Page 385 of 639

383
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du con-
ducteur et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une
vitesse élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhi-
cule difficile à immobiliser et provoquer un accident grave.
■
Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
● N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de
blocage (attaches) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Lorsque le système hybride est arrêté
et que vous êtes en position de chan-
gement de vitesse P, enfoncez complè-
tement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis
protecteur n’entrave pas son fonction-
nement.
Page 386 of 639
384
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Caractéristiques du compartiment de charge
■Crochets de rétention
Soulevez le crochet à utiliser.
Les crochets de rétention ser-
vent à fixer les objets en vrac.
■Plaques de coffre
Central (type A) Lorsque vous utilisez le com-
partiment auxiliaire, soulevez
la plaque de coffre centrale.
Page 387 of 639
385
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
Central (type B)
Lorsque vous utilisez le com-
partiment auxiliaire, tournez le
bouton jusqu’à la position
“UNLOCK”, puis ouvrez le
rabat.
Soulevez la plaque de coffre
centrale pour la retirer.
Côté Soulevez la plaque de coffre
latérale pour la retirer.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 388 of 639
386 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
■Compartiments auxiliaires
Central (type A)
Central (type B)
Côté
Page 389 of 639
387
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
Retrait du couvre-bagages
Soulevez-le.
■Couvre-bagages (si le véhicule en est doté)
Retirez le couvre-bagages,
puis arrimez-le sur les ancra-
ges.
Page 390 of 639
388 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Rangement du couvre-bagages (véhicules dotés d’un
compartiment auxiliaire central de type B uniquement)
Retirez la plaque de coffre laté-
rale et ouvrez la plaque de coffre
centrale.
Placez le couvre-bagages de
sorte que la mention “TOP” soit
orientée vers le haut.
Replacez les plaques de coffre latérale et centrale.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 391 of 639

389
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
■
Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de réten-
tion en position de repos.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez les couvercles de tous les espaces de rangement fermés pendant
que vous conduisez. En cas de freinage ou de dérapage brusques, un occu-
pant qui heurterait un compartiment auxiliaire ouvert ou se ferait frapper par
les objets qui y sont rangés risquerait de provoquer un accident.
■ Précautions relatives au couvre-bagages
● Ne laissez pas les enfants grimper sur le couvre-bagages. Ceci pourrait
l’endommager et éventuellement, causer à l’enfant des blessures graves,
voire mortelles.
● Assurez-vous que son bord arrière est bien à plat. S’il était soulevé, la vue
arrière pourrait être obstruée, ce qui risquerait de provoquer un accident.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées dans le
couvre-bagages. Si une ceinture de sécurité est coincée dans le couvre-
bagages, elle ne pourra pas protéger son passager adéquatement.
Page 392 of 639
390
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Ouvre-porte de garage∗
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink®.
Programmation du dispositif HomeLink® (pour les propriétaires
aux États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule com-
porte 3 boutons de programmation se rvant à activer 3 dispositifs dif-
férents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Boutons
Lampe témoin
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de portière, des syst èmes d’éclairage, des systèmes de
sécurité et d’autres dispositifs.