Page 17 of 364
16
Guide de référence pratique
Entretien (P 267)
Sous le capot (P 275)
● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement
du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin.
● Vérifier le liquide de frein.
● Vérifier l’état de la batterie chaque mois.
aTirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin du
tableau de bord.
bRepérer la détente d’ouverture du capot, tirer la détente vers
le haut et soulever le capot.
cUne fois terminé, fermer le capot et s’assurer qu’il se verrouille
fermement en place.
Feux (P 287)
● Inspecter tous les feux
régulièrement.
Balais d’essuie-glaces (P 297)
●Remplacer les balais s’ils laissent des
stries le long du pare-brise.
Pneus (P 301)
● Inspecter les pneus et les roues
régulièrement.
● Vérifier la pression de gonflage
des pneus régulièrement.
● Installer des pneus à neige pour
la conduite en hiver.
Page 18 of 364
Guide de référence pratique
17
Gérer les imprévus (P 317)
Pneu à plat (P 319)
● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à
plat par le pneu de secours compact qui se
trouve dans le compartiment à bagages.
Des témoins s’allument (P 333)
● Identifier le témoin et consulter le manuel
du propriétaire.
Le moteur ne démarre pas (P 325)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P 337)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P 331)
● Stationner en lieu sûr. En l’absence de
vapeur sous le capot, ouvrir le capot et
laisser refroidir le moteur.
Remorquage d’urgence (P 340)
● Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
Page 19 of 364
18
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
au mode ACCESSOIRE.
Pourquoi ?●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à
droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
ACCESSOIRE au mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Pourquoi ?Le levier de vitesses doit être à (P.
Pourquoi est-ce que la pédale
de frein vibre légèrement
lorsque je serre les freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
Page 20 of 364

19
Guide de référence pratique
La portière arrière ne peut pas
s’ouvrir de l’intérieur du
véhicule. Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de verrouillage.
Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à
l’aide de la poignée de portière
extérieure.
Pour annuler cette fonction, pousser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Pourquoi les portières se
reverrouillent-elles après les
avoir déverrouillées à l’aide
d’une télécommande ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi un signal sonore se
fait-il entendre quand on
ouvre la portière du
conducteur ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Les feux extérieurs sont restés allumés.●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
Pourquoi le signal sonore se
fait-il entendre lorsqu’on
commence à conduire ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Le conducteur et/ou le passager avant n’ont pas bouclé leur ceinture
de sécurité.
●Le levier de frein de stationnement n’est pas entièrement dégagé.
Page 21 of 364
20
Guide de référence pratique
Pourquoi un bruit de
crissement se fait-il entendre
lorsque la pédale de frein est
enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou plus dans ce
véhicule ?Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane plus bas peut
occasionnellement causer un bruit de cognement métallique dans le
moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
Page 22 of 364

21
Guide de référence pratique
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement
de 30 secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu
pour enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélé rateur et/ou la péda le de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l’EDR n’enregistre aucune donnée
sous des conditions routières normales, ni de données personnelles
(p. ex., le sexe, l’âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers,
comme les autorités policière s, peuvent combiner les données de
l’EDR au type de données identitaires personnelles normalement
collectées pour une enquête à la suite d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de
cancer, d’anomalies congénital es ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véh icule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur la
prévention de la contamination par perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ .
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole . Ces informations seront utiles pour éviter que le
véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient
endommagés.
REMARQUE
Page 23 of 364

22
Guide de référence pratique
Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La
conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité
importante.
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité,
des procédures opérationnelles et d’autres informations sont
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations
avertissent des risques potentiels qui pourraient blesser le
conducteur ou blesser les autres.
Il est cependant impossible de vous prévenir de tous les dangers
associés à la conduite ou à l’entretien de votre véhicule. Le
conducteur doit se servir de son bon jugement.Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous
différentes formes, dont celles-ci :
●
Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
● Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d’un des trois mots-indicateur suivants :
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateur veulent dire :
● Titres relatifs à la sécurité – tel que les Consignes de sécurité
importantes.
● Section sur la sécurité – tel que Conduite prudente.
● Instructions – comment utiliser le véhicule correctement et de
façon sécuritaire.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl y a RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.
Page 24 of 364

23
Conduite prudente
Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernantla sécurité.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 24
Information importante sur la maniabilité .... 26
Caractéristiques de sécurité du véhicule ...... 27
Ceintures de sécuritéAu sujet des ceintures de sécurité........... 29
Attacher une ceinture de sécurité ........... 32
Inspection des ceintures de sécurité........ 36
Coussins de sécurité gonflables
Composantes du système de coussins de sécurité gonflables ............................... 37
Types de coussins de sécurité gonflables ..... 40
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ... 40 Coussins de sécurité gonflables latéraux ..... 44
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 47Témoins du système de coussins de sécurité
gonflables................................................. 48
Entretien des coussins de sécurité gonflables ........................................ 51
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers .. ........... 52
Sécurité des bébés et des enfants de petite
taille .................................................... 54
Sécurité des enfants plus grands ............ 62
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone ........................... 64 Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes.................. 65