Page 121 of 236

CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE
Le centre d'information électronique
comprend un écran interactif situé
dans le groupe d'instruments. Les
commandes situées sur le côté gauche
du volant permettent au conducteur de
sélectionner l'information relative au
véhicule et les réglages personnalisés.
Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez la section « Fonc-
tions programmables » dans ce guide.
Appuyez brièvement sur le bouton flé ché vers le HAUT pour faire défiler
vers
le haut les menus principaux [« Fuel Economy » (Économie de carburant),
« Vehicle Info » (Renseignements sur le véhicule), « Tire PSI » (Pression des
pneus), « Cruise » (Régulation de vitesse), « Messages », « Trip Info » (Information
de trajet à l'ordinateur de bord), « Vehicle Speed » (Vitesse du véhicule) et « Turn
Menu Off » (Désactivation de menu)] et les sous-menus.
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS pour faire défiler vers le
bas
les menus principaux et les sous-menus.
Appuyez brièvement sur le bouton de DROITE pour accéder aux menus
principaux
et aux sous-menus ou pour sélectionner un réglage personnalisé dans
le menu de configuration. Maintenez le bouton de DROITE enfoncé pendant
deux
secondes pour réinitialiser les fonctions.
Appuyez sur le bouton fléché PRÉCÉDENT/GAUCHE pour revenir à un menu
ou
à un sous-menu précédent.
Étalonnage de la boussole
Cette boussole s'étalonne automatiquement, ce qui élimine le besoin de la régler manuellement. Lorsque le véhicule est neuf, la lecture de la boussole peut paraître
instable et la mention « CAL » (ÉTALONNAGE) s'affiche à l'écran du centre
d'information électronique jusqu'à ce que la boussole soit étalonnée.
Vous pouvez également étalonner la boussole en effectuant avec le véhicule un ou plusieurs cercles complets (dans un endroit exempt de grandes structures ou
d'objets métalliques) jusqu'à ce que la mention « CAL » (ÉTALONNAGE) ne soit
plus affichée à l'écran du centre d'information électronique. La boussole fonction-
nera alors normalement.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
119
Page 122 of 236

FONCTIONS PROGRAMMABLES
Fonctions programmables
Le centre d'information électronique peut être utilisé pour afficher ou modifier les
réglages suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS
jusqu'à ce que l'option System Setup (Configuration du système) s'affiche à
l'écran,
puis appuyez sur le bouton de DROITE . Faites défiler les réglages à
l'aide
des boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS. Appuyez sur le bouton de
DROITE pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton fléché
PRÉCÉDENT/GAUCHE pour revenir à un menu ou à un sous-menu précédent.
Information relative à la radio Information relative au trajet à l'ordi- nateur de bord
Information relative à l'économie de carburant Pression des pneus
Information relative au régulateur de vitesse Information sur le véhicule
Vitesse du véhicule à affichage nu- mérique Messages d'avertissement mémorisés
Arrêtdémarrage Désactivation de l'affichage de menu
Configuration de l'écran
Fonctions programmables par l'utilisateur du système Uconnect
MDAccess
Le système Uconnect
MDvous permet d'accéder aux réglages des fonctions
programmables par l'utilisateur telles que l'affichage, l'horloge, la sécurité et
l'aide à la conduite, l'éclairage, les portières et les serrures, les sièges chauffants,
le fonctionnement avec moteur arrêté, les réglages de boussole, l'audio, le
téléphone/Bluetooth et la configuration SiriusXM au moyen des touches à l'écran.
Appuyez sur la touche à l'écran More (Plus) au bas de l'écran, puis sur la touche à l'écran Settings (Réglages) pour accéder à l'écran des réglages. Lorsque vous
effectuez une sélection, défilez vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage
préféré soit en surbrillance, puis appuyez brièvement sur le réglage préféré jusqu'à
ce qu'une case à cocher apparaisse à côté du réglage, indiquant que le réglage a
été sélectionné. Les réglages des fonctions suivantes sont disponibles :
Display (Affichage) Clock (Horloge)
Sécurité et aide à la conduite Doors & Locks (Portières et serrures)
Auto-On Comfort & Remote Start (Mode confort automatique activé et
démarrage à distance) Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
Compass (Boussole) Audio
Phone / Bluetooth (Téléphone/ Bluetooth) Configuration de SIRIUSXM
Lights (Feux)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
120
Page 123 of 236

Configuration de
l'écran reconfigurable du centre d'information électronique
Les paramètres suivants vous permettent de modifier l'information affichée au groupe d'instruments ainsi que l'emplacement d'affichage de l'information.
Compteur de vitesse numérique
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône d'affichage numérique soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de DROITE pour changer
l'affichage entre les unités métriques (km/h) et les unités anglo-saxonnes (mi/h).
Information sur le véhicule (renseignements pour l'utilisateur)
Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône d'information sur le véhicule soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique. Appuyez brièvement sur le bouton de droite pour afficher l'option
Coolant Temp (température du liquide de refroidissement). Appuyez sur le bouton
fléché vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les sous-menus d'information
suivants :
Pression de gonflage
Température du liquide de refroidissement du moteur
Totaliseur partiel A
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône de trajet A soit en surbrillance à l'écran du centre d'information électroni
que. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour afficher les rensei-
gnements relatifs au trajet A.
Totaliseur partiel B
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône de trajet B soit en surbrillance à l'écran du centre d'information électroni
que. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour afficher les rensei-
gnements relatifs au trajet B.
Économie de carburant
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que l'icône d'économie de carburant soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton
fléché de DROITE pour afficher le prochain écran comportant les données
suivantes : Économie moyenne de carburant et litres par 100 kilomètres (Graphique à
barres L/100 km)
Autonomie de carburant
Consommation actuelle en litres par 100 kilomètres (L/100 km)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
121
Page 124 of 236

Arrêtdémarrage
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que
l'icône d'arrêtdémarrage soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour afficher
l'état du système d'arrêt et de démarrage.
Traction de remorque
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône de traction de remorque soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton fléché
de droite pour afficher le prochain écran comportant les données suivantes
relatives au trajet de la remorque : Trajet de remorque
Freins de remorque
Multimètre
Audio
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône d'affichage du mode audio soit en surbrillance à l'écran du centre
d'information électronique. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite
pour afficher la source active et l'information relative au mode audio.
Configuration de l'écran
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône d'affichage de la configuration de l'écran soit en surbrillance à l'écran du
centre d'information électronique. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de
droite pour accéder au sous-menu de configuration de l'écran. La fonction de
configuration de l'écran vous permet de modifier l'information affichée au groupe
d'instruments ainsi que l'emplacement d'affichage de l'information.
OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink
MD)
La télécommande HomeLink
MDremplace trois télécommandes portatives maxi-
males qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des
barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La
télécommande HomeLink
MDest alimentée par la batterie de 12 volts de votre
véhicule.
Les boutons de la télécommande HomeLink
MDqui sont situés dans la console au
pavillon ou sur le pare-soleil désignent les trois différents canaux de la télécom
mande HomeLink
MD.
Le témoin de la télécommande HomeLink
MDest situé au-dessus du bouton
central.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
122
Page 125 of 236

Avant de commencer la programmation de
la
télécommande HomeLinkMD
Assurez-vous que votre véhicule est stationné à l'extérieur du garage avant
de commencer la programmation.
Pour faciliter la programmation et transmettre plus précisément le signal
de radiofréquence, il est recommandé
d'installer une pile neuve dans la télé
commande portative de l'appareil qui
doit être programmé au système
HomeLink
MD.
Effacez tous les canaux avant de com- mencer la programmation. Pour effa-
cer les canaux, placez le commutateur
d'allumage à la position MARCHE, puis maintenez les deux boutons extérieurs de
la télécommande HomeLink
MDenfoncés (I et III) jusqu'à 20 secondes maximales
ou jusqu'au clignotement du témoin rouge.
NOTA :
L'effacement de tous les canaux doit être effectué uniquement lors de la programmation initiale de la télécommande HomeLink
MD. N'effacez pas des
canaux lors de la programmation de boutons supplémentaires.
Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin d'aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Web www.HomeLink.com.
Programmation d'un système à code roulant
Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN »
(APPRENTISSAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) situé au point de fixation
de l'antenne à l'ouvre-porte de garage. Il ne s'agit PAS du bouton normalement
utilisé pour ouvrir et fermer la porte. (Le nom du bouton et la couleur peuvent
varier selon le fabricant de l'ouvre-porte.)
1. Placez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE).
2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink
MDque vous souhaitez programmer, tout en
observant le témoin de la télécommande HomeLinkMD.
3. Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLink
MD
que vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative.
4. Continuez de maintenir enfoncés les boutons jusqu'à ce que l'écran du centre d'information électronique modifie le message « CHANNEL # TRAINING »
(PROGRAMMATION DU CANAL Nº) au message « CHANNEL # TRAINED »
(CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis relâchez les deux boutons.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
123
Page 126 of 236

NOTA :
Si
l'écran
du centre d'information électronique affiche le message « DID NOT
TRAIN » (PROGRAMMATION INCOMPLÈTE), répétez la procédure à partir de
l'étape 2.
5. Repérez le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou « TRAINING » (PROGRAM- MATION) situé sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (dans le garage). Ces
boutons se trouvent généralement près du raccord du câble d'antenne sur le
moteur de l'ouvre-porte de garage. Appuyez fermement et brièvement sur le
bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou « TRAINING » (PROGRAMMATION).
NOTA :
Vous disposez de 30 secondes pour amorcer l'étape suivante une fois que le bouton
« LEARN » (APPRENTISSAGE) a été enfoncé.
6. Revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink
MD(en le maintenant enfoncé pendant deux secondes
chaque fois). L'écran du centre d'information électronique affiche le message
« CHANNEL # TRANSMIT » (transmission du canal nº). Sil'ouvre-porte de garage
ou l'appareil s'active, la programmation est terminée.
NOTA :
Si le dispositif ne se met pas en marche, appuyez sur le bouton une troisième fois
(pendant deux secondes) pour terminer la programmation.
7. Pour programmer les deux autres boutons de la télécommande HomeLink
MD,
répétez toutes les étapes pour chacun des boutons. N'effacez PAS les canaux.
Programmation d'un système à code fixe
Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995.
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE).
2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink
MDque vous souhaitez programmer, tout en
observant le témoin de la télécommande HomeLinkMD.
3. Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLink
MD
que vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative.
4. Continuez de maintenir enfoncés les boutons jusqu'à ce que l'écran du centre d'information électronique modifie le message « CHANNEL # TRAINING »
(PROGRAMMATION DU CANAL Nº) au message « CHANNEL # TRAINED »
(CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis relâchez les deux boutons.
5. Maintenez enfoncé le bouton programmé de la télécommande HomeLink
MDet
observez le témoin.
NOTA :
Si l'écran du centre d'information électronique affiche le message « DID NOT
TRAIN » (PROGRAMMATION INCOMPLÈTE), répétez la procédure à partir de
l'étape 2.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
124
Page 127 of 236

Pour programmer les deux autres boutons de la télécommande HomeLinkMD,
répétez toutes les étapes pour chacun des boutons. N'effacez PAS les canaux.
Utilisation de la télécommande HomeLink
MD
Pour utiliser la télécommande, appuyez brièvement sur le bouton programmé de la télécommande HomeLinkMD. L'appareil programmé est alors activé (ouvre-porte
de garage, grille d'entrée, système de sécurité, serrure de porte d'entrée, éclairage
de la maison ou du bureau, etc.). La télécommande portative du dispositif peut
aussi être utilisée en tout temps. MISE EN GARDE!
Votre porte de garage ou grille d'entrée motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes ou des animaux domestiques se trouvent dans
la trajectoire de la porte ou de la grille.
Ne faites pas tourner le moteur du véhicule dans un garage ou un endroit fermé
lorsque vous programmez la télécommande. Le gaz d'échappement provenant
de votre véhicule contient du monoxyde de carbone (CO) qui est inodore et
incolore. Le monoxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures
ou la mort en cas d'inhalation.
ONDULEUR D'ALIMENTATION
Un onduleur d'alimentation de 115 V, 150
W, se trouve dans la partie infé
rieure du tableau de bord, près du
bouton du système de chauffage-
climatisation. Cette prise peut alimen-
ter des téléphones cellulaires, des ap-
pareils électroniques et d'autres
appareils à basse puissance exigeant
jusqu'à 150 W.
Pour activer la prise de courant, bran- chez simplement le dispositif. La prise
se désactive automatiquement lorsque
vous débranchez le dispositif.
NOTA :
L'onduleur d'alimentation est muni d'un
dispositif de protection intégré contre les surcharges. Si la puissance nominale de
150 W est dépassée, l'onduleur d'alimentation se coupera automatiquement. Une
fois que le dispositif électrique a été retiré de la prise, l'onduleur d'alimentation
devrait se réinitialiser automatiquement.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
125
Page 128 of 236

MISE EN GARDE!
Pour
éviter les blessures graves ou mortelles :
n'insérez aucun objet dans les prises;
n'y touchez pas les mains mouillées.
Fermez le capuchon lorsque la prise n'est pas utilisée. Une utilisation inappro-
priée de cette prise peut provoquer un choc électrique et une panne.
PRISES DE COURANT
Les prises de courant auxiliaires de 12 V (13 A) peuvent alimenter les accessoires intérieurs
munis d'une fiche de type allume-cigare de série. Les prises de courant
de 12 V sont munies d'un capuchon fixé à la prise qui indique « 12 V c.c. », avec
un pictogramme de clé ou de batterie selon le cas.
Les prises de courant auxiliaires se trouvent aux emplacements suivants : Dans les parties inférieures gauche et droite du centre du tableau de bord – si
le véhicule est muni d'un levier de vitesses de la colonne de direction ou d'un
levier de vitesses électronique à huit rapports.
Dans le plateau de rangement supérieur.
Dans le couvercle supérieur du com- partiment de rangement central –
selon l'équipement.
Dans la partie arrière du comparti- ment de rangement de la console
centrale – modèles Quad Cab
MDou à
cabine d'équipe.
NOTA :
Ne dépassez pas la puissance maxi- male de 160 W (13 A) à 12 V. Si la
valeur nominale de 160 V (13 A) de la
puissance est dépassée, le fusible pro-
tégeant le système devra être rem-
placé.
Les prises de courant sont prévues pour recevoir des fiches d'accessoires
uniquement. N'insérez aucun autre
objet dans la prise de courant afin
d'éviter d'endommager la prise et de
griller le fusible. L'utilisation inadé
quate de la prise de courant peut cau-
ser des dommages non couverts par
votre garantie de véhicule neuf.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
126