo el regulador de ve-
locidad no puede mantener constante la velo-
cidad. Esta aumenta debido al peso del vehí-
culo. Frene el vehículo con el pedal del freno. Conexión o desconexión del regulador
de velocidad
Fig. 135
Palanca de intermitentes y de luz de
carretera: conmutador y tecla basculante para
el regulador de velocidad. Conectar el regulador de velocidad
– Mueva el mando ›››
fig. 135 B hacia la iz-
quierda hasta la posición ON
. Desconectar el regulador de velocidad
–
Mueva el mando B hacia la derecha hasta
la posición OFF o desconecte el encendido
s i el
vehículo está parado.
Cuando se conecta el regulador de velocidad
y se programa la velocidad a la que se quiere
circular, se ilumina el testigo del cuadro
de instrumentos. 1)
Cuando se desconecta el regulador de veloci- da
d se apaga el testigo . El regulador se
desactiva por completo si se engrana la 1.ª
marcha.*
Programar la velocidad* Fig. 136
Palanca de intermitentes y de luz de
carretera: mando y tecla basculante para el
regulador de velocidad. –
Cuando se haya alcanzado la velocidad
que se quiere programar, pulse brevemen-
te la parte inferior de la tecla basculante
SET/- ››› fig. 136 A una vez.
Al soltar la tecla basculante se memorizará la
velocidad actual y se mantendrá constante.
Cambiar la velocidad programada* Es posible cambiar la velocidad sin pisar el
pedal del acelerador o del freno.
Aumentar la velocidad
–
Presione la parte superior de la tecla bas-
culante RES/+ ››› fig. 136
A para aumentar
la velocidad. El vehículo acelerará mientras
mantenga la tecla presionada. Al soltar la
tecla quedará memorizada la nueva veloci-
dad.
Reducir la velocidad
– Presione la parte inferior de la tecla bascu-
lante SET/–
›››
fig. 136 A para reducir la
velocidad. El vehículo reducirá la velocidad
desacelerando automáticamente mientras
mantenga la tecla presionada. Al soltar la
tecla quedará memorizada la nueva veloci-
dad. 1)
En función de la versión del modelo
152
Page 155 of 252

Sistemas de asistencia al conductor
Al aumentar la velocidad con el acelerador y
soltarlo seguidamente, el sistema establece-
rá de nuevo la velocidad programada ante-
riormente de forma automática. Sin embar-
go, esto no es así cuando se sobrepasa la ve-
locidad memorizada en más de 10 km/h
(6 mph) durante más de 5 minutos. En ese
caso, debe memorizarse de nuevo la veloci-
dad.
Si se reduce la velocidad programada pisan-
do el pedal del freno, se desactiva el regula-
dor de velocidad. Si quiere activar de nuevo
el regulador, bastará con presionar una vez la
parte superior de la tecla basculante RES/+
››› fig. 136 A .
Desconexión temporal del regulador
de velocidad* Fig. 137
Palanca de intermitentes y de luz de
carretera: mando y tecla basculante para el
regulador de velocidad. El regulador se desconecta temporalmente
en los siguientes casos:
● cuando se pise el pedal del freno,
● cuando se pise el pedal del embrague,
● cuando se acelere por encima de los
180 km/h (112 mph).
● cuando haya cualquier intervención del
ESC o ASR.
● cuando se desplace la palanca B a la po-
sición CANCEL sin llegar a encastrar en la po-
s ic
ión OFF. Una vez realizada la operación
CANCEL, al soltar la palanca, esta vuelve a su
posición inicial.
Para recuperar el regulador, levante el pie del
pedal del freno o del embrague o reduzca la
velocidad por debajo de los 180 km/h
(112 mph) y presione una vez la parte supe-
rior de la tecla basculante RES/+ ››› fig. 137
A .
Desconexión total del sistema* Vehículos con cambio manual
El sistema
se desconecta totalmente despla-
zando el mando B
›››
fig. 137 hasta el tope
de l a der
echa (OFF encastrado), o bien con el
vehículo parado, desconectando el encendi-
do. Vehículos con cambio automático/cambio
automático DSG
Para desconectar totalmente el sistema hay
que colocar la palanca selectora en una de
las siguientes posiciones:
P
, N, R o 1 o bien
con el vehículo parado, desconectando el en-
cendido. 153
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 156 of 252

Manejo
Dispositivo de enganche
para remolque y remolque
Conducción con remolque Instrucciones a tener en cuenta El vehículo puede utilizarse también para ti-
rar de un remolque con el debido equipa-
miento técnico.
Si el vehículo lleva
de fábrica
un dispositivo
de r emo
lque, ello implica que va provisto de
todo lo necesario, desde el punto de vista
técnico y legal, para poder conducir con re-
molque. Para el montaje posterior de un dis-
positivo de remolque consulte ›››
pág. 156.
Conect
or
Su vehículo dispone de un conector de 12
contactos para la conexión eléctrica entre el
vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un co-
nector de 7 contactos
habrá que utilizar un
cable adaptador. Lo podrá adquirir en cual-
quier servicio técnico.
Carga de remolque/carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque
autorizada. En el caso de no utilizar la carga
máxima de remolque autorizada podrán su-
perarse pendientes de mayor inclinación. Las cargas de remolque indicadas sólo son
válidas para
altitudes que no superen los
1.000 m por encim
a del nivel del mar. Dado
que un aumento de la altitud y la consiguien-
te reducción de la densidad atmosférica ha-
cen que disminuya el rendimiento del motor
y con ello la capacidad de superar pendien-
tes, la carga de remolque admisible disminu-
ye proporcionalmente a la altitud. El peso au-
torizado del conjunto vehículo tractor/remol-
que debe reducirse en un 10% por cada
1.000 m de altura. Por peso del conjunto ve-
hículo tractor/remolque se entiende la suma
del peso del vehículo (cargado) y del remol-
que (cargado). La carga de apoyo autorizada
sobr
e el cabezal esférico del dispositivo de
remolque debería aprovecharse al máximo,
aunque sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del disposi-
tivo de remolque, referidos a la carga del re-
molque
y a la carga de apoyo, son sólo valo-
res de comprobación del dispositivo. Los va-
lores referidos al vehículo, con frecuencia in-
feriores a estos valores, figuran en la docu-
mentac
ión del vehículo o bien en el ››› capí-
tulo Datos Técnicos .
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma
que los objetos pesados queden lo más cer-
ca posible del eje. Sujete los objetos de for-
ma que no puedan desplazarse. Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de
los neumáticos figuran en el adhesivo que se
encuentra en la cara interior de la tapa del
depósito de combustible. La presión de los
neumáticos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan
suficiente visibilidad circulando con remol-
que, habrá que instalar retrovisores exterio-
res adicionales. Los dos retrovisores exterio-
res deberían ir fijados a radios abatibles.
Ajústelos de forma que la visibilidad sea
siempre suficiente.
ATENCIÓN
No lleve nunca personas en el remolque, pues
correrían un gran peligro. Aviso
● Debido a la mayor carga a que somete al
vehículo si conduce frecuentemente con re-
molque, recomendamos que revise el vehícu-
lo más a menudo, incluso entre los intervalos
de inspección.
● Consulte las prescripciones vigentes en su
país para la conducción con remolque. 154
Page 157 of 252

Dispositivo de enganche para remolque y remolque
Cabezal esférico del dispositivo de
remolque* En función de la versión del modelo, el cabe-
zal esférico del dispositivo de remolque pue-
de ir alojado en la caja de herramientas.
Las instrucciones de desmontaje y montaje
del cabezal esférico del dispositivo de remol-
que van junto al cabezal esférico.
ATENCIÓN
El cabezal esférico del dispositivo de remol-
que tiene que estar bien sujeto, para evitar
que salga despedido en caso de una manio-
bra brusca y cause lesiones a los ocupantes. Aviso
● Por razones legales, en caso de circular sin
remolque habrá que desmontar el cabezal es-
férico si impide ver la matrícula. Consejos para la conducción
La conducción con remolque exige una mayor
precaución.
Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si
el vehículo va vacío y el remolque cargado.
Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas condiciones, conduzca muy despa-
cio.
Velocidad
Al circular a mayor velocidad, empeora la es-
tabilidad del conjunto vehículo tractor/remol-
que. Por este motivo, si las condiciones de la
calzada o las condiciones meteorológicas
son adversas (peligro si hay vientos fuertes)
no debería conducirse al límite de la veloci-
dad máxima permitida. Esta recomendación
es aplicable sobre todo en casos de pendien-
te pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá redu-
cirse inmediatamente al menor
movimiento
de balanceo del remolque. No intente nunca
“ender ez
ar” el conjunto vehículo tractor/re-
molque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remol-
que con freno por energía cinética, frene pri-
mero
suavemente y, a continuación, con rapi-
dez. De esta forma evitará tirones que se ori-
ginarían al bloquearse las ruedas del remol-
que. Al conducir por pendientes pronuncia-
das, cambie pronto a una marcha más corta
para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida
prolongada, rodando con una marcha corta y
a un régimen de revoluciones elevado del
motor, conviene observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante
››› pág. 33.
Contr
ol electrónico de estabilización*
El sistema ESC* ayuda a estabilizar el remol-
que en caso de derrape o balanceo.
155
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 158 of 252

Manejo
Montaje posterior de un dispositivo
de remolque* Fig. 138
Puntos de fijación del dispositivo de
remolque. El montaje posterior de un dispositivo para
remolque debe realizarse conforme a las nor-
mas del fabricante del dispositivo. Los puntos de sujeción
A del dispositivo de
remolque, se encuentran en la parte inferior
del vehículo.
La distancia entre el centro del cabezal esfé-
rico y el suelo no podrá ser nunca inferior a la
cota indicada, incluso con el vehículo a plena
carga, incluyendo la carga de apoyo máxima.
Cotas para la fijación del dispositivo de re-
molque: ALTEAALTEA XLALTEA FREE- TRACK
B65 mm (mínimo)
C350 mm a 420 mm (vehículo con máxima carga)
D357 mm344 mm
E569 mm531 mm
F875 mm1044 mm
G1040 mm Montaje de un dispositivo de remolque
●
La conducción con remolque supone un es-
fuerzo adicional para el vehículo. Por ello,
antes de montar un dispositivo de remolque,
diríjase a un servicio técnico para comprobar
si es necesario adaptar el sistema de refrige-
ración de su vehículo.
● Aténgase a las disposiciones legales de su
país (p. ej., montaje de un testigo de control
por separado). ●
Hay que desmontar y montar piezas del ve-
hículo, como por ejemplo, el paragolpes tra-
sero. Además, hay que apretar los tornillos
que fijan el dispositivo de remolque con una
llave dinamométrica y conectar una toma de
corriente al sistema eléctrico del vehículo.
Para ello se requieren conocimientos y útiles
especiales.
● En la figura podrá apreciar las cotas y los
puntos de fijación que deberán tenerse en
cuenta en el montaje posterior de un disposi-
tivo de remolque. ATENCIÓN
Acuda a un taller especializado para realizar
el montaje posterior de un dispositivo de re-
molque.
● Si el dispositivo de remolque no está mon-
tado correctamente habrá peligro de acciden-
te.
● Para mayor seguridad, observe los datos
del manual del fabricante adjuntos del dispo-
sitivo de remolque. CUIDADO
● Si la conexión de la toma de corriente no se
realiza correctamente, pueden producirse da-
ños en el sistema eléctrico del vehículo. 156
Page 159 of 252
Dispositivo de enganche para remolque y remolque
Aviso
En el acabado deportivo (Altea FR), debido al
diseño de su parachoques, no es aconsejable
el montaje de un gancho remolque. 157Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 160 of 252

Consejos
Consejos
Cuidado y mantenimento
Accesorios y modificaciones
técnicas Accesorios, modificaciones y piezas
de repuesto Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri-
dad activa y pasiva.
Antes de realizar modificaciones técnicas en
el vehículo, o de la compra de accesorios y
recambios, le recomendamos asesorarse en
su servicio técnico SEAT.
Su concesionario SEAT le informará con gusto
sobre la utilidad, las disposiciones legales y
las recomendaciones de fábrica en lo relativo
a accesorios y piezas de recambio.
Le recomendamos el uso exclusivo de
Acce-
sorios Homologados SEAT ®
y Recambios Ho-
mologados SEAT ®
. De esta manera SEAT ga-
rantiza que el producto en cuestión es fiable,
seguro y adecuado. Como es natural, los ser-
vicios técnicos SEAT se encargan de que el
montaje se lleve a cabo con un alto nivel de
profesionalidad.
Pese a observar continuamente el mercado,
no estamos en condiciones de juzgar, ni por tanto, de garantizar si los productos
no ho-
mologados por SEAT cumplen los requisitos
de fiabilidad, seguridad y adecuación para
su vehículo, aun cuando en determinados ca-
sos estén aceptados por un organismo de
inspección y revisión técnica oficialmente re-
conocido o exista una autorización oficial.
Los equipos instalados posteriormente que
influyan directamente en el control del vehí-
culo por parte del conductor, como por ejem-
plo, un regulador de velocidad o una suspen-
sión con regulación electrónica, deben llevar
el distintivo e (signo de autorización de la
Unión E ur
opea) y tienen que estar homologa-
dos por SEAT para dicho vehículo.
Los dispositivos eléctricos adicionales , cuya
finalidad no es la de ejercer un control direc-
to sobre el vehículo, como por ejemplo, neve-
ras portátiles, ordenadores o ventiladores,
deben llevar el distintivo CE (declaración de
conformidad del fabricante en la Unión Euro-
pea). ATENCIÓN
Los accesorios, como por ejemplo, soportes
para teléfonos o para bebidas no deben colo-
carse nunca sobre las cubiertas o bien en el
campo de acción de los airbags. De lo contra-
rio, existe peligro de resultar herido si se dis-
para el airbag en caso de accidente. Modificaciones técnicas
Si se realizan modificaciones técnicas habrá
que atenerse a nuestras directrices.
Cualquier modificación de los componentes
eléctricos o su programación puede producir
anomalías en el funcionamiento. Debido a la
interconexión de los componentes eléctricos,
estas anomalías pueden causar fallos en el
funcionamiento de otros sistemas que no es-
tán afectados de un modo directo. Esto signi-
fica que la fiabilidad del funcionamiento de
su vehículo puede estar en peligro y que pue-
de darse un desgaste de las piezas del vehí-
culo mayor de lo normal, lo que puede tener
como consecuencia la retirada del permiso
de circulación.
El servicio técnico SEAT no se hace responsa-
ble de los daños ocasionados como conse-
cuencia de modificaciones inapropiadas.
Por ello, le recomendamos que encargue úni-
camente al servicio técnico SEAT la realiza-
ción de los trabajos necesarios con los
Re-
cambios Originales SEAT ®
. ATENCIÓN
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones
que se realicen en su vehículo de un modo in-
correcto puede ocasionar anomalías en el
funcionamiento del mismo, con el consi-
guiente peligro de accidente. 158