Page 225 of 340
223
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
Page 226 of 340

224
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente do diodo verde e uma mensagem de voz confi rmam a realizaÁ„o da chamadapara a plataforma PEUGEOT UrgÍncia *
.
Uma nova press„o imediata nesta tecla anula o pedido.
O diodo verdeapaga-se.
Uma press„o
(a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta teclaanula o pedido.
Quando a igniÁ„o È ligada, a luz avisadora
verde acende-se durante 3 segundos
indicando o funcionamento correcto do sistema. Uma nova press„o imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulaÁ„o È confi rmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de
2 segundos esta tecla para pedir uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confi rma que a chamada éefectuada
* .
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O diodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no fi nal da comunicaÁ„o.
Esta chamada È e
fectuada pela plataforma PEUGEOT UrgÍncia que
recebe as informaÁıes de localizaÁ„o do veÌculo e pode transmitir umalerta qualifi cado para os serviços de emergência competentes. Nos
países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço
de localização foi expressamente recusado, a chamada é efectuada
directamente pelos serviços de emergência (112) sem localização.
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos de airba
g,é automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
*
Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade.
Consultar a Rede PEUGEOT.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma intermitente: o sistema apresenta uma avaria.
A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma
fi xa: é necessário substituir a pilha de emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede PEU
GEOT ou uma.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guraÁ„o destes serviÁos e poder· solicitar a modifi caÁ„o junto
da sua rede. Num paÌs multilingue, a confi guraÁ„o È possÌvel no idioma
nacional ofi cial de sua preferÍncia.
Por motivos tÈcnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviÁos PEU
GEOT CONNECT que trazem benefÌcios para o cliente,
o construtor reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momentoactualizaÁıes do sistema telem·tico do veÌculo.
Page 227 of 340

225
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM WIP COM 3D
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser
ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã Validar/Anular (se estiver introduzido um cartão SIM
válido).
É efectuada uma chamada para a plataforma
PE
UGEOT Urgence que recebe as informações
de localização do veículo e pode transmitir um
alerta qualifi cado para os serviços de emergênciacompetentes.
Nos países onde a plata
forma não estiver operacional
ou quando o serviço de localização tiver sido expressamente recusado, a chamada será transmitida
para os serviços de emergência (11 2). Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços nãofuncionam. Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT .
Chamada cliente
Seleccione "Chamada cliente" para
todos os pedidos de informações
sobre a marca PEUGEOT .
Seleccione "PEUGEOT Assistance"para iniciar uma chamada de pedidode assistência.
PEUGEOTAssistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guraÁ„o destes serviÁos e
poder· solicitar a modifi caÁ„o junto da sua rede.
Em caso de colis„o detectada pelo calculador de airba
g e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, umachamada de emergÍncia È efectuada automaticamente.
A mensa
gem "Chamada de emergÍncia em modo degradado"
associada ‡ intermitÍncia da luz avisadora laranja indica uma
avaria. Consultar a rede PEUGEOT.
Page 228 of 340
Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
O WIP Com 3D está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a confi guraÁ„o do sistema.
Certas funcionalidades descritas neste manual estar„o
disponÌveis ao longo do ano.
WIP Com3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículoparado.
Quando o motor está parado e para preservar a bateria,
o WIP Com 3D desliga-se após a activação do modo Economia de Energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais e
no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informação de tráfego
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Configuração
10 Arborescências dos ecrãs p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
228
230
233
238
247
249
250
255
260
261
ÍNDICE
Questões frequentes p. 2
66
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 230 of 340

228
01PRIMEIROS PASSOS
FACHADA - WIP Com 3D
Acesso ao Menu Rádio.
Visualização da lista das
estações de rádio por ordem
alfabética (banda FM) ou de
frequência (banda AM).
Acesso ao Menu Media
(CD áudio, Jukebox, Entrada
Auxiliar).
Visualização da lista defaixas.
Mudança de
fonte.
Acesso ao Menu Navegação e visualização dos últimosdestinos.
Abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à
visualização principal.
Acesso ao Menu de Trânsito.
Acesso ao Menu Livro de
endereços.
A
cesso ao Menu "SETUP"(confi guração).
Pressão lon
ga: cobertura GPS.
Regulações de áudio (Balanço/
Fader, Graves/A
gudos, Ambiente musical...).
Regulação do volume sonoro(cada fonte é independente,
incluindo a mensagem e o alerta
de navegação
).
Pressão longa: reinicialização do
sistema.
Pressão curta: activação de
silêncio.
Pr
ocura automática de umaestação de rádio de frequênciainferior/superior.
Selecção de faixa de CD ou MP3
anterior/se
guinte.L
eitor de cartão SD. Pressão curta: elimina o último carácter. Introdução de números ou de
letras no teclado alfanumérico.
Pré-selecção de 10 frequências
de rádio.
Page 231 of 340

229
01PRIMEIROS PASSOS
IDENTIFICADOR - WIP Com 3D
Pressão para a esquerda/direita:
Com visualização de "RADIO": selecção da frequência anterior/seguinte.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa anterior/seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
deslocação horizontal do cartão.
Pressão para cima/para baixo:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção do directório MP3.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
deslocação vertical do mapa.
Passagem para a faixa seguinte ouanterior de um menu.
Deslocação no teclado virtual
visualizado.
OK: validação do objecto realçado noecrã.
DE
SLIGAR: acesso ao Menu
telefone.
Desli
gar uma chamadaem curso ou recusar umachamada, ligação Bluetooth. Visualização normal ou ecrã
preto.
Selecção da visualização
seguinte no ecrã "MAPA"/"NAV" (em caso de navegação em curso)/"TEL" (em caso deconversa em curso)/"RADIO" ou
"MEDIA" em reprodução.
ATENDER: acesso ao Menutelefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma
chamada.
Rotação do anel:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa de CD ou MP3
anterior/seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
zoom aumentar/diminuir o mapa.
Deslocação do cursor de selecção de um menu.
Page 232 of 340

230
02
1
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes da primeira utilização, é recomendável ouvir, pronunciar,
repetir os conselhos de utilização.
Prima a tecla
SETUP e seleccione a função "Idioma e Voz". Rode o anele seleccione "Sistema de controlo de
voz". Active o reconhecimento vocal.
Seleccione "Tutorial".
INICIAÇÃO DE COMANDOS
VOCAIS - RECO. VOCAL
As expressões a pronunciar de acordo com o contexto encontram-se inscritas nas tabelas abaixo apresentada.
Ao pronunciar, o WIP Com 3D passa à execução.
Uma pressão na extremidade do
comando de iluminação activa o
reconhecimento vocal.
CONTEXTOPRONUNCIARACÇÃO
GERAL
Ajuda livro de endereços
Ajuda controlo de voz
Ajuda media
Ajuda navegação
Ajuda telefone
A
juda rádio
Cancelar
Correcção Acesso à ajuda do livro de endereços
Acesso à a
juda de reconhecimento vocal
Acesso à ajuda de gestão de suporte
Acesso à ajuda de percurso, navegação
Acesso à ajuda de telefone
Acesso à a
juda de rádio
Para anular um comando vocal em curso
Pedido de correcção do último
reconhecimento vocal efectuado
Eliminar
RÁDIO
Seleccionar emissora
Emi
ssora
Escutar lista de emissoras Inserir frequência
Seleccionar banda defrequência
AM FM Aviso de trânsito ligado
Aviso de trânsito desligado Seleccionar uma estação de rádio
Seleccionar uma estação de rádio com
indicação RDS dalista RÁDIO çç
Ouvir a lista de estações disponíveis
Ouvir a frequência da estação de rádio
recebida
Seleccionar a banda de frequência (AM
ou FM)
Alterar a banda de frequência para AM
Alterar a banda de frequência para FM
Activar as in
formações de trânsito (TA)
Desactivar as informações de trânsito
NAVEGA
ÇÃO
Introdução de destino
Aviso de voz desligado
Aviso de voz ligado
Memorizar endereço
Iniciar condução até ao destino Cancelar condução até ao destino
Navegar registo
Busca destinos especiais Comando para introduzir um novo
endereço de destino
Desactivar as indicações vocais durante
a condução
Activar as indicações vocais durante acondução Registar um endereço no livro de endereços Iniciar o percurso (uma vez introduzido
o endereço)
Interromper o percurso
Iniciar um percurso para um contacto do
livro de endereços
Iniciar um percurso para um ponto de
int
eresse
COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE