Page 217 of 236

Porte-fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F98 25 A naturel Sièges chauffants avant –selon l'équipement
F99 10 A rouge Système de chauffage-
climatisation
F101 15 A bleu Rétroviseur électrochromatique,
feux de route intelligents – selonl'équipement
F104 20 A jaune Prises de courant (Tableau de
bord et console centrale) AVERTISSEMENT!
Lorsque vous posez le couvercle de la centrale de servitudes, il est important
de vous assurer qu'il est correctement positionné et verrouillé. À défaut de
quoi, l'eau pourra s'infiltrer dans la centrale de servitudes et provoquer une
panne du circuit électrique.
Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne intensité. Des
fusibles d'intensité différente de la valeur indiquée peuvent entraîner une
surcharge électrique dangereuse. Un fusible d'intensité appropriée qui grille
continuellement indique la présence d'une anomalie dans le circuit.
PRESSION DES PNEUS
Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois
et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule.
La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette « Renseignements sur les pneus et la charge » située sur l'ouverture de porte du
conducteur.
NOTA :
Consultez le guide de l'automobiliste sur
le DVD pour obtenir de plus amples ren-
seignements concernant les avertisse-
ments et les directives sur les pneus.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
215
Page 218 of 236

MISE EN GARDE!
Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut
entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et
augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des
pneus conformes à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez
jamais.
Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions. Le gonflage insuffisant est la cause principale de défaillance des pneus et peut
provoquer la rupture profonde du pneu, la séparation des composants ou une
crevaison. Un pneu trop gonflé perd sa capacité d'amortissement. Les objets se
trouvant sur la route et les nids-de-poule peuvent endommager les pneus et
provoquer une crevaison. Une pression des pneus inégale des pneus peut
provoquer des problèmes de direction. Vous pourriez perdre la maîtrise du
véhicule. Une pression des pneus trop faible ou trop élevée peut nuire à la
tenue du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui vous ferait
perdre la maîtrise du véhicule.
ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE
Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en
aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau
pour prévenir la corrosion.
Pour enlever la saleté tenace et la poussière de frein, utilisez le nettoyant pour roues MOPAR
MDou un nettoyant équivalent, ou encore employez un nettoyant non
abrasif et non acide. AVERTISSEMENT!
N'utilisez
pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos
automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul le nettoyant pour roues
MOPAR
MDou un produit équivalent est recommandé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
216
Page 219 of 236

AMPOULES EXTÉRIEURES
AMPOULES
D'ÉCLAIRAGE – À l'extérieur Numérod'ampoule
Phare quadruple de base – feux de
croisement H11
Phare quadruple de base – feux de route 9005
Clignotant avant (phare quadruple de base)3157NA
Phare bihalogène de qualité supérieure –
feux de croisement HIR2
Phare bihalogène de qualité supérieure –
feux de route 9005
Clignotant avant (phare de qualité
supérieure) Voyant DEL (réparation auprès d'un
concessionnaire autorisé)
Phare antibrouillard (de forme
horizontale) 9145
Phare antibrouillard (de forme verticale) 9006
Feu de freinage central surélevé 921
Éclairage arrière de l'espace de
chargement 921
Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA
Feu arrière de base, clignotant et
feu d'arrêt 3157K
Feu arrière, clignotant et feu d'arrêt de
qualité supérieure Voyant DEL (réparation auprès d'un
concessionnaire autorisé)
Feu de recul de qualité supérieure T20
Barre de feux de position arrière 194
Feux de gabarit (modèles à roues arrière
jumelées) 194
Feu de recul 921
Éclairage de la plaque d'immatriculation
arrière 194
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
217
Page 220 of 236

SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC
P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 866 726–4636
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC.
P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais),
1
800 387–9983 (français)
AIDE POUR LES MALENTENDANTS
Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installé des
appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malentendantes qui résident aux
ÉtatsUnis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peuvent
communiquer avec le fabricant au 1 800 380-CHRY. Les résidents canadiens
malentendants qui ont besoin d'assistance peuvent se prévaloir des services adaptés
et des services de relais offerts par Bell Canada. Pour les utilisateurs d'un téléscrip
teur (ATS), composez le 711 et pour les appels vocaux, composez le 1 800 855-0511
pour vous connecter avec un(e) standardiste de relais chez Bell. MISE EN GARDE!
Le
système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants
du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité. Par ailleurs, certains liquides contenus
dans les véhicules et certains produits issus de l'usure des composants peuvent
contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie
comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la naissance et des
problèmes de fécondité.
COMMANDE DE PUBLICATIONS
Si
vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule,vous pouvez
obtenir sans frais une copie imprimée du Guide de l'automobiliste, du livret de la
garantie ou des manuels de radio sur votre DVD en appelant le 1 866 726–4636
(ÉtatsUnis) ou le 1 800 387-1143 (Canada), ou en communiquant avec votre
concessionnaire.
Les trousses de Guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement, ou si vous préférez, des copies imprimées supplémentaires du guide de l'automobiliste, du
livret de garantie ou des manuels de radio peuvent être achetés en visitant le
site Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États
Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, Master-
Card, American Express et Discover. Si vous préférez nous transmettre votre
paiement par la poste, communiquez avec nous par téléphone pour obtenir le
formulaire de commande.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
218
Page 221 of 236

NOTA :
Une adresse municipale est nécessaire pour commander des publications (aucune
case postale).
Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge.
Cliquez sur l'onglet « Propriétaires », sélectionnez « Guides de l'automobiliste et manuels de réparation », puis choisissez l'annéemodèle et le modèle du véhicule
dans la liste déroulante.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANS
LES 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À WASHINGTON D.C.
Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer un accident
ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement
avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en
aviser le constructeur du véhicule.
Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et
ordonner le lancement d'une campagne de rappel et de réparation lorsqu'elle
détermine qu'un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules.
Cependant, la NHTSA ne peut s'impliquer dans les situations problématiques
individuelles pouvant survenir entre vous, votre concessionnaire
et le constructeur.
Pour communiquer avec la NHTSA, composez le numéro de la ligne directe sans frais au 1 888 327-4236 (ATS : 1 800 424-9153), visitez le site Web http://
www.safercar.gov, ou écrivez à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue,
SE., West Building, Washington, D.C. 20590. Le site Web http://www.safercar.gov
permet également d'obtenir d'autres renseignements relatifs à la sécurité
automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens-
anglais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement
canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts
et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://
www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/safedrivers-childsafety-index-53.htm
Les clients canadiensfrançais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au
gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur
les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web
http://www.tc.gc.ca/securiteroutiere/
SERVICE À LA CLIENTÈLE
219
Page 222 of 236

ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPARMD
Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires
Ram authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation,
une finition et une fonctionnalité particulières pour votre camion Ram.
En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous
bénéficiez également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approu-
vés par le constructeur de votre véhicule.
Pour connaître toute la gamme des accessoires Ram authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local Ram ou visitez le site Web
mopar.com.
CHROME :
Embout d'échappement Marchepieds latéraux tubulaires Trappe du réservoir de
carburant
Roues chromées en
aluminium moulé Déflecteur d'air avant Calandre
EXTÉRIEUR :
Doublure de caisse sous les rails Marchepieds
Élargisseurs d'aile
Bâche en fibre de verre Rallonge de caisse Tapis de caisse
Bâche sans fixation Marchepied de caisse Boite à outils
Bavettes garde-boue moulées Support d'attelage Capot sport performance
INTÉRIEUR :
Tapis de plancher de catégorie supérieure Protègeseuils Tapis protecteurs
Trousse d'éclairage ambiant Ensemble de pédales au fini brillant Sièges chauffants
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES :
Systèmes audio Kicker
MDSystème vidéo avec
écran DVD pour passa-
gers des sièges arrière
intégré dans l'appuietête Radio satellite Sirius
Web Mopar
Système Uconnect
MD
430/430N Système DVD Rear Seat
Video
MCSystème UconnectMD730N
SUPPORTS :
Portevélo monté dans lacaisse Panier de chargement
monté dans la caisse
avec filet de l'espace de
chargement Rampes de l'espace de
chargement
Porte-skis et support à
planche à neige montés
dans la caisse
Séparateur de caisse de
l'espace de chargement
Boîte à outils à motifs en losange
iPod
MDest une marque déposée de Apple Inc.
KickerMDest une marque déposée de Stillwater Designs and Audio, Inc.
ACCESSOIRES MOPAR
220
Page 223 of 236

3e– 5eporte . . . . . . . . . . . . . .131
Accessoires MOPAR
MD. . . . . . . .220
Amorçage du système antivol . . . . .14
Amorçage du système antivol (Alarme de sécurité) . . . . . . . .14
Ampoules de remplacement . . . . .217
Ancrage d'attache pour l'ensemble de retenue d'enfant . . . . . . . . .17
Appareils électroniques Système audio du véhicule . . . .46
Assistance à la clientèle . . . . . . .218
Batterie Témoin du circuit de charge . .159
Boîte de transfert Liquide . . . . . . . . . . . . . .191
Bougies d'allumage . . . . . . . . . .191
Calendrier d'entretien. .198, 204, 206
Calendrier, Entretien . . . . . . . . .198
Caméra d'aide au recul . . . . . . . .41
Carburant Spécifications . . . . . . . . . .191
Ceintures de sécurité . . . . . . . . .14
Ceintures de sécurité, Siège . . . . .14
Centrale de signalisation Eau dans le carburant . . . . . .145
Centre d'information électronique . . . . . . . . . . . .119
Changement de voie . . . . . . . . . .30
Changement de voie et clignotants . . . . . . . . . . . . . .30
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . .144
Circuit de refroidissement Contenance de liquide de
refroidissement . . . . . . . . .191
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . .30
Climatisation . . . . . . .37, 38, 39, 40
Commande automatique de la température . . . . . . . . . . . . .39
Commande de réglage automatique de la température . . . . . . . . . .39
Commande d'ouverture du capot . .185
Commande électrique Centre de distribution
électrique (Fusibles) . . . . . .210
Direction assistée . . . . . . . .191 Glace du toit ouvrant . . . . . . .43
Lunette arrière coulissante . . . .43
Onduleur . . . . . . . . . . . . .125
Prise de courant
(Prise électrique auxiliaire) . . .126
Sièges . . . . . . . . . . . . . . .23
Commandes de freins de remorque intégrées . . . . . . . .140
Commutateur route-croisement . . . .30
Contenance en liquides . . . . . . .191
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) . . . . . . .32
Couple de serrage des écrous de roue . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Crochets de remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . .177
Défauts, Signalement . . . . . . . .219
Dégagement d'un véhicule enlisé. . . . . . . . . . . . . . . .183
Dégivreur, Lunette arrière. . . . .37, 38
Dégivreur, Pare-brise . . . . . . .37, 38
Démarrage Par temps froid . . . . . . . . .145
Système de démarrage à
distance . . . . . . . . . . . . . .13
Démarrage d'appoint . . . . . . . . .175
Désamorçage du système antivol . . .14
Désamorçage, Système antivol . . . .14
Dispositifs électroniques programmables . . . . . . . . . .120
Dossier d'entretien . . . . . . .203, 209
Eau dans le carburant . . . . . . . .145
Éclairage de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . .32
Éclairage et témoins Clignotants . . . . . . . . . . . . .30
Éclairage extérieur . . . . . . . . . .217
Emplacement du cric. . . . . . . . .162
Enjoliveur de roue . . . . . . . . . .171
Enjoliveurs de roue . . . . . . . . . .171
Enregistreur de données d'événement . . . . . . . . . . . .184
Ensemble de retenue d'enfant . . . .16
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue . . . . . . . .216
Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . .30
INDEX
221
Page 224 of 236

Essuie-glaces à balayage intermittent
(Essuie-glaces à cadence
variable) . . . . . . . . . . . . . . .30
Essuie-glaces, Pare-brise . . . . . . .30
Essuie-glaces sensibles à la pluie . .30
Étalonnage, Boussole. . . . . . . . .119
Étalonnage de la boussole . . . . . .119
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge . . . . . . . . .215
Feux intelligents SmartBeams . . . .31
Fonction de réglage du ralenti. . . .147
Fonctions programmables par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . .120
Frein sur échappement. . . . . . . .146
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . .210
Habitacle du conducteur . . . . . . . .6
HomeLink
MD(Ouvre-porte de
garage) . . . . . . . . . . . . . . .122
Huile, Moteur Contenance . . . . . . . . . . . .191
Indicateur d'entretien, Réinitialisation. . . . . . . . . . .205
Indicateur de vidange d'huile . . . . . . . . . . . .160, 204
Indicateur de vidange d'huile, Réinitialisation. . . . . . . . . . .160
Introduction . . . . . . . . . . . . . . .3
LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège
d'enfant) . . . . . . . . . . . .16, 17
Liquide de frein . . . . . . . . . . . .191
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . .30
Liquide pour essieux . . . . . . . . .191
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . .191
Moteur Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chauffe-moteur . . . . . . . . .144
Choix de l'huile . . . . . . . . .191
Compartiment . . . . . . . . . .186
Démarrage . . . . . . . . . . . . .12 Indicateur d'anomalie
(Vérification du moteur) . . . . .159
Recommandations pour le
rodage . . . . . . . . . . . .29, 144
Surchauffe . . . . . . . . . . . .161
Navigation . . . . . . . . . . . .81, 103
Neutralisation du levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . .178
Onduleur, Alimentation . . . . . . .125
Ouvre-porte de garage (HomeLink
MD) . . . . . . . . . . .122
Pédales réglables . . . . . . . . . . . .27
Période de rodage d'un nouveau véhicule . . . . . . .29, 144
Phare . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Phares Automatiques . . . . . . . . . . .31
Commutateur . . . . . . . . . . .31
Commutateur route-croisement. .31
Feux de route . . . . . . . . . . .30
Phares antibrouillard . . . . . . . . . .31
Phares automatiques . . . . . . . . . .31
Pneus Mise sur cric . . . . . . . . . . .164
Pression de gonflage . . . . . .215
Remplacement . . . . . . . . . .164
Remplacement d'un pneu
crevé . . . . . . . . . . . . . . .164
Système de surveillance de
la pression des pneus . . . . . . .42
Témoin de pression . . . . . . .156
Pour signaler un défaut relié à la sécurité . . . . . . . . . . . . .219
Préparation pour la mise sur cric . .164
Prise Courant . . . . . . . . . . . . . .126
Prise d'onduleur (115 V) . . . . . . .125
Procédures de démarrage (Moteurs diesel) . . . . . . . . . .144
Rangement d'un pneu crevé . . . . .173
Recommandations de rodage, Nouveau véhicule . . . . . . . . . .29
INDEX
222