Page 257 of 413

255
06
1
2
4
3
6
5
KOPIRANJE CD-a NA TVRDI DISK
Označite "Audio Functions" (audio funkcije), izaberite CD i potvrdite
pritiskom na kotačić.
U uređa
j umetnite audio CD ili MP3
kompilaciju i pritisnite tipku MENU.
Označite "Copy CD to Jukebox" (kopiranje
diska u džuboks) i potvrdite pritiskom na kotačić.
Birajte jedno po jedno slovo i potvrdite pritiskom na "OK".
Postavkom "Automatic Creation" CD se automatski kopira u album
t
ipa "album br. ...".
Počinje kopiranje audio
CD-a ili MP3 kompilacije na tvrdi disk.Ovisno o veličini CD-a, kopiranje može trajati do 20 minuta. Za
vrijeme kopiranja ne možete slušati albume koje ste već snimili na
tvrdi disk ili neki drugi CD.
Ako se radi o
CD-u koji nije u MP3 formatu, uređaj automatskisažima pjesme u MP3 format. Ovisno o veličini CD-a, sažimanje
može trajati dvadesetak minuta. U fazi sažimanja možete slušatiCD ili album već snimljen na tvrdi disk.
Dužim pritiskom na tipku
SOURCE pokreće se kopija CD-a.
Audio Functions
OK
Copy CD to Jukebox
Označite "Complete CD" (cijeli CD),
za kopiranje cijelog diska i potvrdite
pritiskom na kotačić.
Complete CD
Za prekid kopiran
ja ponovite točke 2 i 3,
označite "Stop the CD Copy" (prekinutikopiranje) i potvrdite pritiskom na kotačić.
Stop the CD Copy
Uređaj ne omogućuje kopiranje datoteka iz džuboksa na CD.
Prekidan
jem kopiranja "Stop the CD Copy" (prekinuti kopiranje) ne
brišu se datoteke već snimljene na tvrdi disk d
Page 258 of 413
256
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO/VIDEO
Označite "Audio Functions" (audio
funkcije) i potvrdite pritiskom na kotačić. Pritisnite tipku MENU. PREIMENOVANJE ALBUMA
Označite "Jukebox" (džuboks) i potvrdite pritiskom na kotačić.
Jukebox
Označite "Jukebox Management" (upravljanje džuboksom) i potvrditepritiskom na kotačić.
Jukebox Management
Pritisnite tipku LIST. Uzastopnim pritiscima na tipku
SOURCE izaberite funkciju "Jukebox".
Okretanjem kotačića izaberite datoteke. SLUŠANJE DŽUBOKSA
Jukebox
Pritisnite tipku ESC za povratak na prvu razinu datoteka.
Page 259 of 413
257
06
5
6
7
8
AUDIO/VIDEO
Označite "Rename" (preimenovati) i potvrdite pritiskom na kotačić.
Označite album koji želite preimenovatii potvrdite pritiskom na kotačić.
Na alfanumeričko
j tipkovnici upišite slovo po slovo naslov albuma.
Okretanjem kotačića birajte jedno po jedno slovo novog naziva albumai svako izabrano slovo potvrditepritiskom na kotačić.
Rename
Na isti način mogu se preimenovati naslovi pjesama na albumu, a
pjesmu koju
Page 260 of 413
258
06
1
2
AUDIO/VIDEO
Prijenosni uređaj (MP3 čitač…)odgovarajućim audio kabelom(JACK-RCA) priključite na audioutičnice (bijelu i crvenu, tipa RCA) u pretincu za rukavice. Pritisnite tipku MENU, označite
funkciju "Confi guration"(konfi guracija), pa "Sound" (zvuk) i "Activate AUX Input" za uključivanje pomoćnog ulaza uređaja NaviDrive.
Pomoćni ulaz ne može se koristiti za kopiran
je datoteka na tvrdidisk uređaja.
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite AUX kao izvor
slu
Page 261 of 413
259
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
IZBORNIK "VIDEO"
Okretanjem kotačića označite funkciju "Video".
Nakon prikl
jučivanja video uređajapritisnite tipku MENU.
Potvrdite pritiskom na kotačić.
Okretanjem kotačića označite "Activate Video Mode" za uključivanje/
isključivanje video prikaza.
Potvrdite
pritiskom na kotačić.
Okretanjem kotačića označite "Video Parameters" za podešavanje formataprikaza, svjetline, kontrasta i boja.
Video prikaz
je moguć samo kada je vozilo zaustavljeno.
Pritiskom na tipku DARK iskl
jučuje se video prikaz.
Video uređa
j (kameru, digitalni fotoaparat, DVD uređaj...) možete priključiti preko tri audio-video utičnice u pretincu za rukavice.
Uzastopnim pritiscima na tipku
SOURCE izaberite neki drugi audio
izvor.
Potvrdite pritiskom na kotačić.
Activate Video Mode
Video Parameters
Page 262 of 413
260
07
1
2
1
2
3
INTERNI TELEFON
SIM karticu stavite u
njen držač i umetnite je u ležište. Za otvaran
je ležišta kartice pritisnite
tipku vrškom olovke.
Prilikom umetan
ja i vađenja SIM kartice, audio i telematski sustavNaviDrive mora biti ugašen, a kontakt prekinut.
SIM kartica vadi se na isti način.
Potvrdite PIN bro
j pritiskom na tipku #.
Na tipkovnici upi
šite svoj PIN broj.
Ako želite izb
jeći obavezu upisivanja svog PIN broja za svaku
upotrebu telefona, prilikom upisa PIN broja označite opciju
"Save PIN" (memorirati PIN).
UMETANJE SIM KARTICE
(NIJE PRILOŽENA)
UPIS PIN KODA
PIN Number
Page 263 of 413
261
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
SPAJANJE MOBITELA
BLUETOOTH
Uključite Bluetooth funkciju u mobitelu.
Posljednji spojeni mobitel automatski se ponovopovezuje.
Kako združivan
je Bluetooth mobitela sa sustavom za telefoniranje
bez ruku zahtijeva veću pa
Page 264 of 413
262
07TELEFON BLUETOOTH
SPAJANJE MOBITELA
BLUETOOTH
Za promjenu združenog telefona, ponovite korak 2 i označite
"List of Paired Peripherals" (popis združenih mobitela) i potvrdite
pritiskom na OK. Pojavljuje se popis prethodno združenih mobitela(najviše 10). Označite mobitel koji želite koristiti, potvrdite ioznačite "Connect" (spajanje). Potvrdite pritiskom na kotačić.
Za prom
jenu autentifi kacijskog koda, ponovite korak 2 i označite
"Authentifi cation Code" i spremite novi kod po vaöem izboru.
U popisu poziva nalaze se samo pozivi ko
ji su iöli preko
radiotelefona u vozilu.
Kada
je mobitel povezan, sustav moûe sinkronizirati imenik i popis
poziva. Ponovite korak 2 i označite "Phone Book SynchronisationMode" (način sinkroniziranja imenika). Izaberite način sinkroniziranja koji vam odgovara i potvrdite pritiskom na kotačić.
Sinkronizaci
ja može trajati nekoliko minuta.