Page 49 of 162

4-24
4
ADVERTENCIA
SWB00430El conjunto amortiguador contiene gas nitró-
geno a alta presi ón. Lea y asimile la siguiente
informaci ón antes de manejar el conjunto
amortiguador.No manipule ni trate de abrir el conjunto de
cilindros.No someta el conjunto amortiguador a una
llama directa u otra fuente de calor excesivo.
Esto puede hacer que la unidad explote debi-
do a una presi ón excesiva de gas.No deforme ni da ñe el cilindro en modo algu-
no. Los da ños en los cilindros ocasionar án
un funcionamiento deficiente del hidr áulico.
No se deshaga por s í mismo de un conjunto
amortiguador da ñado o gastado. Lleve el
conjunto amortiguador a un concesionario
Yamaha para cualquier cuesti ón de manteni-
miento.SBU29401Posici ón del manillar El manillar se puede ajustar en cuatro posiciones
seg ún las preferencias del conductor. Solicite a un
concesionario Yamaha que ajuste la posici ón del
manillar.
Ajuste de la compresi
ón (compresi ón lenta):
M ínima (blanda):
18 clic(s) en la direcci ón (b)*
Normal: 8 clic(s) en la direcci ón (b)*
M áxima (dura):
1 clic(s) en la direcci ón (b)*
* Con el tornillo de ajuste totalmente girado en la direcci ón (a)1. Manillar
1
U18P66S0.book Page 24 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 50 of 162

5-1
5
SBU19201
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19224Revise el estado del vehí culo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspecci ón y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00481Las posibilidades de accidente o da ños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el veh ículo
correctamente. No utilice el veh ículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el veh ículo en un
concesionario Yamaha.Antes de utilizar el veh ículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNP ÁGINA
Gasolina
Compruebe el nivel de gasolina en el dep ósito de gasolina y, si es
necesario, añ ada la gasolina recomendada.
Compruebe si existen fugas en la l ínea de gasolina. Corrija si es
necesario. 4-9, 5-4
Aceite de motor
Compruebe el nivel de aceite en el dep ósito de aceite del motor y,
si es necesario, añ ada el aceite recomendado hasta el nivel especi-
ficado.
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corregir si es ne-
cesario. 5-4, 8-19
U18P66S0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 51 of 162

5-2
5
Líquido refrigerante
Compruebe el nivel de lí quido refrigerante en el dep ósito y, si es ne-
cesario, a ñada el l íquido refrigerante recomendado hasta el nivel
especificado.
Compruebe si existen fugas en el sistema de refrigeraci ón. Corrija
si es necesario. 5-4, 8-25
Freno delantero
Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el siste-
ma hidr áulico.
Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es
necesario, sustit úyalas.
Compruebe el nivel de lí quido de frenos en el depó sito y, si es ne-
cesario, a ñada el l íquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidr áulico. Corregir si es
necesario. 5-4, 8-34, 8-35, 8-37
Freno trasero
Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el siste-
ma hidr áulico.
Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es
necesario, sustit úyalas.
Compruebe el nivel de lí quido de frenos en el depó sito y, si es ne-
cesario, a ñada el l íquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidr áulico. Corregir si es
necesario. 5-4, 8-34, 8-35, 8-38
Embrague
Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
Lubrique el cable si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 8-41
Maneta de aceleraci ón
Verificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 5-5, 8-32
ELEMENTO
OPERACIÓNP ÁGINA
U18P66S0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 52 of 162

5-3
5
Cables de mandoVerifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 8-45
Cadena de transmisi ón
Compruebe el juego de la cadena de transmisi ón, y ajuste si es ne-
cesario.
Compruebe el estado de la cadena. Lubrique si es necesario. 5-5, 8-42, 8-44
Ruedas y neumá ticos
Compruebe el estado de las ruedas, y sustit úyalas si est án dañ a-
das.
Comprobar estado de los neum áticos y profundidad del dibujo.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presió n. Corregir si es necesario. 5-5
Pedal de cambio
Verificar si el funcionamiento es suave.
Corregir si es necesario. 8-46
Pedal de freno
Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotante
del pedal si es necesario. 8-46
Manetas de freno y de em-
brague
Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario. 8-46
Fijaciones del chasis
Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos est én correc-
tamente apretados. 5-8
Instrumentos, luces e in-
terruptores
Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario. 5-8
ELEMENTO
OPERACIÓNP ÁGINAU18P66S0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 53 of 162

5-4
5
SBU19541Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depó sito. (V éase la p ágina 4-9).SBU19560Aceite de motor Aseg úrese de que el aceite de motor est á en el ni-
vel especificado. A ñada aceite seg ún se requiera.
(V éase la p ágina 8-19).SBU19631L íquido refrigerante Aseg úrese de que el l íquido refrigerante est á en el
nivel especificado. A ñada l íquido refrigerante se-
g ú n se requiera. (V éase la p ágina 8-25).NOTAEl nivel de l íquido refrigerante debe verificarse con
el motor en fr ío, ya que var ía con la temperatura
del motor.
SBU19712Frenos delantero y trasero Maneta del freno y pedal de frenoCompruebe que no haya juego libre en la mane-
ta del freno. Si hay juego libre, haga revisar el
sistema de frenos en un concesionario Yamaha.Compruebe si la altura del pedal de freno es co-
rrecta. (V éase la p ágina 8-38). Si la altura del
pedal es incorrecta, solicite que la ajusten en un
concesionario Yamaha.Compruebe el funcionamiento de la maneta y
del pedal. Deben poder moverse con suavidad y
deber á notar una firme sensaci ón al aplicar los
frenos. De lo contrario, haga revisar el sistema
de frenos en un concesionario Yamaha.
Nivel del l íquido de freno
Compruebe el nivel del l íquido de freno. A ñada l í-
quido si es necesario. (V éase la p ágina 8-35).
L íquido de frenos especificado:
DOT 4
U18P66S0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 54 of 162

5-5
5Fugas del l
íquido de freno
Compruebe si hay alguna fuga de l íquido de freno
por las juntas de los tubos o dep ósitos del l íquido
de freno. Aplique los frenos con firmeza durante
un minuto. Si hay alguna fuga, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
despu és de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si los frenos no pro-
porcionan un rendimiento adecuado de frenado,
compruebe el grado de desgaste de las pastillas
de freno. (V éase la p ágina 8-34).
SBU19761Maneta de aceleraci ón Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleraci ón. Deber á acelerar con suavidad y vol-
ver a la posició n de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.
SBU19770Cadena de transmisi ón Compruebe el estado de la cadena de transmisi ón
y del juego de la cadena de transmisi ón. Lubrique
y ajuste la cadena de transmisi ón si es necesario.
(V éase la p ágina 8-42).SBU19794Neum áticos Compruebe regularmente la presi ón de los neu-
m áticos a fin de mantenerla en los valores reco-
mendados. Asimismo, compruebe si presentan
da ños o desgaste.
Presi ón de los neumá ticos
Utilice el man ómetro de baja presi ón para compro-
bar y ajustar la presi ón de los neum áticos en fr ío.
Las presiones deber án ser iguales en ambos la-
dos. ¡ADVERTENCIA! El uso de este veh ículo
con los neum áticos inflados a una presió n in-
adecuada puede ocasionar la p érdida de con-
trol o el vuelco, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o un accidente mortal. Asimis-
mo, en condiciones de utilizaci ón extremas un
neum ático inflado a una presi ón inferior a la
U18P66S0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 55 of 162
![YAMAHA YFZ450R 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
5
especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presi
ón de los neum áticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El man ómetro de baja presi ón va incluido en el
equipo YAMAHA YFZ450R 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
5
especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presi
ón de los neum áticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El man ómetro de baja presi ón va incluido en el
equipo](/manual-img/51/53850/w960_53850-54.png)
5-6
5
especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presi
ón de los neum áticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El man ómetro de baja presi ón va incluido en el
equipo est ándar. Efect úe dos mediciones de la
presi ón del neum ático y utilice la segunda. El polvo
o la suciedad depositados en el manó metro pue-
den hacer que la primera medici ón sea incorrecta. L
ímite de desgaste de los neum áticos
Cuando el surco del neumá tico haya disminuido a
3 mm (0.12 in) debido al desgaste, cambie el neu-
m ático.
Presiones recomendadas de los neum
áticos:
Delantero 27.5 kPa (0.275 kgf/cm ², 4.0 psi)
Tr a s e r o 30.0 kPa (0.300 kgf/cm ², 4.4 psi)
Presiones m ínimas de los neum áticos:
Delantero 24.5 kPa (0.245 kgf/cm ², 3.6 psi)
Tr a s e r o 27.0 kPa (0.270 kgf/cm ², 4.0 psi)
Presiones m áximas de los neum áticos en pe-
r íodo de asiento:
Delantero 250 kPa (2.5 kgf/cm² , 36 psi)
Tr a s e r o 250 kPa (2.5 kgf/cm² , 36 psi)
1. Manómetro de baja presi ón
1
U18P66S0.book Page 6 Monday, May 16, 2011 5:06 PM
Page 56 of 162

5-7
5Informaci ón relativa a los neum áticos
Este ATV est á equipado con neum áticos sin cá -
mara y con v álvulas.
ADVERTENCIA
SWB02551La utilizaci ón de neum áticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pé rdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente.Despu és de realizar pruebas exhaustivas,
Yamaha Motor Co., Ltd. s ólo ha homologado para
este modelo los neum áticos que se relacionan a
continuaci ón. Neumá
ticos y llantas no originales
Los neum áticos y las llantas con los que se sumi-
nistra el ATV han sido dise ñados conforme a las
prestaciones del vehí culo y representan una com-
binaci ón óptima de manejabilidad, frenada y con-
fort. Es posible que otros neum áticos, llantas y
combinaciones de ambos no resulten adecuados.1. Lí mite de desgaste de los neum áticos
Delantero:
Marca/modelo:DUNLOP/KT352 Radial
Ta m a ño:
AT21 x 7R10
Tipo: Sin c ámara
Trasero: Marca/modelo:DUNLOP/KT357 Radial
Ta m a ño:
AT20 x 10R9
Tipo: Sin c ámara
U18P66S0.book Page 7 Monday, May 16, 2011 5:06 PM