Page 201 of 339

9.43
10SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
oko vozila
na putu
informaci
je o stanju na cestama
4
4
3
informacije o prometu
zatvorene prometnice
o
graničenje gabarita
stan
je kolnika
4
4
4
4
vremenski uvjeti i vidljivost
gradske obavijesti
4
3
parkiranje
javni prijevoz
mani
festacije
4
4
4
čitanje poruka3
prikaz novih poruka
3
PARAMETRI EMITIRANJA PORUKA 2
automatsko praćenje TMC3
ručno praćenje TMC3
popis TMC stanica
3
IZBOR TMC STANICE2
AUDIO FUNKCIJE
upis frekvenci
je
POSTAVKE RADIJ
A
1
2
3
uključivanje / isključivanje praćenja frekvencije RDS 3
uključivanje / isključivanje regionalnog praćenja 3
prikaz / isključivanje prikaza radio teksta
3
uključivanje / isključivanje funkcije Introscan (SCN)
POSTAVKE ZA CD, USB, DŽUBOKS 2
3
uključivanje / isključivanje reprodukcije slučajnim redoslijedom (RDM) 3
uključivanje / isključivanje ponavljanja (RPT) 3
uključivanje / isključivanje prikaza podataka o CD -u3
kopiranje CD-a u džuboks
CD
kopiran
je cijelog CD-a
selektivno kopiranje
tr
enutni album
4
3
2
4
4
trenutna pjesma4
izbacivanje CD-a
3
kopiranje USB-a u džuboks USB
kompletan sadrža
j
selektivno kopiranje
tr
enutni album
4
3
2
4
4
trenutna pjesma4
vađenje USB-a
3
upravljanje džuboksom DŽUBOKS
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibilit
y
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new messa
ge display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTION
S
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN)
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITESŽ
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
copy CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox
USB
complete disc
mu
ltiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 202 of 339

9.44
10
sređivanje popisa pjesama (playlist)
hi-fi (320 kbps)
brisanje podataka u džuboksu
status džuboksa
visoka kvaliteta
(192 kbps)
normalna kvaliteta (128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATIKA
popis poziva
NAZVATI
1
2
3
upisivanje broja 3
imenik3
pretinac govorne pošte3
usluge 3
centar za rad sa strankama 4
CITROËN assistance (pomoć na cesti)
CITROËN service (usluge)
primljene poruke
4
4
4
sređivanje zapisa u imeniku3
IMENIK 2
pregled ili izmjena zapisa
dodavanje zapisa
brisanje zapisa
4
4
4
konfi guracija imenika brisan
je svih zapisa
3
4
biranje imenika
n
aziv imenika 4
4
prijenos zapisa biran
je početnog imenika
3
4
razmjena infracrvenom vezom
slanje svih zapisa s
lanje jednog zapisa
preuziman
je infracrvenom vezom
5
5
5
4
razmjena sa SIM karticom
slan
je svih zapisa u SIM karticu
slanje jednog zapisa u SIM karticu5
5
4
preuzimanje svih zapisa sa SIM kartice
preuziman
je jedne stavke sa SIM kartice
5
5
razmjena Bluetooth vezom 4
čitanje primljenih poruka
SMS PORUKE
2
3
slanje poruke 3
sastavljanje poruke3
brisanje popisa poruka3
mreža
FUNKCIJE TELEFONA
2
3
način tra
Page 203 of 339

9.45
10
automatski način
r
učni način
5
5
trajanje poziva dostu
pne mreže
3
4
vraćanje na nulu 4
PIN broj3
aktivirati / deaktivirati
m
emorirati PIN 4
4
izmijeniti PIN4
opcije poziva 3
konfi guracija poziva
pr
ikaz mojeg broja
automatsko javljanje nakon x zvonjava5
5
4
opcije zvona
za govorne pozive
za SMS poruke
5
5
4
broj preusmjeravanja govornog poziva zvučni si
gnal za SMS poruku 6
3
brisanje popisa poziva
3
način rada3
BLUETOOTH FUNKCIJE 2
isključen
uklju
čen i vidljiv
ukl
jučen i nevidljiv
4
4
4
popis združenih perifernih uređaja 3
promjena naziva radiotelefona 3
autentifi kacijski kod3
način sinkroniziranja imenika3
bez sinkroniziranja
im
enik telefona
imenik SIM kartice
4
4
4
svi imenici4
KONFIGURACIJA
izbor boje
KONFIGURACIJA EKRANA
1
2
3
podešavanje svjetline 3
namještanje datuma i sata3
izbor mjernih jedinica3
podešavanje glasovnih naredbi
ZVUK 2
3
podešavanje umjetnog glasa 3
glasnoća poruka navođenja
glasnoća ostalih poruka
4
4
biranje ženskog / muškog glasa 4
uključivanje / isključivanje pomoćnog ulaza
3
IZBOR JEZIKA
2
ODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA *
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
*
Pojedini parametri ovise o vozilu.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
Page 204 of 339

9.46
10
VIDEO
format
prikaza
VIDEO PARAMETRI
1
2
3
podešavanje svjetline3
podešavanje boja 3
podešavanje kontrasta3
UKLJUČITI VIDEO 2
DIJAGNOSTIKA VOZILA
STATUS FUNKCIJA *1
2
POPIS UPOZORENJA
2
INICIJALIZACIJA DETEKTORA PRENISKOG TLAKA U GUMAMA *
2
DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA
REZERVNA ENERGIJA UREĐAJA 1
2
POKRIVENOST GPS2
OPIS UREĐAJA
2
POPIS GLASOVNIH NAREDBI1
KONFIGURACIJA USLUGA 1
DEMONSTRACIJA NAVOĐENJA
1
Za otvaranje narednog shematskogprikaza pritisnite tipku MENU duljeod 2 sekunde.
Uzastopnim pritiscima na tipku za
ugađanje zvuka prikazuju se sljedećemogućnosti podešavanja.
ZVUČNI EFEKTI
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
NISKI TONOVI
VISOKI TONOVI
LOUDNESS
BALAN
S SPRIJEDA - STRAGA
Verzija shematskog prikaza 8.2
BALANS LIJEVO - DESNO
AUTOMATSKO PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Svaki izvor slušanja (radio, CD, MP3,
džuboks) može biti podešen na različit način.* Pojedini parametri ovise o vozilu.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
Page 205 of 339

9.47
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista izsvih audio izvora (radio,CD...).
Optimalnu kvalitetu zvuka omogućuju ugađanja zvuka (glasnoća,zastupljenost niskih i visokih tonova, zvučni efekt, loudness) za svakipojedini audio izvor, što može uzrokovati čujne razlike u zvuku prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li podešene vrijednostizvuka (glasnoća, zastupljenost niskih i visokihtonova, zvučni efekt, loudness) pojedinim izvorimaslušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije(niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan zvučni efekt i da funkciju loudness uključite kad slušate CD odnosno da je isključite kad slušate radio.
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, nije audio CD ili je snimljen u audioformatu koji uređaj ne podržava. Autoradio ne prepoznaje zaštitu od piratskog kopiranja kojom je CD zaštićen.
- Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD.
- Provjerite stanje CD-a: uređaj ne možereproducirati previše oštećene diskove.
- Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjeritenjegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju Audio.
- CD uređaj autoradija ne može reproduciratiDVD.
- Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete.
U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove ičuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije ugođen na odgovarajući način (niski i visoki tonovi, zvučniefekti).
Visoke i niske tonove stavite na 0 i ne uključujtenijedan zvučni efekt. U ovo
j tablici daju se odgovori na najče
Page 206 of 339
9.48
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Memorirane stanice nemogu se slušati (nemazvuka, ekran prikazuje 87,5 MHz...).
Niste dobro izabrali valno područje.
Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojem su memorirane stanice.
Kvaliteta prijema postupno slabi ili se ne mogu slušati memoriranestanice (nema zvuka,ekran prikazuje 87,5 MHz...).
Vozilo je predaleko od odašiljača preko kojeg stanica koju slušate emitirasvoj program ili u području kojim vozite nema odašiljača. Aktivirajte RDS praćenje pa će uređaj u području kojim vozite pokušati pronaći jači odašiljač.
Va njsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...)može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije.
To je normalna pojava radioemitiranja što nikako ne znači da je autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je o
Page 207 of 339
9.49
ODGOVORRJEŠENJE
Može li se poziv u pomoć uputiti bez SIM kartice? Prema propisima u nekim zemljama može se uputiti samo uz SIM karticu.
Umetnite važeću SIM karticu u njeno ležište.
Nema prikaza nadmorske visine. Nakon pokretanja sustava GPS može proći 3 minute da uhvati signale više od 4 satelita.
Pričekajte da se sustav potpuno pokrene. Provjeriteda prima signale barem 4 satelita (dulje pritisnite tipku MENU, zatim označite RADIO-TELEPHONE DIAGNOSTICS (dijagnostika radiotelefona), pa GPS COVERAGE (pokrivenost GPS).
Prijem GPS signala ovisi o području (tunel...) i vremenskim uvjetima.
To je normalna pojava. Sustav ovisi o uvjetimaprijema GPS signala.
Uređaj ne prepoznaje umetnutu SIM karticu. Uređaj prihvaća SIM kartice od 3,3 V, a ne prepoznaje stare SIM kartice od 5 V i 1,8 V.
Posavjetujte se sa svojim telefonskim operaterom.
Ne može se dobiti proračun puta.Mo
Page 208 of 339