Page 137 of 393

135
Segurança para crianças
Conselhos para as cadeiras para crianças
Uma instalação incorrecta de uma cadeirapara crianças compromete a protecçãodesta em caso de colisão. Considere a colocação dos cintos de segurança ou os cintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgasem relação ao corpo da criança, mesmo para cur tos trajectos. Para a instalação da cadeira para crianças com o cinto de segurança, verifique queeste se encontra correctamente esticadosobre a cadeira para crianças e que fixade forma firme a cadeira para crianças no banco do seu veículo.
Para uma instalação optimizada de uma cadeira para crianças "de frente para aestrada", verifique que o seu encosto está bem apoiado ao encosto do banco do veículo e que o encosto de cabeça não incomoda. Se tiver que retirar o encosto de cabeça,assegure-se de que fica bem arrumado ou fixo para evitar que o mesmo se transforme em projéctil no caso de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos não devem ser transpor tadas "de frente para aestrada" no lugar do passageiro dianteiro, excepto quando os lugares traseiros jáestiverem ocupados por outras criançasou se os bancos traseiros estiverem inutilizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro * assim que um banco para crianças "de costas para aestrada" for instalado no lugar dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo mor ta aquando do disparo do airbag.
Instalação de uma sobre- elevação
A parte torácica do cinto deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem
lhe tocar o pescoço. Verifique que a parte abdominal do cinto de segurança passa correctamente sobre ascoxas da criança.
A CITROËN recomenda a utilização deuma elevação com costas, equipado com uma guia para o cinto ao nível do ombro.
*
Consoante o destino.
Por razões de segurança não deixe: - uma ou várias crianças sozinhas e semvigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas,- as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.Para proteger as crianças mais jovens dos ráios solares, utilizar cor tinas laterais nos vidros traseiros.
Page 138 of 393

O seu veículo foi homologado segundo a nova regulamentação
ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguidaencontram-se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento:
- duas argolas A
, situadas entre o encosto eo assento do banco do veículo, assinaladaspor uma etiqueta,
- uma ar
golas B, situada atrás do banco,denominada de TOP TETHER.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIXencontram-se equipadas com dois fecho que
são integrados nas argolas A. Aquando da instalação de uma cadeira paracrianças ISOFIX no lugar traseiro direito do
banco, antes de fixar a cadeira, afaste o cinto de segurança traseiro central para o meio do
veículo para não per turbar o funcionamento docinto de segurança.
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma correia superior
que vem fixar-se na argola B.
Para usar esta correia, eleve o encosto de cabeça do veículo passando, em seguida, o gancho entre os pinos. Fixe o gancho na
argola B, estique a correia superior.
Uma instalação mal efectuada de umacadeira para crianças num veículo compromete a protecção da criança em caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crianças
ISOFIX que se instalam no seu veículo,consulte a tabela recapitulativa para a
localização das cadeiras para crianças I
SOFIX.
Page 139 of 393
137
Segurança para crianças
Cadeira para crianças ISOFIX recomendada pela CITROËN
e homologada para o seu veículo
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
" RÖMER Duo Plus ISOFIX"(classe de volume B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B
, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado. ) Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem no encosto.
Page 140 of 393

Tabela recapitulativa para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos lugaresequipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma letraentre A e G, encontra-se indicada na cadeira para crianças junto ao logótipo ISOFIX.
IUF:lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada", fixa com a correia superior. IL- SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix S emi-U
niversal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipada com uma correia superior ou um supor te,
- "de frente para a estrada" equipada com um supor te,
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações IS
OFIX". X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicada.
*
As cadeiras tipo ovo e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
Peso da criança/idade aproximada
Inferior a 10 kg (grupo 0)Até cerca de 6 meses
Inferior a 10 kg(grupo 0)Inferior a 13 kg(grupo 0+)Até cerca de 1 ano
De 9 a 18 kg (grupo 1)De 1 a cerca de 3 anos
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo*"de costas para a estrada"
"de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX FGCDECDABB1
Cadeiras para crianças ISOFIX universais esemi-universais que podem ser instaladasnos lugares traseiros lateraisXXIL-SUXIL- SUIUFIL- SU
Page 141 of 393
139Segurança para crianças
Page 142 of 393
008
Segurança
Encontre neste capítulo as luzes de mudança de direcção, o sinal deperigo e o avisador sonoro para aler tar os outros condutores, a chamada
de emergência ou de assistência em caso de acidente ou avaria, os
diferentes sistemas de travagem e de controlo da trajectória para manter
um per feito domínio do seu veículo, os cintos de segurança e os airbags
para diminuir os riscos de lesões em caso de colisão.
Page 143 of 393
Page 144 of 393