Page 169 of 639
167
1
1-8. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démon tré que l’installation d’un dispositif de retenue
pour enfants sur un siège arrièr e est beaucoup plus sécuritaire que
sur le siège du passager avant.
● Choisissez un di spositif de retenue pou r enfants qui s’adapte à
votre véhicule et qui convient à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’in stallation, suivez les directives
fournies avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation.
( → P. 172)
Un dispositif de retenue pour béb és ou pour enfants en bas âge doit
être correctement fixé sur le siège à l’aide de la ceinture abdominale
deux points ou trois points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada impo-
sent désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants.
Page 170 of 639
168 1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47778D)
Types de dispositifs de retenue pour enfantsLes dispositifs de retenue pour en fants sont classés sous les 3 types
suivants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant.
Siège pour bébé/s iège modulable de type dos à la route
Siège modulable de type face à la route
Siège de rehausse
Page 171 of 639

169
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
■
Lorsque vous installez un disposit if de retenue pour enfants sur le
siège du passager avant
■ Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
● Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un dispositif de rete-
nue pour enfants, il doit s’asseoir à l’arrière et s’attacher avec la ceinture
de sécurité du véhicule. ( →P. 1 1 3 )
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
● Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brus-
que, les enfants doivent être retenus par la ceinture de sécurité ou par un
dispositif de retenue approprié, en fonction de leur âge ou de leur taille.
Tenir un enfant dans vos bras ne peut pas remplacer un dispositif de rete-
nue pour enfants. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le
pare-brise ou être écrasé entre l’habitacle et vous.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté
à la stature de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques
en matière d’accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont
correctement assis dans un dispositif de retenue pour enfants installé à
l’arrière plutôt qu’à l’avant du véhicule.
Si vous devez installer un dispositif de
retenue pour enfants sur le siège du pas-
sager avant, faites les réglages suivants :
●Réglez le dossier à la position la plus
verticale possible
● Placez le coussin de siège complète-
ment vers l’arrière
Page 172 of 639

170 1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
● N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège du passager avant, même si la lampe témoin “AIR BAG
OFF” est allumée. En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement
du coussin gonflable du passager avant sont telles qu’elles pourraient infli-
ger à l’enfant des blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de rete-
nue pour enfants de type dos à la route était installé sur le siège du
passager avant.
● Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne doit être
installé sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. Un
dispositif de retenue pour enfants qui nécessite une courroie supérieure
ne doit pas être utilisé sur le siège du passager avant, étant donné qu’il n’y
a pas d’ancrage de courroie supérieure pour le siège du passager avant.
Même si la lampe témoin “AIR BAG OF F” est allumée, réglez le dossier à
la position la plus verticale possible et reculez toujours le siège au maxi-
mum, car le coussin gonflable du passager avant peut se déployer avec
une vitesse et une force considérables. Autrement, l’enfant risque de subir
des blessures graves, voire mortelles.
● N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour fixer un dispositif de
retenue pour enfants sur le siège du passager avant ou sur le siège
arrière. Si vous fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la ral-
longe est reliée à la ceinture de sécurité, celle-ci ne main\
tiendra pas cor-
rectement le dispositif de retenue, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles, à l’enfant ou à d’autres passagers en
cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Page 173 of 639

171
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
● Ne laissez pas les enfants, en particulier lorsqu’il s’agit d’enfants assis
dans un dispositif de retenue pour enfants, reposer la tête ou une autre
partie du corps contre la portière ou la zone du siège, du montant avant,
du montant arrière ou des longerons de toit de laquelle un coussin gonfla-
ble SRS latéral ou un coussin gonflable SRS en rideau est susceptible de
se déployer. La situation s’avérerait dangereuse si le coussin gonflable
SRS latéral ou en rideau se déployait, et l’impact pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles, à l’enfant.
● Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation
fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-
vous qu’il est correctement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il
risque d’infliger à l’enfant des blessures graves, voire mortelles, en cas de
freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisait et si la boucle ne pouvait pas être détachée,
des ciseaux devraient être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas utilisé
● Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correctement sur le
siège, même s’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas le dispositif de retenue
pour enfants non fixé dans l’habitacle du véhicule.
● Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du
véhicule ou rangez-le correctement dans le compartiment de charge. Vous
éviterez ainsi les blessures qu’il pourrait infliger aux occupants du véhicule
en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Page 174 of 639

172
1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47778D)
Installation d’un dispositif de retenue pour enfants
Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de rete-
nue pour enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour
enfants aux sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture
de sécurité. Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour
enfants, fixez la courroie supérieure.
La ceinture abdominale/épaulière pe ut être utilisée si votre dispositif
de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le système
LATCH (ancrages inférieurs et supérieurs pour siège d’enfant).
Ancrages LATCH pour dispo-
sitifs de retenue pour enfants
Les ancrages LATCH sont
destinés aux sièges latéraux
arrière. (Des boutons indi-
quant l’emplacement des
points d’ancrage sont fixés sur
les sièges.)
Ceintures de sécurité dotées
d’un mécanisme de ver-
rouillage de dispositif de rete-
nue pour enfants (Ceintures
ALR/ELR, sauf celle du con-
ducteur) ( →P. 1 1 3 )
Page 175 of 639
173
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
Installation avec système LATCH
Augmentez légèrement l’espace ent re le coussin et le dossier
du siège.
Ty p e A Fixez les crochets des sangles
inférieures aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de rete-
nue pour enfants est doté d’une
courroie supérieure, la courroie
supérieure doit être fixée aux
ancrages de courroie supé-
rieure.
Pour le Canada :
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation infé-
rieur.
Support d’ancrage (pour la
courroie supérieure)
Chaque siège arrière dispose
d’un support d’ancrage.
1 ÉTAPE
Canada
uniquement
2 ÉTAPE
Page 176 of 639
174 1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47778D)
Ty p e BFixez les boucles aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de rete-
nue pour enfants est doté d’une
courroie supérieure, la courroie
supérieure doit être fixée aux
ancrages de courroie supé-
rieure.
Pour le Canada :
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation infé-
rieur.
Canada
uniquement
2 ÉTAPE