Page 161 of 236

– Témoin d'anomalie
Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré
ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation
du témoin après le démarrage du moteur. Le véhicule doit être inspecté si le
témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite normaux. Dans la
plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un remorquage n'est pas
nécessaire.
Si le témoin d'anomalie clignote alors que le moteur est en marche, des problèmes graves sont susceptibles de se produire, en causant notamment une perte de
puissance ou de dommages importants au catalyseur. Nous vous recommandons
de ne pas utiliser le véhicule. Faites inspecter le véhicule immédiatement. – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC)
Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC OFF)
indique que la commande de stabilité électronique (ESC) est désactivée. – Témoin du circuit de charge
Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin de circuit
de charge reste allumé, cela indique une anomalie liée au circuit de charge.
Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé. Faites inspecter le véhicule immédiatement. – Témoin de pression d'huile
Ce témoin indique que la pression d'huile du moteur est basse. Si le témoin
s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur dès que
possible. Un carillon retentit pendant quatre minutes lorsque ce témoin s'allume.
Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule pour éviter d'endom- mager le moteur. Faites inspecter le véhicule immédiatement. – Témoin du système de freins antiblocage (ABS)
Ce témoin surveille le fonctionnement du système de freinage antiblocage.
Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il demeure allumé ou s'il s'allume durant la conduite, nous vous recommandons de faire vérifier immédia
tement le véhicule par un concessionnaire autorisé le plus proche. – Témoin de la commande électronique du papillon
Ce témoin indique une anomalie du système de commande électronique du
papillon.
Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier
sélecteur à la position P (STATIONNEMENT), coupez puis rétablissez le contact,
et le témoin devrait s'éteindre.
EN CAS D’URGENCE
159
Page 162 of 236

Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement
continuer à rouler; toutefois, faites immédiatement vérifier votre véhicule chez un
concessionnaire autorisé. Si le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous
devez faire vérifier immédiatement votre véhicule. Vous pourriez remarquer une
baisse de performance, un régime du moteur inégal ou plus élevé qu'à l'habitude,
ou le calage du moteur et vous pourriez être contraint de faire remorquer votre
véhicule. – Témoin de sac gonflable
Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il
s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire autorisé. – Témoin de vérification du système à quatre roues motrices
Le témoin de vérification du système à quatre roues motrices contrôle le système
à quatre roues motrices de changement de vitesse électronique. Si le témoin de
vérification du système à quatre roues motrices demeure allumé ou s'allume
durant la conduite, il indique que le système à quatre roues motrices ne
fonctionne pas correctement et qu'il doit être vérifié.
Dans le cas des véhicules munis d'un groupe d'instruments de catégorie supé rieure, ce témoin s'affiche au centre d'information électronique. – Témoin d'avertissement de température de la transmission
Ce témoin indique que la température d'huile de transmission est excessivement
élevée dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de
traction de remorque. Si le témoin s'allume, immobilisez le véhicule, placez la
transmission à la position N (POINT MORT) et laissez tourner le moteur au ralenti,
jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Une fois que le témoin est éteint, vous pouvez
continuer à conduire normalement.
INDICATEUR AUTOMATIQUE DE VIDANGE D'HUILE DU CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE
Message
Si le message « Change Oil Soon » (Vidanger l'huile bientôt) ou « Oil Change Needed » (Vidange d'huile requise) s'affiche à l'écran et qu'un carillon retentit une
fois, il est temps d'effectuer la vidange d'huile périodique.
Réinitialisation du témoin après l'entretien
Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE) sans toutefois démarrer le moteur.
Enfoncez complètement la pédale d'accélérateur trois fois en moins de 10 secon- des.
Tournez le commutateur d'allumage à la position OFF/LOCK (ARRÊT et ANTIVOLVERROUILLÉ).
EN CAS D’URGENCE
160
Page 163 of 236

- Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement
Ce témoin indique que le niveau du liquide de refroidissement est bas. Si le
témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule afin d'éviter d'endom- mager le moteur. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant
les mesures appropriées.
Sur la route – Ralentissez.
En ville – Lorsque vous êtes arrêté, passez à la position N (POINT MORT) sans toutefois augmenter le régime de ralenti.
NOTA :
Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe immi-
nente :
Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climati- sation réchauffe le circuit de refroidissement du moteur; en désactivant le
climatiseur, vous éliminez une source de chaleur.
Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maxi- male, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du
ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de
chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et contribuent à évacuer la
chaleur du circuit de refroidissement du moteur. AVERTISSEMENT!
La
conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endom-
mager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (Tempé
rature élevée), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au
ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à ce que l'indicateur de température
revienne dans la plage normale. Si l'aiguille demeure sur le repère H (Température
élevée) et qu'un avertissement sonore continu retentit, coupez immédiatement le
moteur et faites inspecter votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE
161
Page 164 of 236

MISE EN GARDE!
V
ous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabousse
ment de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le
capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot. N'essayez
jamais d'ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidissement lorsque le
radiateur ou le vase d'expansion est chaud.
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU
Emplacement du cric
Le cric et les outils du cric sont logés sous le siège du passager avant.
Dépose du cric et des outils
Pour accéder au cric et aux outils de levage, vous devez retirer le couvercle d'accès en plastique situé sur le côté du siège. Pour retirer le couvercle, tirez sur la partie
avant du couvercle (le plus proche de l'avant du siège) vers vous pour libérer la
languette de verrouillage. Une fois que la partie avant du couvercle est déver-
rouillée, faites coulisser le couvercle vers l'avant du siège jusqu'à ce qu'il soit
extrait de l'armature du siège.
EN CAS D’URGENCE
162
Page 165 of 236

Camions de série 1500
Pour retirer le cric et le sac à outils, enlevez le boulon à oreilles et faites glisser
l'ensemble du dessous du siège.
Camions de séries 2500 et 3500
Pour retirer le cric et le support à outils, enlevez le boulon à oreilles et
faites glisser l'ensemble du dessous du
siège.
Dépose de la roue de secours
Retirez la roue de secours avant de tenter de lever le camion à l'aide du
cric. Fixez la clé pour écrous de roue à
la poignée de rallonge du cric. Insérez
le mandrin du cric dans le trou d'accès
entre la partie inférieure du hayon et la
partie supérieure du pare-chocs, dans
le tuyau du treuil. Tournez la poignée
de la clé pour écrous de roue dans le
sens contraire des aiguilles d'une mon-
tre, jusqu'à ce que la roue de secours
repose sur le sol et que le câble soit
suffisamment lâche pour vous permet-
tre de retirer la roue du dessous du
véhicule. Lorsque la roue de secours
est libérée, inclinez le dispositif de
retenue à l'extrémité du câble et
tirez-le vers le centre de la roue.
NOTA :
Rangez toujours la roue de secours avec
le corps de valve faisant face au sol.
1. Clé pour écrous de roue
2. Roue de secours
Il est recommandé d'arrimer le pneu crevé ou la roue de secours pour éviter
d'emmêler le câble.
NOTA :
Le dispositif de treuil est conçu pour être
utilisé uniquement avec le mandrin du
cric. L'utilisation d'une clé pneumatique
ou de tout autre dispositif du même type
est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
EN CAS D’URGENCE
163
Page 166 of 236

Préparatifs
1.
Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zones
glacées ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Mettez le levier de vitesses à la position P (STATIONNEMENT). Dans le cas d'un véhicule à quatre roues motrices, faites passer la boîte de transfert à la position
« 4L ».
5. Coupez le contact.
Bloquez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous devez changer la roue avant droite, calez la roue
arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas demeurer
dans le véhicule lorsque ce dernier est
soulevé par un cric.
Directives
1. Retirez la roue de secours, le cric et les outils de leur espace de range-
ment.
2. À l'aide de la clé pour écrous de roue, desserrez les écrous sans les enlever,
en les tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pendant
que la roue touche encore le sol.
3. Emplacement du cric :
EN CAS D’URGENCE
164
Page 167 of 236
Camions de série 1500
Lorsque vous changez une roue avant, placez le cric à parallélogramme sous la
partie arrière du bras de suspension inférieur, tel qu'illustré ci-dessous.
Actionnez le cric à l'aide du mandrin et de la clé pour écrous de roue. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser la poignée de rallonge.
EN CAS D’URGENCE
165
Page 168 of 236
Pourles camions à deux roues motrices et à quatre roues motrices, installez le
mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée de rallonge lorsque vous changez une
roue arrière. Placez le cric sous l'essieu, entre la roue et le support d'amortisseur,
en plaçant les mandrins vers l'arrière.
Fixez la clé sur la poignée de rallonge du cric.
EN CAS D’URGENCE
166