Page 265 of 393
263
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)
*
Consoante a disponibilidade do país. Este ícone aparece quando vários P
ONTOS DE
INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um
zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
P
ontos de Interesse.
Estação de serviço
Estação
GPL
Garagem
CITRO
ËN
Circuito automóvel
Parque de estacionamento coberto
Parque de estacionamento
Área de repouso
H
otel
Restaurante
Área de restauração
Área de pique-nique
Café Estação de comboios
Estação de autocarros
Porto
Zona industrial
Supermercado
B
anco
Multibanco
Ténis
Piscina
Campo de golfe
Est
ância de desportos de Inverno
T
eatro
Aeroporto
Par
ques de diversão
Hospital
F
armácia
Esquadra de polícia
E
scola
Correios
M
useu
Informação turística
R
adar automático *
R
adar de luz vermelha *
Local perigoso
*
Cinema
Page 266 of 393

04
5
6
3 2 1
4
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO
Seleccione Parametrizar zonas de risco para aceder às funções Mostrar no mapa , Alerta visual
e Alerta sonoro
.
Seleccione a função Categ. destinos
esp. no mapa para seleccionar os
destinos especiais a apresentar no
mapa por defeito. Prim
a a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAVou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para
v
alidar.
Seleccione a função Ajustes e prima
o botão para validar.Cate
g. destinos esp. no mapa
AjustesParametrizar zonas de risc
o
Menu Navegação
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Seleccione a função Volume da
navegação e rode o botão para
regular o volume de cada síntese
vocal (informação de trânsito,
mensa
gens de alerta…).
Volume da navegação
A regulação do volume sonoro dos alertas dos P
OI Zonas de riscoé regulado apenas durante a difusão do alerta
ACTUALIZAÇÃO DE POI
O procedimento pormenorizado da actualização dos POI está
disponível no sítio "citroen.navigation.com".
É necessário um leitor compatível SDHC
(High Capacity).
Para activar ou desactivar a orientação vocal, quando a orientação
se encontrar activa e o mapa apresentado no ecrã, prima o botão e,em seguida, seleccione ou remova a selecção de "Aviso de voz" .
Aviso de voz
Page 267 of 393

265
05
2 1
3
4
5
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Em seguida, seleccione o raio dofi ltro (em km) pretendido em funÁ„o
do itiner·rio, prima o bot„o para
validar.
Quando seleccionar todas as mensagens sobre o trajecto, È aconselh·vel adicionar um fi ltrogeogr·fi co (num raio de 5 km, por exemplo) para reduzir o n˙mero de mensagens visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a
deslocação do veículo.
Os fi ltros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
R
ecomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do
veículo de:
- 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
- 10 km para uma região com uma circulação normal,
- 50 km para trajectos longos
(auto-estrada).
Prim
a novamente a tecla TRAFFICou seleccione a função Menu de
Trânsito e prima o botão para validar. Prima a tecla TRAFFI
C.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
tr
ansmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais nomapa de navegação.
O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
Seleccione a função "Filtro geográfi co"e prima o bot„o para validar.
Avisos no percurs
o
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito , ordenada por ordem de proximidade.
Apenas avisos de alerta no percurso
Menu de Trânsito
Seleccione o fi ltro à sua escolha:
Todos os avisos de alerta
Todos os avisos
As mensagens aparecem no mapae na lista.
Para sair, prima E
SC. Filtro
geográfi co
Page 268 of 393

05
2 1
3
2 1
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima obotão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Seleccione info de trânsito (TA)e prima o botão para validar e para aceder às regulações correspondentes.
Aviso de trânsito
- a estação difunde anúncios TA.
OUVIR AS MENSAGENS TA
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo: Triângulo preto e azul: in
formações gerais, por exemplo:
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de tr‚nsito,
a fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensa
gem.
- a estaÁ„o n„o di
funde an˙ncios TA.
- a di
fus„o das mensagens TA n„o È activada.
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Page 269 of 393

267
06
3 2 1 1
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aosseguintes atalhos:
Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulaçõescorrespondentes.Aviso de trânsito
O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100 % do território. Esta situação explica a perda de recepção daestação durante um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira al
guma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Prima a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas
localmente triadas por ordem
alfabéticas.
Seleccione a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e prima para
validar.
Progr. Reg. (REG)
Radiotexto
RDS
Ao ouvir a rádio, prima uma das teclas para
seleccionar a estação anterior ou seguinte da
lista.
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mais de
2 segundos, para memorizar a estação ouvida.
Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
AM
Uma pressão longa numa das teclas lançaa pesquisa automática de uma estação nasfrequências inferiores ou superiores.
RÁDIO
Page 270 of 393

07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível quea reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sem
pre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
O MyWay só reproduz os fi cheiros com a extens„o ".mp3" com um
dÈbito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extens„o ".wma" com um dÈbito
de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta tambÈm o modo VBR
(Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 e oformato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
… aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Page 271 of 393
269
07
3 2 1
6
4
5
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA
podem depender do programa de gravação e/ou das
parametr
izações utilizadas. Recomendamos a utilização da
norma de gravação ISO 9660. Prima a tecla M
USIC.
Seleccione a função "Seleccionar
música" e prima o botão para validar.
Prima uma das teclas
para cima ou para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior.
Seleccione a fonte musical pretendida: CD, CD MP3/WMA.Prima o botão para validar.A reprodução é iniciada.
Seleccionar música
Prima novamente a tecla MUSIC ou
seleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Prima uma das teclas paraseleccionar uma faixa musical.
Mantenha premida uma das teclaspara um avanço ou um retrocessorápido. Menu Música
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA È apresentada por baixo do Menu M˙sica
.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 272 of 393
07
43 1
2
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de
um cabo de áudio adaptado.
Prima a tecla MÚSICA e pressione
n
ovamente a mesma tecla ouseleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começaautomaticamente.
Seleccione a função Dispositivoexterno e prima o botão para a activar.
Dispositivo externo
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menu Música
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através
do equipamento nómada.