Page 177 of 575
175
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Activation/Désactivation de l’écran
■ Zone affichée Lorsque l’écran est affiché, appuyez sur
la touche AUTO situé sur le rétroviseur
intérieur pour activer et désactiver
l’écran.
Écran activé: Le témoin vert s’allume.
Écran désactivé: Le témoin orange
s’allume.
L’écran du rétroviseur automatique
intérieur anti-éblouissement s’activera
à chaque fois que le contacteur
d’allumage sera mis sur ON.
Les objets proches des coins du pare-
chocs ou situés sous le pneu de
secours ne sont pas visibles à l’écran.
Le champ affiché à l’écran peut varier
en fonction de l’orientation du véhicule
et des conditions environnantes.
Coins du pare-chocs
Page 178 of 575
176 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Caméra du système de moniteur de rétrovision
Dans les cas suivants, il peut être difficile
de distinguer l’image qui s’affiche à
l’écran, même si le système fonctionne
normalement.●Le véhicule est dans l’obscurité, par
exemple pendant la nuit.
● La température à proximité de la
lentille est extrêmement élevée ou
extrêmement basse.
● Des gouttelettes d’eau adhèrent à la
lentille de la caméra ou le taux
d’humidité est élevé, par ex. lorsqu’il
pleut.
● Des corps étrangers, par ex. de la
neige ou de la boue, adhèrent à la
lentille de la caméra.
● Le soleil ou la lumière des phares
d’un véhicule éclairent directement
la lentille de la caméra.
● Un objet brillant, comme un mur
blanc, est réfléchi dans la surface
du rétroviseur sur le moniteur.
● La caméra présente des rayures ou
des impuretés.
Page 179 of 575

177
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Effet de rémanence
■ Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous des éclairages fluorescents, au sodium,
au mercure, etc., les éclairages et les zones éclairées peuvent apparaître
scintillants.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision, observez
les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision
quand vous êtes en marche arrière.
● Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous
assurer que la voie est libre.
● Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces
planes sont différentes par rapport aux distances réelles.
Si une lumière brillante, comme par
exemple la lumière du soleil réfléchie
sur la carrosserie, atteint l’objectif de la
caméra, l’effet de rémanence* peut se
produire sur l’image.
*: Effet de rémanence: Un phénomène
qui se produit lorsqu’une lumière
brillante atteint l’objectif de la caméra;
une fois transmise par la caméra, la
source lumineuse apparaît à l’écran
avec une ligne verticale au-dessus et
en dessous d’elle.
Page 180 of 575

178 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
■Conditions pouvant nuire au système de moniteur de rétrovision
● En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation
de la caméra risquent d’être perturbés. Faites vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le
système ne fonctionne plus normalement.
● L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité
lorsque la lentille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez à l’aide
d’un chiffon doux. Si la lentille est extrêmement sale, lavez-la avec un
léger détergent, puis rincez.
● Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus
obscure et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
NOTE
●La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la désassembler ni
de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
● L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité
lorsque la lentille est sale. En cas d’accumulation de gouttes d’eau, de
neige ou de boue sur la lentille, rincez d’abord sa surface à l’eau, puis
séchez à l’aide d’un chiffon doux. Si la lentille est extrêmement sale,
lavez-la avec un léger détergent, puis rincez.
● Faites en sorte qu’un solvant organique, du produit lustrant, du lave-vitres
ou un traitement pour vitres n’adhère pas sur la caméra. Si cela se produit,
éliminez le produit dès que possible.
● Lorsque vous lavez le véhicule, n’approchez pas la lance à eau trop près
de la caméra ou de la zone correspondante. En effet, la caméra risquerait
ensuite de ne plus fonctionner normalement.
Page 181 of 575

179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
Utilisez le levier de commande quatre roues motrices pour
sélectionner les modes de transfert suivants.
Le voyant de verrouillage du différentiel central s’allume lorsque le mode
LL ou HL est sélectionné.
H (haute vitesse)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
HL (vitesse élevée, différentiel central verrouillé)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
LL (basse vitesse, différentiel central verrouillé)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “LL” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
Page 182 of 575

180 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Passage entre H et HL
● Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la pédale d’embrayage.
● Si le voyant du verrouillage du différentiel central ne s’allume pas lorsque
vous passez du rapport H à HL, roulez en droite ligne tout en accélérant
et décélérant.
● Si le voyant du verrouillage du différentiel central ne s’éteint pas lorsque
vous passez du rapport HL à H, roulez en droite ligne tout en accélérant
et décélérant, ou passez en marche arrière.
■ Passage du rapport HL à LL
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse à moins de 5 mph (8 km/h).
Enfoncez la pédale d’embrayage puis actionnez le levier de commande
quatre roues motrices.
■ Passage du rapport LL à HL
Enfoncez la pédale d’embrayage puis actionnez le levier de commande
quatre roues motrices.
■ Passage au rapport LL
Le système VSC est automatiquement désactivé.
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Éviter de tourner brusquement lorsque le différentiel central est verrouillé. Si
vous ne tournez brusquement, la différence de vitesses entre les roues
avant et arrière peuvent avoir un effet similaire à celui du freinage, ce qui
rend la conduite plus difficile.
Page 183 of 575
181
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur,
déverrouillez le différentiel central.
● Placez le levier de commande quatre roues motrices en position H lorsque
les roues sont dégagées du fossé ou que vous avec quitté la route à
surface glissante ou cahoteuse.
● Ne déplacez pas le levier de commande quatre roues motrices dans un
virage ou lorsque les roues patinent à vide.
■ Passage du rapport H à HL pendant la conduite
N’utilisez jamais le levier de commande quatre roues motrices si les roues
patinent. Attendez que le glissement ou le patinage des roues s’arrête avant
de procéder au changement de rapport.
Page 184 of 575

182
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
Utilisez le levier de commande de la traction avant pour sélectionner
les modes de transfert suivants.
Le voyant du système à quatre roues motrices s’allume lorsque le mode
H4, N ou L4 est sélectionné.
H2 (haute vitesse, deux roues motrices)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
H4 (haute vitesse, quatre roues motrices)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées. Cette fonction offre une meilleure
traction que le mode deux roues motrices.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
L4 (basse vitesse, quatre roues motrices)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “L4” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.