Page 177 of 229

Räder und Reifen
●
Niemals schneller als 80 km/h (50 mph)
fahren. Starke Beschleunigungen, harte
Bremsungen und rasante Kurvenfahrten ver-
meiden.
● Niemals mehr als 200 km mit einem Notrad
fahren, wenn es an der Antriebsachse mon-
tiert ist.
● Das Notrad so schnell wie möglich gegen
ein normales Rad austauschen. Das Notrad
ist nur für einen kurzzeitigen Gebrauch be-
stimmt. ●
Das Notrad muss immer mit den werkseitig
gelieferten Radschrauben befestigt werden.
● Niemals mit mehr als einem Notrad fahren.
● Nach dem Montieren des Notrads muss der
Reifenfülldruck so schnell wie möglich kon-
trolliert werden ››› Seite 170.
● Auf dem Notr
ad können keine Schneeketten
verwendet werden. Hinweis
Nach Möglichkeit das Reserverad, das Notrad
oder das ausgewechselte Rad im Gepäckraum
sicher befestigen. Bei Fahrzeugen mit Pan-
nenset kann das ausgewechselte Rad nicht
befestigt werden. Reifenbeschriftung
Abb. 119
Internationale Reifenbeschriftung. Radialreifen
Felgendurchmesser
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsin-
dex
DOT-Identifizierungsnummer
Matsch und Schnee
Lagenzusammensetzung und Fertigungs-
materialien
Maximale Tragfähigkeit
Verschleißverhalten, Haftungsvermögen
und Temperaturkennung
Maximal zulässiger Reifenfülldruck
Pkw
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10 Reifen-Nennbreite in Millimetern
Verhältnis Reifenhöhe zu Reifenbreite
»
11 12
175Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Sicherheit
Page 178 of 229

EmpfehlungenReifenbeschriftung (Beispiel)Bedeutung
Markenname, LogoHersteller
ProduktnameIndividuelle Reifenbezeichnung des Herstellers.
P255 / 55 R 18Größenbezeichnung:
PKennzeichnung für Personenkraftwagen.
255Reifenbreite von Seitenwand zu Seitenwand in mm.
55Höhen- und Breitenverhältnis in %.
RGürtelbauart-Kennbuchstabe für radial.
18Felgendurchmesser in Zoll.
109 HTragfähigkeitskennzahl
››› Seite 177 und Geschwindigkeitskennbuchstabe ››› Seite 178.
XLReifen in verstärkter Ausführung („Reinforced“).
M+S oder M/S oder Kennzeichnung für wintertaugliche Reifen (Matsch- und Schnee-Reifen).
RADIAL TUBELESSSchlauchloser Radialreifen.
E4 ...Kennzeichnung nach internationalen Vorschriften (E) mit Nummer des Genehmigungslands. Anschließend folgt die mehr-
stellige Genehmigungsnummer.
DOT BT RA TY5 1709Reifen-Identifikationsnummer (TIN a)
– eventuell nur auf der Radinnenseite) und Herstellungsdatum:
DOTDer Reifen entspricht den gesetzlichen Anforderungen des USA-Verkehrsministeriums, zuständig für
Reifensicherheitsnormen (Department of Transportation).
BTKennbuchstabe des herstellenden Werks.
RAAngaben des Reifenherstellers zur Reifengröße.
TY5Reifenmerkmale des Herstellers.
1709Herstellungsdatum: 17. Woche im Jahr 2009.
TWIKennzeichnet die Position des Verschleißanzeigers (Tread Wear Indicator) ››› Seite 171. 176
Page 179 of 229

Räder und ReifenReifenbeschriftung (Beispiel)Bedeutung
Made in GermanyHerstellungsland.
MAX LOAD 615 KGUS-Lastangabe für die maximale Zuladung pro Rad.
MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI)US-Begrenzung für den maximalen Luftdruck.
SIDEWALL 1 PLY RAYONAngaben zu den Bestandteilen des Reifenunterbaus:
1 Lage Rayon (Kunstseide).
TREAD 4 PLIES
1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLONAngaben zu den Bestandteilen der Lauffläche:
In dem Beispiel befinden sich unter der Lauffläche 4 Lagen: 1 Lage Rayon (Kunstseide), 2 Stahlgürtellagen und 1 Nylonla-
ge.
Informationen für Endverbraucher über Vergleichswerte zu vorgegebenen Basisreifen (genormte Testverfahren)
››› Seite 141:
TREADWEAR 220Relative Lebenserwartung des Reifens, bezogen auf einen US-spezifischen Standardtest.
TRACTION ANassbremsvermögen des Reifens (AA, A, B oder C).
TEMPERATURE ATemperaturfestigkeit des Reifens bei höheren Prüfstandsgeschwindigkeiten (A, B oder C).
Bei eventuell weiteren vorhandenen Ziffern handelt es sich um interne Kennzeichnungen des Reifenherstellers oder länderspezifische Kennzeichnungen, z. B. für Brasilien oder China.
a)
Die TIN ist die Seriennummer des Reifens.
Laufrichtungsgebundene Reifen
Laufrichtungsgebundene Reifen sind entwi-
ckelt worden, um sich nur in eine Richtung zu
drehen. Bei laufrichtungsgebundenen Reifen
ist die Reifenflanke mit Pfeilen markiert. Die
angegebene Laufrichtung unbedingt einhal-
ten. Dadurch werden die optimalen Laufei-
genschaften bezüglich Aquaplaning, Haftver-
mögen, Geräusch und Abrieb sichergestellt.
Wenn einen Reifen dennoch entgegen der
vorgesehenen Laufrichtung montiert wird, unbedingt sorgfältiger fahren, da der Reifen
nicht mehr bestimmungsgemäß verwendet
wird. Das ist besonders auf nassen Straßen
wichtig. Der Reifen muss so schnell wie mög-
lich ersetzt oder in der richtigen Laufrichtung
montiert werden.
Traglast der Reifen
Die Tragfähigkeitskennzahl gibt an, mit wie
viel Kilogramm ein einzelner Reifen maximal
belastet werden darf (Traglast).
425 kg
462 kg
487 kg
515 kg
545 kg
615 kg
»
78
81
83
85
87
91
177
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Sicherheit
Page 180 of 229

Empfehlungen
Geschwindigkeitskennbuchstaben
Der Geschwindigkeitskennbuchstabe gibt an,
mit welcher Höchstgeschwindigkeit der Rei-
fen gefahren werden darf. max. 150 km/h (93 mph)
max. 160 km/h (99 mph)
max. 170 km/h (106 mph)
max. 180 km/h (112 mph)
max. 190 km/h (118 mph)
max. 200 km/h (124 mph)
max. 210 km/h (130 mph)
max. 240 km/h (149 mph)
über 240 km/h (149 mph)
max. 270 km/h (168 mph)
max. 300 km/h (186 mph)
Einige Reifenhersteller benutzen für Reifen
mit einer zulässigen Höchstgeschwindigkeit
von über 240 km/h (149 mph) die Buchsta-
benkombination „ZR“.
Schneeketten Die gesetzlichen und örtlichen Vorschriften
sowie die zulässige Höchstgeschwindigkeit
beim Fahren mit Schneeketten beachten.
Bei winterlichen Straßenverhältnissen ver-
bessern Schneeketten nicht nur den Vortrieb,
sondern auch das Bremsverhalten. P
Q
R
S
T
U
H
V
Z
W
Y Schneeketten dürfen nur an den Vorderrä-
dern
und
auf folgenden Reifen- und Felgen-
k
ombinationen montiert werden:
ReifengrößeFelge
165/70 R145 J x 14 ET 35175/65 R14 SEAT empfiehlt, sich bei einem SEAT-Betrieb
über entsprechende Räder-, Reifen- und
Schneekettengrößen zu informieren.
Nach Möglichkeit feingliedrige Schneeketten
verwenden, die einschließlich Kettenschloss
nicht mehr als 15 mm auftragen.
Bei Schneekettenbetrieb Radmittenblenden
und Felgenzierringe vor dem Montieren ab-
nehmen
››› . Die Radschrauben müssen
dann jedoch aus Sicherheitsgründen mit Ab-
deckkappen versehen werden. Diese sind bei
einem SEAT-Betrieb erhältlich.
Notrad
Die Verwendung von Schneeketten auf dem
Notrad ist aus technischen Gründen nicht zu-
lässig ›››
Seite 174 .
W enn bei montier
tem Notrad mit Schneeket-
ten gefahren werden muss, Notrad bei einer
Vorderradreifenpanne an der Hinterachse
einsetzen. Das frei gewordene Hinterrad
dann anstelle des beschädigten Vorderrads
montieren. Dabei die Laufrichtung der Reifen beachten. SEAT empfiehlt, bereits vor der
Montage des Rads die Schneeketten anzule-
gen.
ACHTUNG
Das Benutzen von ungeeigneten Schneeket-
ten oder das unsachgemäße Installieren von
Schneeketten kann Unfälle und schwere Ver-
letzungen verursachen.
● Immer die richtigen Schneeketten verwen-
den.
● Montageanleitung des Schneekettenhers-
tellers beachten.
● Niemals mit montierten Schneeketten
schneller fahren als erlaubt. VORSICHT
● Auf schneefreien Strecken Schneeketten
abnehmen. Die Schneeketten würden sonst
die Fahreigenschaften beeinträchtigen, die
Reifen beschädigen und schnell zerstört sein.
● Schneeketten, die direkten Kontakt zur Fel-
ge haben, können die Felge zerkratzen oder
beschädigen. SEAT empfiehlt, ummantelte
Schneeketten zu verwenden. Hinweis
Schneeketten sind für einen Fahrzeugtyp in
unterschiedlichen Größen erhältlich. 178
Page 181 of 229

Pannenhilfe
Pannenhilfe
Im Notfall Erste-Hilfe-Set, Warndreieck und
Feuerlöscher* Abb. 120
Im Gepäckraum: Ablagefach für
Warndreieck. Warndreieck
Bei einigen Fahrzeugausstattungen kann ein
Warndreieck in der abgebildeten Ausführung
in einem Ablagefach im Gepäckraum verstaut
werden
››› Abb. 120 .
Er s
te-Hilfe-Set
Das Erste-Hilfe-Set muss den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechen. Verfalldatum
der Inhalte beachten. Feuerlöscher
Ein Feuerlöscher kann sich an einer Halte-
rung im Fußraum vor dem Beifahrersitz befin-
den.
Der Feuerlöscher muss den jeweils gültigen
gesetzlichen Bestimmungen entsprechen,
stets betriebsbereit sein und regelmäßig ge-
prüft werden. Siehe Prüfsiegel auf dem Feu-
erlöscher.
ACHTUNG
Lose Gegenstände können bei einem plötzli-
chen Fahr- oder Bremsmanöver sowie bei ei-
nem Unfall durch den Fahrzeuginnenraum
fliegen und schwere Verletzungen verursa-
chen.
● Feuerlöscher, Erste-Hilfe-Set, Warnweste
und Warndreieck immer sicher im Fahrzeug
befestigen bzw. verstauen. Sich selbst und das Fahrzeug
absichern
Abb. 121
Instrumententafel: Taste zum Ein-
und Ausschalten der Warnblinkanlage. Gesetzliche Bestimmungen zum Absichern
eines liegengebliebenen Fahrzeugs beach-
ten. In vielen Ländern sind z. B. das Einschal-
ten der Warnblinkanlage und das Tragen ei-
ner Warnweste vorgeschrieben
››› Seite 179.
Zur eigenen Sicherheit und der Sicherheit der
Mitfahrer folgende Punkte in der angegebe-
nen Reihenfolge beachten:
Fahrzeug in sicherer Entfernung zum
fließenden Verkehr und auf geeignetem
Untergrund abstellen ››› .
Warnblinkanlage mit der Taste ein-
schalten ››› Abb. 121.
Handbremse fest anziehen ››› Seite 92 .
»
1.
2.
3.
179
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Sicherheit
Page 182 of 229

Empfehlungen
Bringen Sie den Schalthebel in Neutra-
lstellung oder schieben Sie den Wählhe-
bel in Stellung N
›
›› Seite 97.
Schalten Sie den Motor aus und ziehen
Sie den Zündschlüssel ab.
Alle Insassen aussteigen und sich ab-
seits zum fließenden Verkehr in Sicher-
heit bringen lassen, z. B. hinter die Leit-
planke.
Alle Fahrzeugschlüssel mitnehmen,
wenn das Fahrzeug verlassen wird.
Warndreieck aufstellen, um andere Ver-
kehrsteilnehmer auf das Fahrzeug auf-
merksam zu machen.
Motor ausreichend abkühlen lassen und
ggf. fachmännische Hilfe in Anspruch
nehmen.
Bei eingeschalteter Warnblinkanlage kann
z. B. während des Abschleppens ein Rich-
tungswechsel oder Spurwechsel angezeigt
werden, indem der Blinkerhebel betätigt
wird. Das Warnblinken wird vorübergehend
unterbrochen.
Warnblinkanlage beispielsweise
einschalten:
● Wenn der vorausfahrende Verkehr sich
plötzlich verlangsamt oder ein Stauende er-
reicht wird, um den nachfolgenden Verkehr
zu warnen.
● Wenn ein Notfall besteht.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
●
Wenn das Fahrzeug ausfällt.
● Beim An- oder Abschleppen.
Immer die örtlichen Bestimmungen zum Ge-
brauch der Warnblinkanlage beachten.
Wenn die Warnblinkanlage nicht funktionie-
ren sollte, müssen die Verkehrsteilnehmer
anderweitig – entsprechend der gesetzlichen
Bestimmung – auf das liegengebliebene
Fahrzeug aufmerksam gemacht werden. ACHTUNG
Ein liegengebliebenes Fahrzeug stellt im
Straßenverkehr ein hohes Unfallrisiko für
sich selbst und andere Verkehrsteilnehmer
dar.
● Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es mög-
lich und sicher ist. Das Fahrzeug in sicherer
Entfernung zum fließenden Verkehr abstel-
len, um im Notfall sicher alle Türen zu verrie-
geln. Warnblinkanlage einschalten, um ande-
re Verkehrsteilnehmer zu warnen.
● Niemals Kinder, behinderte Menschen oder
hilfsbedürftige Personen allein im Fahrzeug
zurücklassen, wenn die Türen verriegelt wer-
den. Das kann dazu führen, dass sie im Not-
fall im Fahrzeug eingeschlossen sind. Einge-
schlossene Personen können sehr hohen
oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt
werden. ACHTUNG
Die Teile der Abgasanlage werden sehr heiß.
Dadurch können Brände und schwere Verlet-
zungen verursacht werden.
● Niemals das Fahrzeug so abstellen, dass
Teile der Abgasanlage mit leicht entflammba-
ren Materialien unter dem Fahrzeug in Berüh-
rung kommen (z.B. trockenes Gras oder Kraft-
stoff). Hinweis
● Die Fahrzeugbatterie entlädt sich, wenn die
Warnblinkanlage über einen längeren Zeit-
raum eingeschaltet ist – auch bei ausgeschal-
teter Zündung.
● Bei einigen Fahrzeugen können während ei-
ner Vollbremsung mit einer Geschwindigkeit
über etwa 80 km/h (50 mph) die Bremslichter
blinken, um den nachfolgenden Verkehr zu
warnen. Wenn die Bremsung weiter andauert,
schaltet sich bei einer Geschwindigkeit unter
etwa 10 km/h (6 mph) die Warnblinkanlage
automatisch ein. Das Bremslicht leuchtet
dauerhaft. Beim Beschleunigen schaltet sich
die Warnblinkanlage selbsttätig wieder aus. 180
Page 183 of 229

Pannenhilfe
Bordwerkzeug* Einleitung zum Thema Bei der Absicherung des Fahrzeugs im Pan-
nenfall die gesetzlichen Bestimmungen im
jeweiligen Land beachten.
Bordwerkzeug im Fahrzeug
Bei Fahrzeugen, die werkseitig mit einem Re-
serve- oder Notrad bzw. Winterrädern ausge-
rüstet sind, kann sich zusätzliches Bordwerk-
zeug im Gepäckraum befinden
›››
Seite 181 . ACHTUNG
Ein loses Bordwerkzeug, Pannenset und Re-
serverad kann bei plötzlichen Fahr- oder
Bremsmanövern sowie bei einem Unfall durch
den Fahrzeuginnenraum fliegen und schwere
Verletzungen verursachen.
● Immer sicherstellen, dass das Bordwerk-
zeug, Pannenset und Reserverad oder Notrad
sicher im Gepäckraum befestigt sind. ACHTUNG
Ungeeignetes oder beschädigtes Bordwerk-
zeug kann zu Unfällen und Verletzungen füh-
ren.
● Niemals mit ungeeignetem oder beschädig-
tem Bordwerkzeug arbeiten. Unterbringung
Abb. 122
Im Gepäckraum: hochgeklappter
Bodenbelag. Das Bordwerkzeug, Reserverad, Notrad
bzw. Pannenset befinden sich im Gepäck-
raum unter dem Bodenbelag
›››
Abb. 122 .
● Ge g
ebenenfalls den variablen Gepäck-
raumboden herausnehmen ›››
Seite 75.
● Bodenbelag an Aussparung anheben (Pfeil)
››› Abb. 122. Hinweis
Den Wagenheber nach dem Gebrauch in seine
ursprüngliche Stellung zurückkurbeln, damit
er sicher verstaut werden kann. Zugriff auf Bordwerkzeug und
Pannenset in Fahrzeugen mit dem
System SEAT SOUND 7 Lautsprecher
(mit Subwoofer)*
●
Gepäckraumklappe öffnen und Ablage an-
heben.
● Gegebenenfalls den variablen Gepäck-
raumboden herausnehmen ››› Seite 78.
● Bodenbelag an der Aussparung anheben
und dem Gepäckraum entnehmen.
● Ziehen Sie das Subwoofer-Lautsprecherka-
bel heraus.
● Das in der Mitte des Subwoofer-Lautspre-
chers befindliche Handrad entgegen den Uhr-
zeigersinn vollständig herausdrehen und he-
rausnehmen.
● Den Subwoofer-Lautsprecher herausneh-
men, unter dem sich das Bordwerkzeug und
das Pannenset befinden.
● Nach der Verwendung sind das Bordwerk-
zeug und das Pannenset in gleicher Art und
Weise sowie an gleicher Stelle wieder einzu-
setzen, um den sicheren Sitz des Lautspre-
chers in seiner Aufnahme zu gewährleisten.
● Der Subwoofer-Lautsprecher ist in Pfeilrich-
tung und mit der Anzeige „FRONT“ nach vorn
einzusetzen.
● Schließen Sie das Lautsprecherkabel wie-
der an, und ziehen Sie das Handrad fest im »
181
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Sicherheit
Page 184 of 229

Empfehlungen
Uhrzeigersinn an, damit der Subwoofer si-
cher befestigt ist.
Bestandteile Abb. 123
Bestandteile des Bordwerkzeugs. Der Umfang des Bordwerkzeugs ist abhängig
von der Fahrzeugausstattung. Im Folgenden
ist der maximale Umfang beschrieben.
Bestandteile des Bordwerkzeugs
››› Abb. 123
Schraubendreher mit Innensechskant im
Griff zum Heraus- oder Hineindrehen der
gelockerten Radschrauben. Die Schrau-
bendreherklinge ist umsteckbar. Der
Schraubendreher befindet sich ggf. unter
dem Radschlüssel.
Adapter für die Anti-Diebstahl-Radschrau-
be. SEAT empfiehlt, den Adapter für die
Radschrauben immer im Fahrzeug beim
1
2 Bordwerkzeug mitzuführen. Auf der Stirn-
seite des Adapters ist die
Codenummer
der Radschraubensicherung eingeschla-
gen. Anhand dieser Nummer kann bei
Verlust ein Ersatzadapter beschafft wer-
den. Codenummer der Radschraubensi-
cherung notieren und getrennt vom Fahr-
zeug aufbewahren.
Einschraubbare Abschleppöse.
Drahtbügel zum Abziehen der Radmitten-
blenden, Radvollblenden oder der Abde-
ckungen für die Radschrauben.
Wagenheber. Bevor der Wagenheber wie-
der in die Werkzeugbox zurückgelegt
wird, Wagenheberklaue ganz zurückdre-
hen. Anschließend muss die Kurbel ge-
gen die Wagenheberseite verspannt wer-
den, um den Wagenheber sicher verstau-
en zu können.
Radschlüssel.
Klammer für Radschraubenabdeckung. Hinweis
Der Wagenheber muss im Allgemeinen nicht
gewartet werden. Falls erforderlich, mit All-
zweckfett einfetten. 3
4
5
6
7 Radwechsel
Einleitung zum Thema Einige Fahrzeugausführungen oder Fahrzeug-
modelle werden werkseitig ohne Wagenhe-
ber und Radschlüssel ausgeliefert. In einem
solchen Fall den Radwechsel von einem Fach-
betrieb durchführen lassen.
Einen Radwechsel nur dann selbst durchfüh-
ren, wenn das Fahrzeug sicher abgestellt ist,
die notwendigen Handlungen und Sicher-
heitsvorkehrungen vertraut sind und geeig-
netes Werkzeug zur Verfügung steht! Sonst
fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen.
ACHTUNG
Ein Radwechsel kann gefährlich sein, vor al-
lem wenn er am Straßenrand durchgeführt
wird. Um das Risiko schwerer Verletzungen
zu reduzieren, folgendes beachten:
● Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es mög-
lich und sicher ist. Das Fahrzeug in sicherer
Entfernung zum fließenden Verkehr abstel-
len, um den Radwechsel durchführen zu kön-
nen.
● Alle Mitfahrer und insbesondere Kinder
müssen sich beim Radwechsel immer in si-
cherer Entfernung und außerhalb des Arbeits-
bereichs aufhalten.
● Warnblinkanlage einschalten, um andere
Verkehrsteilnehmer zu warnen. 182