Page 185 of 236
11
AUDIO i TELEMATYKA
H - Wybrać podstawowe informacje
związane z nawigacją oraz de-
monstrację wybranej drogi, aby:
H1 - wybrać objazd trasy w celu unik-
nięcia pewnych miejsc,
H2 - wybrać miejsce za pomocą wyszu-
kiwania zaawansowanego według
punktów POI wzdłuż autostrady lub
w pobliżu zjazdów z autostrady,
H3 - rozpocząć/zatrzymać demonstrację,
H4 - przywołać ekran zapisanej mapy.
Ustawienia i informacje
nawigacji (2/2)
H1H2
H3H4
H
Page 186 of 236

11
AUDIO i TELEMATYKA
Wybór ikon punktów
użyteczności publicznej (POI)
wyświetlanych na mapie
Można wybrać do 40 rodzajów ikon
punktów użyteczności publicznej, które
zostaną wyświetlone w oknie mapy.
Nacisnąć przycisk MENU, następnie
[Navigation/Settings] (Ustawienia nawi-
gacji).
Nacisnąć [Screen] (Wyświetlacz), na-
stępnie [Select] (Wybierz) w linii punk-
tów POI.
Nacisnąć [4].
Nacisnąć każdy punkt POI, który ma
być wyświetlony.
Każde naciśnięcie punktu POI zmienia
wyświetlaną wartość [a] (a= punkt POI
wyświetli się na mapie). Punkty podstawowe
City Centre (Centrum miasta)
Hamlet (Miejscowość)
Shopping, Money & Business
(Zakupy, fi nanse i biznes) (Zielony)
Major Companies (Duże fi rmy)
Shopping Centre (Centra handlowe)
Car & Travel (Samochody i podróże)
(Ciemno niebieski)
PEUGEOT
Airport (Lotnisko)
Bus Station (Przystanek autobusowy)
Car Hire (Wynajem samochodów)
Commuter Train Station (Dworzec)
Ferry Terminal (Terminal promowy)
Hotel (Hotel)
Commuter Car Park (Parking promowy)
Parking (Parking) (nacisnąć +)
Service Station (Warsztat mechaniczny)
Rest Area (Miejsce odpoczynku)
Tollbooth (Miejsce opłat)
Tourist Information (Informacja turystyczna)
Train Station (Dworzec kolejowy)
Restaurant (Restauracja) (Pomarańczowy)
Night Life / Music Club (Życie nocne / night-club)
Restaurant (Restauracja)
Public Places & Emergency (Miejsca
publiczne i szpitale) (Brązowy)
City Hall (Ratusz)
Civic / Community Centre
(Miejskie ośrodki społeczne)
Convention / Exhibition Centre
(Ośrodki kongresowe / wystawy)
Hospital (Szpital)
University / College (Uniwersytet / szkoły wyższe)
Recreation & Attraction
(Rozrywka i atrakcje) (Niebieski)
Amusement Park (Centrum rozrywki)
Bowling (Kręgielnia)
Casino (Kasyno)
Cinema (Kino)
Golf Course (Pole golfowe)
Historical Monument (Zabytek)
Ice Skating (Lodowisko)
Marina (Wybrzeże)
Museum (Muzeum)
Flying Club (Aeroklub)
Recreation Area (Park)
Ski Resort (Ośrodek narciarki)
Sport Complex (Ośrodek sportowy)
Theater / Opera (Teatr / opera)
Tourist Attraction (Atrakcje turystyczne)
Winery (Winnica / piwnica)
Page 187 of 236
![PEUGEOT 4007 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 11
AUDIO i TELEMATYKA
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [Country] (Kraj) i wprowadzić nazwę pań PEUGEOT 4007 2012 Instrukcja obsługi (in Polish) 11
AUDIO i TELEMATYKA
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [Country] (Kraj) i wprowadzić nazwę pań](/manual-img/29/76792/w960_76792-186.png)
11
AUDIO i TELEMATYKA
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć [Address/Junction] (Adres/Skrzyżowanie).
Nacisnąć [Country] (Kraj) i wprowadzić nazwę państwa za pomocą ekra-
nu dotykowego.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się
nazwy 5 lub mniej państw, wyświetli się lista, z której można wybrać od-
powiednie państwo; jeżeli się nie pojawi - nacisnąć [List] (Lista).
Można wybrać jedno z 5 ostatnio wybieranych państw za pomocą
przycisku [Last 5] (5 ostatnich) w linii "Country".
Nacisnąć [City] (Miasto), następnie [Keyword] (Nazwa) i wprowadzić na-
zwę miasta za pomocą klawiatury dotykowej.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się
nazwy 5 lub mniej miast, wyświetli się lista, z której można wybrać
odpo-
wiednie miasto; jeżeli się nie pojawi - nacisnąć [List] (Lista).
Można wybrać miasto na podstawie kodu pocztowego.
Nacisnąć [Post Code] (Kod pocztowy) i wprowadzić numer.
Można wybrać jedno z 5 ostatnio wybieranych miast za pomocą
przycisku [Last 5] (5 ostatnich) w linii "City".
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (1/2)
Page 188 of 236
11
AUDIO i TELEMATYKA
Wpisanie adresu i rozpoczęcie prowadzenia (2/2)
Nacisnąć
Wyjaśnienia
Wynik
Nacisnąć [Street] (Ulica) i wprowadzić nazwę ulicy za pomocą klawiatury
dotykowej.
Podczas wprowadzania liter, jeżeli w ten sam sposób rozpoczynają się
nazwy 5 lub mniej ulic, wyświetli się lista, z której można wybrać odpo-
wiednią ulicę; jeżeli się nie pojawi - nacisnąć [List] (Lista).
Nacisnąć [House #] (Nr domu) i wprowadzić numer domu za pomocą kla-
wiatury dotykowej.
Zamiast wpisywać numer domu można wpisać nazwę
skrzyżowania. Nacisnąć [Junction] (Skrzyżowanie) i wy-
brać nazwę spośród wyświetlonej listy.
Po wprowadzeniu wszystkich informacji otrzymają Państwo:
Jeżeli informacje są prawidłowe nacisnąć [Set] (Zatwierdź), je
żeli nie -
nacisnąć jeden z przycisków, aby wprowadzić zmiany.
Nacisnąć [Start], aby rozpocząć nawigację.
/
Page 189 of 236
11
AUDIO i TELEMATYKA
Nacisnąć
Wyjaśnienia Wynik
Nacisnąć przycisk [Route] (Trasa).
Nacisnąć [Display a new route] (Wyświetl nową trasę).
System proponuje nową trasę (prowadzenie dynamiczne).
Nacisnąć [Back] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu.
System prosi o zatwierdzenie lub odrzucenie nowej trasy.
Nacisnąć [Yes] (Tak), aby potwierdzić wybór. System wyświetli nową trasę.
Nacisnąć [No] (Nie), aby odrzucić nową trasę.
Informacje drogowe
Podczas nawigacji system podaje in-
formacje (w czasie rzeczywistym) na
temat ruchu drogowego.
System może zaproponować trasę ob-
jazdu, jeżeli włączone jest prowadze-
nie dynamiczne poprzez naciśnięcie
MENU, [Navigation settings] (Ustawie-
nia nawigacji), a następnie [TMC].
Page 190 of 236

11
AUDIO i TELEMATYKA
AUDIO-WIDEOAUDIO-WIDEO
Co to jest system RDS?
Śledzenie stacji RDS
Funkcja informacji drogowych
Radioodtwarzacz automatycznie
wybiera najlepszą częstotliwość
dla złapanej stacji radiowej (jeżeli
stacja nadaje z kilku nadajników lub na
kilku częstotliwościach).
Częstotliwość stacji ma zasięg około
50 km. Przejście z jednej częstotliwości
do drugiej może być przyczyną zaniku
sygnału.
Jeżeli w przemierzanym regionie słu-
chana stacja nie posiada kilku częstotli-
wości, można wyłączyć automatyczne
śledzenie częstotliwości.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funkcja Radio Data System
(RDS) na falach FM umożliwia:
- słuchanie tej samej stacji przemie-
rzając różne regiony (pod warun-
kiem że nadajniki stacji pokrywają
dany region),
- słuchanie nadawanych okresowo
wiadomości drogowych,
- wyświetlenie nazwy stacji itp.
Większość stacji FM stosuje system
RDS.
Stacje te, oprócz programu nadają
dane niedźwiękowe.
Dane umożliwiają dostęp do różnych
funkcji, z których najważniejsze to
wyświetlanie nazwy stacji, słuchanie
nadawanych okresowo wiadomości
drogowych lub automatyczne śledze-
nie stacji.
System umożliwia nieprzerwane słu-
chanie jednej stacji dzięki śledzeniu
częstotliwości. W pewnych warunkach,
śledzenie częstotliwości RDS nie może
być
zapewnione na całym obszarze.
Stacje radiowe nie obejmują zasięgiem
całego obszaru kraju, dlatego istnieje
możliwość zaniku odbioru stacji w trak-
cie przejazdu. Funkcja Traffic Program (TP)
umożliwia automatyczne i okre-
sowe przełączanie na stację FM
nadającą informacje drogowe.
Stacja radiowa lub właśnie słuchane
źródło dźwięku przechodzi w tryb pauzy.
Po zakończeniu informacji drogowych,
system przełącza się do słuchanej
stacji radiowej lub słuchanego źródła
dźwięku.
Tryb regionalny
Niektóre stacje są zorganizowa-
ne w sieciach.
Nadają one, w poszczególnych
regionach, różne programy lub wspól-
ne, w zależności od pory dnia.
Można śledzić
:
- wyłącznie stacje regionalne,
- całą sieć, z możliwością słuchania
jednego różnego programu.
Typy programów
Niektóre stacje oferują możli-
wość słuchania jednego typu
programu nadającego program o
następującej tematyce wybranej z listy:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCA-
TE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLAS-
SICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NA-
TION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Page 191 of 236

11
AUDIO i TELEMATYKA
Informacje wyświetlane w trybie Radio
A.
Wyświetla się numer, jeżeli zosta-
ła wybrana zapamiętana wcześniej
stacja.
B.
W trakcie odbierania danych RDS
wyświetla się nazwa stacji. Jeżeli
nie wyświetla się nazwa, wyświetla
się częstotliwość stacji radiowej.
C.
Wyświetla się Stereo, jeżeli odbiera-
ny jest sygnał w stereo.
D.
Wyświetla się AF, jeżeli funkcja kon-
troli AF jest włączona.
E.
Wyświetla się PTY (typ programu),
jeżeli odbierane dane RDS są wy-
świetlane.
Wyświetla się TRAFINF, gdy nastą-
piło przerwanie w celu podania in-
formacji drogowych.
Wyświetla się ALARM, gdy nastąpi-
ło przerwanie w celu podania waż-
nych informacji.
F.
Wyświetla się 6 zapamiętanych stacji.
G.
Aby odebrać zapamiętaną stację.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zapa-
miętać stację.
H.
Aby zmienić częstotliwości skokowo.
Nacisnąć i przytrzymać, aby zmie-
niać częstotliwości w sposób ciągły.
I.
Aby wyszukać stacje nadające w
danym regionie; wyszukiwanie za-
trzymuje się przy pierwszej odebra-
nej stacji.
J.
Aby wyświetlić ekran z ustawienia-
mi typów programów, np.: sport,
rock, classique, informations, ...
Nacisnąć na PTY aby wyjść z trybu
wyboru.
K.
Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić
menu drugorzędne.
L.
Wyświetla si
ę REG, gdy odbierana
jest stacja nadająca w trybie regio-
nalnym.
M.
Wyświetla się RDS, gdy odbierane
są dane RDS.
N.
Wyświetla się TP, gdy radio nasta-
wione jest na wyszukiwanie infor-
macji drogowych.
ABCDE
G
HIJK
LMN
F
Page 192 of 236