La radio enregistre jusqu'à 12 présélections dans chaque mode radio. 4 présé
lections sont visibles en haut de l'écran de la radio. Appuyez sur la touche à l'écran
All (Toutes) à l'écran d'accueil de la radio pour afficher toutes les stations
préréglées dans ce mode.
SiriusXM Premier – Plus de 160 chaînes
Profitez de toutes les chaînes de votre radio satellite, tant que vous voulez et à un seul
endroit. Écoutez de la musique sans pauses publicitaires, en plus du sport, des
nouvelles, des discussions et du divertissement. Accédez à toute la programmation
haut de gamme, dont Howard Stern, tous les matchs de la NFL, Oprah Radio
MD, tous
les matchs de la MLBMDet de la LNHMD, toutes les courses NASCARMD, Martha
Stewart et plus. Obtenez aussi plus de 20 chaînes en supplément, dont SiriusXM
Latino, offrant une programmation en langue espagnole.
Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur la touche non-programmable
RADIO, puis sur la touche à l'écran SXM.
Les services de SiriusXM exigent des abonnements, vendus séparément après la période d'essai de 12 mois incluse avec l'achat d'un nouveau véhicule. Si vous
décidez de conserver votre service à la fin de votre abonnement d'essai, le plan que
vous avez choisi se renouvellera automatiquement et sera facturé aux taux courant en
vigueur jusqu'à ce que vous appeliez SiriusXM pour l'annuler, au 1 866 635-2349 pour
les résidents américains et au 1 888 539-7474 pour les résidents canadiens.
Consultez l'entente avec le client de SiriusXM pour prendre connaissance de
toutes les conditions, à l'adresse www.siriusxm.com. Tous les frais et la program-
mation sont sujets à changement. Le service de radio satellite aux ÉtatsUnis n'est
offert qu'aux personnes âgées d'au moins 18 ans dans les 48 États contigus et
dans le District de Columbia. Le service de radio satellite Sirius est aussi offert à
Porto Rico (avec une couverture limitée). Notre service de radio Internet est offert
à travers notre zone de service satellite et dans l'Arkansas et en Hawaï. Rendez-
vous à l'adresse www.sirius.com/TravelLink pour obtenir de plus amples rensei-
gnements sur le service SiriusXM Travel Link. © 2012 Radio Sirius XM Inc., Sirius,
XM et toutes les marques et les logos connexes sont des marques de commerce de
Radio SiriusXM Inc.
Fonctionnement du lecteur de disques compacts
Votre véhicule peut être muni d'un lecteur de disques compacts télécommandé,
situé dans le bac de rangement inférieur de la console centrale ou dans le bac de
rangement central du siège.
Vous pouvez accéder au mode disque en insérant un disque compact ou en appuyant sur le bouton Media (Multimédia) situé sur le côté de l'affichage. Une
fois en mode multimédia, sélectionnez l'option Disc (Disque).
Insérez doucement un disque dans le lecteur de disque, étiquette vers le haut conformément à l'illustration apposée sur le lecteur.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
66
Pour programmer une station en mémoire, maintenez enfoncée la touche à l'écran
numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous
entendiez un bip de confirmation.
SiriusXM PREMIER – PLUS DE 160 CHAÎNES
Profitez de toutes les chaînes de votre radio satellite, tant que vous voulez et à un
seul endroit. Écoutez de la musique sans pauses publicitaires, en plus du sport, des
nouvelles, des discussions et du divertissement. Accédez à toute la programmation
haut de gamme, dont Howard Stern, tous les matchs de la NFL, Oprah Radio
MD, tous
les matchs de la MLBMDet de la LNHMD, toutes les courses NASCARMD, Martha
Stewart et plus. Obtenez aussi plus de 20 chaînes en supplément, dont SiriusXM
Latino, offrant une programmation en langue espagnole.
Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur la touche à l'écran SXM à
l'écran principal de radio.
Les fonctions ci-dessous décrivent les options qui sont disponibles en mode radio satellite SiriusXM.
Recherche vers le haut ou vers le bas
Appuyez sur les touches fléchées de recherche à l'écran pendant moins de deux secondes pour rechercher parmi les stations en mode SXM (Satellite).
Appuyez sur une des touches fléchées à l'écran pendant plus de deux secondes pour sauter les stations sans arrêter. La radio s'arrête à la prochaine station
disponible lorsque vous relâchez la touche fléchée à l'écran.
Syntonisation directe
Syntonisez directement la chaîne satellite en appuyant sur la touche Tune (Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station voulu.
Jump (Saut)
Cette fonction vous signale la disponibilité de l'information relative à la circulation et à la météo pour une ville favorite et vous donne la possibilité de syntoniser cette
chaîne. Appuyez sur la touche Jump (Saut) pour activer la fonction. Après avoir
écouté l'information relative à la circulation et à la météo, appuyez de nouveau sur
la touche Jump (Saut) pour retourner à la chaîne précédente.
Fav (Favoris)
Cette fonction active le menu des favoris. Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 pièces musicales ou artistes favoris. Appuyez simplement sur la touche « Add Fav Artist »
(Ajouter l'artiste favori) ou « Add Fav Song » (Ajouter la pièce musicale favorite)
pendant la lecture de la pièce musicale. Vous serez alors alerté chaque fois qu'une
autre station SiriusXM diffuse une de ces pièces musicales ou la musique de ces
artistes.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
75
Pour programmer une station en mémoire, maintenez enfoncée la touche à l'écran
numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous
entendiez un bip de confirmation.
Radio HD
La technologie radio à haute définition (HD) (disponible sur le système UconnectMD
8.4AN) fonctionne de manière similaire à la radio conventionnelle sauf qu'elle
permet aux radiodiffuseurs de transmettre un signal numérique de haute qualité.
Un récepteur radio HD procure un son transparent qui améliore la qualité d'écoute. La radio HD peut également transmettre aussi des données telles que le
titre de la pièce musicale ou le nom de l'artiste.
SiriusXM PREMIER – PLUS DE 160 CHAÎNES
Profitez de toutes les chaînes de votre radio satellite, tant que vous voulez et à un
seul endroit. Écoutez de la musique sans pauses publicitaires, en plus du sport, des
nouvelles, des discussions et du divertissement. Accédez à toute la programmation
haut de gamme, dont Howard Stern, tous les matchs de la NFL, Oprah Radio
MD, tous
les matchs de la MLBMDet de la LNHMD, toutes les courses NASCARMD, Martha
Stewart et plus. Obtenez aussi plus de 20 chaînes en supplément, dont SiriusXM
Latino, offrant une programmation en langue espagnole.
Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur la touche à l'écran SXM à l'écran principal de radio.
Les fonctions ci-dessous décrivent les options qui sont disponibles en mode radio satellite SiriusXM.
Recherche vers le haut ou vers le bas
Appuyez sur les touches fléchées de recherche à l'écran pendant moins de deux secondes pour rechercher parmi les stations en mode SXM (Satellite).
Appuyez sur une des touches fléchées à l'écran pendant plus de deux secondes pour sauter les stations sans arrêter. La radio s'arrête à la prochaine station
disponible lorsque vous relâchez la touche fléchée à l'écran.
Syntonisation directe
Syntonisez directement la chaîne satellite en appuyant sur la touche Tune (Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station voulu.
Jump (Saut)
Cette fonction vous signale la disponibilité de l'information relative à la circulation et à la météo pour une ville favorite et vous donne la possibilité de syntoniser cette
chaîne. Appuyez sur la touche Jump (Saut) pour activer la fonction. Après avoir
écouté l'information relative à la circulation et à la météo, appuyez de nouveau sur
la touche Jump (Saut) pour retourner à la chaîne précédente.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
97
Diesel
2500 ST SLT Bighorn/
Lonestar Laramie
Outdoorsman 3500 ST SLT Bighorn/
Lonestar LaramieOutdoorsman
Moteur turbo diesel Cum-
mins
MDde 6,7 L avec trans-
mission manuelle à 6 rap- ports Remorquage maximum :
7 665 kg (16 900 lb)
Charge utile maximum : 1 342 kg (2 960 lb) Remorquage maximum :
8 255 kg (18 200 lb)
Charge utile maximum : 3 001 kg (6 640 lb)
Moteur turbo diesel Cum-
mins
MDde 6,7 L avec trans-
mission automatique à 6 rapports Remorquage maximum :
8 105 kg (17 870 lb)
Charge utile maximum : 1 369 kg (3 020 lb) Remorquage maximum :
13 634 kg (30 060 lb)
Charge utile maximum : 3 043 kg (6 710 lb)
NOTA :
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le remorquage (poids maximal de
la remorque), consultez l'un des sites Web suivants :
http://www.ramtrucks.com.
http://www.ramtruck.ca (Canada).
MODE DE REMORQUAGE-CHARGE LOURDE
Lorsque vous conduisez sur des routes vallonnées, que vous tirez une remorque, que
vous transportez une charge lourde, etc., et que de nombreux changements de
vitesses de la transmission sont nécessaires, appuyez sur le commutateur TOW/
HAUL (remorquage-charge lourde) pour activer le mode de remorquage-charge
lourde. Vous améliorerez ainsi la performance et réduirez les risques de surchauffe
ou les défaillances de la transmission attribuables aux changements de rapports
trop fréquents. En mode de remorquage-charge lourde, les passages à la vitesse
supérieure de transmission sont retardés, et la transmission rétrogradera automa-
tiquement (pour le freinage de moteur) pendant les manœuvres de freinage
régulières.
Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) s'allume dans le
groupe d'instruments pour indiquer que
le mode de remorquage-charge lourde a
été activé. Appuyez de nouveau sur le
commutateur pour rétablir le fonctionne-
ment normal. Vous devez appuyer sur le
commutateur TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) à
chaque démarrage pour activer le mode
de remorquage-charge lourde au besoin.
UTILITAIRE
139
NOTA :
Une adresse municipale est nécessaire pour commander des publications (aucune
case postale).
Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge.
Cliquez sur l'onglet « Propriétaires », sélectionnez « Guides de l'automobiliste et manuels de réparation », puis choisissez l'annéemodèle et le modèle du véhicule
dans la liste déroulante.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANS
LES 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À WASHINGTON D.C.
Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer un accident
ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement
avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en
aviser le constructeur du véhicule.
Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et
ordonner le lancement d'une campagne de rappel et de réparation lorsqu'elle
détermine qu'un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules.
Cependant, la NHTSA ne peut s'impliquer dans les situations problématiques
individuelles pouvant survenir entre vous, votre concessionnaire
et le constructeur.
Pour communiquer avec la NHTSA, composez le numéro de la ligne directe sans frais au 1 888 327-4236 (ATS : 1 800 424-9153), visitez le site Web http://
www.safercar.gov, ou écrivez à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue,
SE., West Building, Washington, D.C. 20590. Le site Web http://www.safercar.gov
permet également d'obtenir d'autres renseignements relatifs à la sécurité
automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens-
anglais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement
canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts
et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://
www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/safedrivers-childsafety-index-53.htm
Les clients canadiensfrançais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au
gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur
les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web
http://www.tc.gc.ca/securiteroutiere/
SERVICE À LA CLIENTÈLE
219