Page 225 of 413
XII
223
TEHNIČKI PODACI
* Ovisno o ovjesu i krovnom nosaču.
DIMENZIJE (M)
Vanjske mjere (CITROËN Grand C4 Picasso i CITROËN C4 Picasso)
CITROËN
Grand
C4
Picasso
CITROËN
C4 Picasso
A
2,73
2,73
B
4,59
4,47
C
0,99
0,99
D
0,87
0,75
E
1,51
1,51
F
1,54
1,54
G
*
1,66 - 1,71
1,66 - 1,68
H
2,10
2,10
I
1,83
1,83
Page 226 of 413
XII
224
TEHNIČKI PODACI
A
0,93
B
0,96/0,98
C
0,88/1
D
1,61/1,87
E
0,93
F
1,14
G
1,12
H
1,17
Unutrašnje mjere (CITROËN C4 Picasso)
Page 227 of 413
XII
225
TEHNIČKI PODACI
Unutrašnje mjere (CITROËN Grand C4 Picasso)
E
0,88
F
1,07
G
1,16
H
1,17
A
0,92
B
0,99/1
C
1,03/1,16
D
1,80/2,06
Page 228 of 413

XII
226
TEHNIČKI PODACI
ELEMENTI IDENTIFIKACIJE
Riječ je o raznim podacima za iden-
tifi kaciju i nalaženje vozila u bazama
podataka.
U Francuskoj, tip vozila i serijski broj
navedeni su i u prometnoj dozvoli.
Svi originalni rezervni dijelovi
CITROËN ekskluzivno su vlasništvo
proizvođača.
Preporučuje se korištenje rezervnih
dijelova CITROËN, kako radi vaše
sigurnosti tako i za priznavanje ga-
rancije.
A. Naljepnica proizvođača
Nalazi se središnjem stupu lijevih
vrata.
1.
Broj homologacije u Europskoj
uniji.
2.
Serijski broj tipa.
3.
Najveća tehnički dopuštena
masa opterećenog vozila.
4.
Ukupna dopuštena masa s pri-
kolicom.
5.
Najveća masa na prednjoj osovini.
6.
Najveća masa na stražnjoj
osovini.
B. Serijski broj tipa
Nalazi se na karoseriji i iza vjetro-
brana.
C. Oznaka boje
Oznaka guma
Tlak u gumama
Nalaze se na unutrašnjem stupu
vrata vozača.
Pridržavajte se vrijednosti tlaka u gu-
mama što ih propisuje CITROËN.
Redovito provjeravajte tlak u hlad-
nim gumama.
Nikada ne ispuhavajte vruću gumu.
Prilikom zamjene guma, obavezno
koristite dimenzije guma preporu-
čene za vaše vozilo.
Page 229 of 413
227
POZIV U POMOĆ ILI POZIV ZA POMOĆ NA CESTI
Page 230 of 413

228
CITROËN LOKALIZIRANI POZIV U POMOĆ
U hitnom slučaju, pritisnite ovu tipku duže od 2 sekunde.Bljeskanjem zelene diode i glasovnom porukom potvrđujese da je poziv upućen centru CITROËN Urgence * .jj g p p
Poziv se poništava ako odmah ponovno pritisnete istu tipku. Zelena dioda se gasi.
Poziv se može poništiti u svakom trenutku pritiskom na tu tipku dul
jim od 8 sekunda.
CITROËN LOKALIZIRANI POZIV ASISTENCIJI
Nakon svakog uključivanja kontakta,
zelena žaruljica pali se na oko
3 sekunde, čime se potvrđuje ispravan rad sustava.
Bl
jeskanje narančaste žaruljice upozorava na neispravnost sustava.
Stalno upaljena narančasta žaruljica upozorava da je potrebno zamijenitipomoćnu bateriju.
U oba sluča
ja, obratite se mreži CITROËN. Poziv se poništava ako
još jednom odmah pritisnete istu tipku.
Poništavan
je se potvrđuje glasovnom porukom.
Pritisnite duže od 2 sekunde ovu tipku za upućivan
je poziva službi za pomoć na cesti (ako je vozilonepokretno).
Upućivanje poziva potvrđuje se glasovnom porukom *
.
RAD SUSTAVA
Zelena dioda ostaje upaljena (bez bljeskanja) nakon uspostavljanja komunikacije. Ona se gasi na kraju razgovora.
Ako ste vozilo kupili izvan mreže CITROËN, prov
jerite postavke tih službi, a
za promjenu postavki možete se obratiti našoj mreži. U višejezičnoj zemlji,
postavke se mogu namjestiti na slu
Page 231 of 413
229
Ako računalo zračnih jastuka otkrije sudar, neovisno o eventualnom
napuhavanju zračnih jastuka, poziv u pomoć upućuje se automatski.
Poruka "Deteriorated emergency call" i bljeskanje narančastežaruljice upozoravaju na neispravnost. Obratite se mreži CITROËN.
gy j j
U hitnom slučaju, pritisnite tipku SOS i držite je
pritisnutu do zvučnog signala i do prikaza poruke
Confi rmation/Cancellation (potvrda/odustajanje) (ako se u uređaju nalazi valjana SIM kartica).
Tada se upu
ćuje poziv centruCITRO
Page 232 of 413