Page 153 of 364

152
Commandes
Système de contrôle de la température
Utilisation du système de contrôle automatique de la température
Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans
l’habitacle. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air refroidi ou réchauffé qui
augmentera ou diminuera le plus rapidement la température intérieure préférée.
Utiliser le système lorsque le moteur tourne.
1.Appuyer sur le bouton AUTO.
2. Régler la température de l’habitacle à l’aide de la molette de commande du côté conducteur
ou du côté passager.
3. Appuyer sur le bouton pour annuler la sélection.
■Alterner entre les modes de recirculation d’air et d’air frais
Appuyer sur le bouton et changer de mode selon les conditions environnementales.
Mode de recirculation (témoin allumé) : Recycle l’air de l’intérieur du véhicule en le passant par
le système.
Mode d’air frais (témoin éteint) : Maintient la ventilation avec l’air de l’extérieur. Maintient le
système en mode d’air frais dans les situations normales.
1 Utilisation du système de contrôle automatique de la températureSi un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de
contrôle de la température fonctionne à AUTO, la fonction
du bouton enfoncé devient prioritaire.
Le témoin AUTO s’éteindra, mais les fonctions non reliées au
bouton qui a été enfoncé seront contrôlées
automatiquement.
Pour empêcher l’air froid de l’extérieur d’être soufflé dans
l’habitacle, il se peut que le ventilateur ne démarre pas
immédiatement après l’enfoncement du bouton AUTO.
Si l’intérieur est très chaud, on peut le rafraîchir plus
rapidement en ouvrant partiellement les glaces, en réglant le
climatiseur à AUTO et en réglant la température à la limite
basse. Changer le mode d’air frais pour le mode de
recirculation jusqu’à ce que la température se refroidisse.
Lorsque la température est réglée à la limite la plus basse ou
la plus haute, l’affichage indique Lo (basse) ou Hi (haute).
Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre le
système de contrôle de la température. En l’allumant, le
système retourne à la plus récente sélection.
Bouches d’air du
plancher et du
dégivreur
Bouches d’air
du plancher
Bouches d’air du
tableau de bord
et du plancher
Bouches d’air du
tableau de bord
Bouton AUTO
Molette de contrôle
de la température
côté conducteur Molette de contrôle
de la température
côté passager
Boutons /
(commande du ventilateur)
Bouton (recirculation)Bouton
A/C (climatiseur)
Page 154 of 364

153
uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Le fait d’appuyer sur le bouton allume le
climatiseur et fait automatiquement passer le
système au mode d’air frais.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour
l’éteindre; le système revient alors aux réglages
précédents.
■Pour dégivrer les glaces rapidement
1.Appuyer sur le bouton .
2. Appuyer sur le bouton .
■Dégivrage du pare-brise et des glaces1Dégivrage du pare-brise et des glacesPour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité
est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la
route.
Ne pas régler la température à la limite la plus basse ou la
plus haute.
Lorsque de l’air froid frappe le pare-brise, l’extérieur du pare-
brise peut s’embuer.
Si les glaces latérales s’embuent, régler les bouches d’air de
manière à ce que l’air frappe les glaces latérales.
1Pour dégivrer les glaces rapidementAprès le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais.
Si l’on maintient le système au mode de recirculation, les
glaces peuvent s’embuer à nouveau à cause de l’humidité.
Cela entrave la visibilité.
Page 155 of 364
154
uuSystème de contrôle de la température uMode synchronisé
Commandes
Mode synchronisé
En mode synchronisé, la température peut être réglée pour être synchronisée du côté
conducteur et du côté passager.
1. Appuyer sur le bouton SYNC.
u Le système passera au mode synchronisé.
2. Régler la température en utilisant la molette de contrôle de la température du côté
conducteur.
Appuyer sur le bouton SYNC pour retourner au mode à deux zones.
1Mode synchroniséAppuyer sur le bouton pour faire passer le système au
mode synchronisé.
Lorsque le système est en mode à deux zones, la température
du côté conducteur et du côté passager peut être réglée
séparément.
En mode AUTO, le système règle aussi chaque température
en fonction des données fournies par le capteur de lumière
solaire et de la position du soleil qui est mise à jour
automatiquement par le système de positionnement global
(GPS) du système de navigation.
Modèles avec système de navigation
Page 156 of 364
155
uuSystème de contrôle de la température uCapteurs du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Capteurs du système de contrôle automatique de la température
Le système de contrôle automatique de la
température est muni d’un capteur de lumière
solaire et d’un capteur de la température intérieure.
Ne pas les recouvrir ou y renverser des liquides.Capteur de lumière
solaire
Capteur de température
Page 157 of 364
Page 158 of 364

157
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques dans les modèles qui ne sontpas équipés d’un système de navigation.
Chaîne sonoreAu sujet de la chaîne sonore ................ 158
Câble de périphérique USB................... 159
Prise d’entrée auxiliaire......................... 159
Protection antivol de la chaîne sonore .. 160
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 161
Affichage audio/d’information
*............ 162
Télécommandes de la chaîne sonore .... 165
Réglage du son .................................... 166
Écoute de la radio AM/FM .................... 167
Écouter la radio XM ®............................ 169
Lecture d’un CD ................................... 171
Faire jouer un iPod ®............................. 174 Écouter Pandora
®................................. 177
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 179
Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio ... 182
Configuration du fond d’écran ............ 184
Configuration de l’affichage ................ 186
Messages d’erreur audio ...................... 187Informations générales sur la chaîne
sonore .............................................. 190
Récepteur-émetteur universel HomeLink ®
Programmation de HomeLink .............. 194
Bluetooth ® HandsFreeLink ®
Utilisation de HFL ................................. 196
Menus HFL .......................................... 198 Boussole
*............................................... 225
* Non disponible sur tous les modèles
Page 159 of 364

158
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation
pour utiliser la chaîne sonore, Bluetooth® HandsFreeLink ® ainsi que les commandes vocales de
ces fonctions.
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio XM ®. Elle peut également
faire jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des iPod® , iPhone®, des mémoires flash
USB et des appareils Bluetooth®.
Il est possible de commander la chaîne sonore à partir des boutons et des sélecteurs sur le
tableau de bord ou des télécommandes sur le volant de direction.1 Au sujet de la chaîne sonoreLa radio XM® est disponible seulement avec un abonnement
à son service. Pour plus de renseignements au sujet de la
radio XM ®, communiquer avec un concessionnaire.
2
Informations générales sur la chaîne
sonore P. 190
La radio XM ® est disponible aux États-Unis et au Canada,
sauf à Hawaï, en Alaska, et à Puerto Rico.
XM ® est une marque déposée appartenant à Sirius XM Radio
Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod ® et iPhone ® sont des marques de commerce déposées
appartenant à Apple Inc.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
®
Mémoire
flash USB
Page 160 of 364

159
uuChaîne sonore uCâble de périphérique USB
Caractéristiques
Câble de périphérique USB
1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble
de périphérique.
2. Installer la station d’accueil de l’iPod ® ou la
mémoire flash USB au connecteur USB.
Prise d’entrée auxiliaire
Utiliser la prise pour connecter des appareils audio standards. 1.Ouvrir le couvercle de prise AUX.
2. Connecter un appareil audio standard dans la
prise d’entrée à l’aide d’une mini fiche stéréo de
3,5 mm (1/8 po).
u La chaîne sonore passe automatiquement au
mode AUX.
1Câble de périphérique USB•Ne pas laisser l’iPod ® ou la mémoire flash USB dans le
véhicule. La lumière directe du soleil et les températures
élevées peuvent les endommager.
•Ne pas utiliser de câble de rallonge sur le câble de
périphérique USB.
•Ne pas connecter l’iPod ® ou la mémoire flash USB en
utilisant un concentrateur.
•Pour éviter d’endommager des fichiers ou l’appareil, ne
pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur comme
appareil de lecture.
•Nous recommandons de sauvegarder les données avant
d’utiliser l’appareil dans le véhicule.
•Les messages affichés peuvent varier selon le modèle
d’appareil et la version du logiciel.
Si la chaîne sonore ne reconnaît pas l’iPod ®, tenter de le
reconnecter à quelques reprises ou réinitialiser l’appareil.
Pour faire un redémarrage, suivre les directives du fabricant
remises avec l’iPod ® ou visiter www.apple.com/ipod .
1Prise d’entrée auxiliairePour changer de mode, appuyer sur n’importe quel bouton
de mode audio. Pour revenir au mode AUX, appuyer sur le
bouton AUX.
Il n’est pas possible d’utiliser la prise d’entrée auxiliaire si l’on
remplace la chaîne sonore.