Page 169 of 210

168
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, se
aconseja dirigirse a un taller de la Red
de asistencia Fiat, equipada para su eli-
minación respetando la naturaleza y
las normas legales.
Cuando se trabaje con la ba-
tería o en los alrededores de
la misma, protegerse siempre los ojos
con anteojos adecuados.
ADVERTENCIA
Si el vehículo permaneciera
inactivo por largo tiempo en
condiciones de frío intenso,
desmontar la batería y trans-
portarla a un lugar cálido; de lo con-
trario, se corre el riego de congelación.
CONSEJOS ÚTILES
PARA PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-
pidamente y para preservar su funciona-
miento en el tiempo, respetar escrupulo-
samente las siguientes indicaciones:
❒cuando se estacione el vehículo, ase-
gurarse de que las puertas, el capó y las
portezuelas estén bien cerrados para
evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo;
❒apagar las luces de techo interiores: en
todo caso, el vehículo está equipado
con un sistema de apagado automáti-
co de las luces interiores;
❒con el motor apagado, no dejar los dis-
positivos encendidos durante largo
tiempo (por ejemplo, el equipo de ra-
dio, las luces de emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en la
instalación eléctrica, desconectar el ca-
ble del polo negativo de la batería;
❒apretar bien los bornes de la batería.Además, presenta mayor riesgo de con-
gelación (que se verifica ya verificarse a los
–10 °C). En caso de parada prolongada,
remitirse al apartado “Inactividad del ve-
hículo durante un periodo prolongado”,
en el capítulo “Puesta en marcha y con-
ducción”.
Si después de haber comprado el vehícu-
lo se desea instalar accesorios eléctricos,
accesorios que no necesiten alimentación
eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-
cesorios que influyen sobre el equilibrio
eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de
asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
además de sugerir los dispositivos más
adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá
evaluar el consumo eléctrico total verifi-
cando si la instalación eléctrica del vehí-
culo puede soportar la carga demandada
o si, por el contrario, necesita integrarla
con una batería de mayor capacidad.
De hecho, estos dispositivos consumen
energía eléctrica incluso con el motor apa-
gado, descargando gradualmente la bate-
ría.
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:44 Pagina 168
Page 170 of 210

169
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Cada dos semanas aproximadamente y an-
tes de realizar viajes largos, controlar la
presión de cada neumático, incluso de la
ruedecilla de repuesto: este control se de-
be realizar con el neumático reposado y
frío.
Durante la marcha, es normal que la pre-
sión aumente; para obtener el valor co-
rrecto de la presión de inflado de los neu-
máticos, consulte el apartado “Ruedas” en
el capítulo “Características tecnicas”.
Una presión incorrecta consume los neu-
máticos en modo anómalo fig. 9:
Apresión normal: banda de rodadura
consumida uniformemente;
Bpresión insuficiente: banda de roda-
dura consumida particularmente en
los bordes;
Cpresión excesiva: banda de rodadura
consumida particularmente en el cen-
tro.
Los neumáticos se sustituirán cuando el
espesor de la banda de rodadura se re-
duzca a 1,6 mm. En todo caso, respetar
la normativa vigente en el país en el cual
se circula.ADVERTENCIAS
❒Si es posible, evitar las frenadas bruscas,
las salidas con neumáticos chirriando y
los impactos violentos contra las ace-
ras, baches en la carretera u obstáculos
de diferente naturaleza. La marcha pro-
longada en carreteras en mal estado
puede dañar los neumáticos;
❒controlar periódicamente que los neu-
máticos no presenten cortes en los cos-
tados, hinchazones o consumo irregu-
lar de la banda de rodadura. En este ca-
so, dirigirse a un taller de la Red de asis-
tencia Fiat;
❒evitar viajar en condiciones de sobre-
carga: las ruedas y los neumáticos pue-
den sufrir daños serios;❒si se pincha un neumático, detenerse in-
mediatamente y cambiar la rueda para
evitar daños en el neumático, la llanta,
las suspensiones y la dirección;
❒el neumático envejece aun cuando es
poco usado. Las grietas en la goma de
la banda de rodadura y de los costados
son signo de envejecimiento. En todo
caso, si los neumáticos están montados
desde hace más de 6 años, es necesario
hacerlos controlar por personal espe-
cializado. También recordar hacer con-
trolar con especial atención la rueda de
repuesto;
❒en caso de sustitución, montar siempre
neumáticos nuevos, evitando los de
procedencia dudosa;
❒al sustituir un neumático, es oportuno
cambiar también la válvula de inflado;
❒para que el desgaste de los neumáticos
delanteros y traseros sea uniforme, se
aconseja intercambiarlos cada 10.000 -
15.000 kilómetros, manteniéndolos del
mismo lado del vehículo para no inver-
tir su sentido de rotación
fig. 9F0T0013m
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:44 Pagina 169
Page 171 of 210

170
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos flexibles
de goma del sistema de frenos y de ali-
mentación, respetar escrupulosamente el
“Plan de mantenimiento programado” in-
dicado en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la falta
prolongada de líquido en el sistema pue-
den causar el endurecimiento y la rotura
de los tubos, con posibles pérdidas de lí-
quido. Por lo tanto, deben controlarse con
mucha atención.Recuerde que la adherencia
del vehículo a la carretera
también depende de la correcta pre-
sión de inflado de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Si la presión es demasiado
baja el neumático se reca-
lienta con el peligro de dañarlo irre-
mediablemente.
ADVERTENCIA
Nunca hay que cruzar los
neumáticos cambiándolos
del lado derecho al izquierdo o vice-
versa.
ADVERTENCIA
No realice nunca retoques
de la pintura en las llantas de
aleación que necesiten temperaturas
superiores a 150°C. Se podrían per-
judicar las características mecánicas
de las ruedas.
ADVERTENCIA
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:44 Pagina 170
Page 172 of 210

171
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la parte de goma
con productos adecuados; le aconsejamos
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Sustituir las escobillas si el borde de la go-
ma se ha deformado o desgastado. En to-
do caso, se aconseja sustituirlas una vez
por año aproximadamente.
Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso de
malas condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
Sustitución de escobillas
del limpiaparabrisas
Proceder de la siguiente manera:
❒levantar el brazo del limpiaparabrisas y
colocar la escobilla de modo que forme
un ángulo de 90º con el brazo en cues-
tión;
❒presionar las lengüetas A-fig. 10y ex-
traer la escobilla del brazo;
❒montar la nueva escobilla, introducien-
do las lengüetas en los apropiados alo-
jamientos del brazo. Asegurarse de que
esté bloqueada.
fig. 10
A
A
F0T0087m
Con algunos cuidados sencillos, es posible
reducir las posibilidades de que las esco-
billas se estropeen:
❒en caso de temperaturas bajo cero, ase-
gurarse de que el hielo no bloquee la
parte de goma contra el vidrio. Si fue-
se necesario, desbloquearlas con un
producto antihielo;
❒quitar la nieve eventualmente acumula-
da sobre el parabrisas: además de pro-
teger las escobillas, evita esforzar y so-
brecalentar el motor de arranque eléc-
trico;
❒no accionar el limpiaparabrisas ni el lim-
pialuneta con el cristal seco.
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:45 Pagina 171
Page 173 of 210

172
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Sustitución de la escobilla
limpialuneta
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Proceder de la siguiente manera:
❒levantar el revestimiento A-fig. 11y
desmontar el brazo del coche, aflojan-
do la tuerca Bque lo fija al perno de ro-
tación;
❒colocar correctamente el brazo nuevo
y apretar a fondo la tuerca;
❒bajar el revestimiento.PULVERIZADORES
Si el chorro no sale, comprobar ante to-
do que haya líquido en el depósito del la-
vaparabrisas/lavaluneta (para versiones/
paises, donde esté previsto) (consultar el
apartado “Verificación de niveles” en es-
te capítulo).
Luego controlar que los orificios de salida
no estén obstruidos: eventualmente des-
taparlos usando una aguja.
Cristal delantero (lavaparabrisas)
Los surtidores del lavaparabrisas son fijos.
Los cilindros portasurtidores están ubica-
dos debajo del capó (véase fig. 12).Cristal trasero (lavaluneta)
Los surtidores del lavaluneta son fijos. El
cilindro portapulverizador está ubicado en
la luneta posterior (véase fig. 13).
fig. 11F0T0088mfig. 12F0T0090mfig. 13F0T0089m
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:45 Pagina 172
Page 174 of 210

173
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA LOS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a:
❒la contaminación atmosférica;
❒la salinidad y la humedad de la atmós-
fera (zonas marítimas o clima húmedo
y caluroso);
❒las condiciones ambientales según las
estaciones del año.
Además, no debe subestimarse la acción
abrasiva del polvo atmosférico y de la are-
na que arrastra el viento, del barro y de
la gravilla que lanzan los otros vehículos.
Fiat ha adoptado las mejores soluciones
tecnológicas para proteger eficazmente la
carrocería contra la corrosión.Estas son las principales:
❒productos y sistemas de pintura que
confieren al vehículo una excelente re-
sistencia a la corrosión y a la abrasión;
❒empleo de chapas galvanizadas (o pre-
viamente tratadas) dotadas de una alta
resistencia a la corrosión;
❒aplicación de productos cerosos con un
alto nivel de protección en los bajos de
la carrocería, en el compartimento mo-
tor, en el interior del cárter de las rue-
das y en otros elementos;
❒aplicación de materiales plásticos, con
función protectora, en los puntos más
expuestos: parte baja de la puerta, in-
terior de los parachoques, bordes, etc;
❒utilización de elementos estructurales
“abiertos” para evitar la condensación
y el estancamiento de agua, que puedan
favorecer la oxidación de las partes in-
teriores.GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR DEL VEHÍCULO
Y DE LOS BAJOS DE LA
CARROCERÍA
El vehículo tiene una garantía contra la
perforación debida a la corrosión de cual-
quier elemento original de la estructura
o de la carrocería.
Para las condiciones generales de esta ga-
rantía, consultar el “Carné de Garantía”.
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:45 Pagina 173
Page 175 of 210

174
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CONSEJOS PARA CONSERVAR
LA EN BUEN ESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo estéti-
ca sino que también sirve para proteger la
chapa sobre la que se aplica.
En caso de abrasiones o ralladuras profun-
das, se aconseja realizar inmediatamente los
retoques necesario para evitar la formación
de óxido. Para los retoques de la pintura,
utilizar sólo productos originales (consul-
tar el apartado “Tarjeta de identificación de
la pintura de la carrocería” en el capítulo
“Características tecnicas”).
El mantenimiento normal de la pintura
consiste en el lavado de la misma con una
periodicidad que depende de las condi-
ciones y del ambiente de uso.
Por ejemplo, en las zonas con contami-
nación atmosférica elevada o si se reco-
rren carreteras que presentan sales an-
tihielo esparcida, es aconsejable lavar el
vehículo con más frecuencia.Para un correcto lavado, proceder del si-
guiente modo:
❒moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pase por la carrocería una esponja con
una solución ligera de detergente en-
juagando frecuentemente la espuma;
❒aclare bien con agua y seque con un
chorro de aire o piel agamuzada..
En caso de que el vehículo se lave en una
instalación automática, aténgase a las si-
guientes recomendaciones:
– retire la antena del techo para no da-
ñarla;
– el lavado debe realizarse con agua a la
que se añadirá a una solución detergen-
te;
– aclare con agua abundantemente, para
evitar que queden restos de detergente
en la carrocería o en las partes más es-
condidas.Durante el secado, prestar atención sobre
todo a las partes menos visibles –como los
vanos de las puertas, el capó, el contor-
no de los faros, donde el agua tiende a es-
tancarse más fácilmente. Se aconseja no
llevar inmediatamente el vehículo a un am-
biente cerrado, sino dejarlo al aire libre
para favorecer la evaporación del agua.
No lavar el vehículo después de una pa-
rada al sol o si el capó está caliente: el bri-
llo de la pintura puede alterarse.Algunos sistemas automáticos
dotados de cepillos de vieja
generación y/o con escaso
mantenimiento pueden dañar
la pintura, facilitando la formación de
pequeños rayados que confieren un as-
pecto opaco/deteriorado a la pintura,
sobre todo en el caso de los colores os-
curos. Cuando esto suceda, basta un li-
gero abrillantado con productos espe-
cíficos.
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:45 Pagina 174
Page 176 of 210

175
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Cristales
Para limpiar los cristales, utilizar deter-
gentes específicos. Usar paños bien lim-
pios para no rayarlos ni alterar su trans-
parencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
tencias eléctricas de la luneta trasera, fro-
tar delicadamente en el sentido de las re-
sistencias.Compartimiento del motor
Al final de cada estación invernal, efectuar
un cuidadoso lavado del compartimento
motor, cuidando de no mojar directa-
mente con un chorro de agua las centra-
litas electrónicas, la centralita del relé y los
fusibles del lado izquierdo del comparti-
mento motor (sentido de macha). Para es-
ta operación, dirigirse a los talleres espe-
cializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe reali-
zar con el motor frío y la llave de contac-
to en posición STOP. Después del lava-
do, asegurarse de que las distintas pro-
tecciones (p. ej., capuchones de goma y
protecciones varias) no se hayan salido o
dañado.
Faros delanteros
ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-
rentes de plástico de los faros delanteros,
no utilizar sustancias aromáticas (por
ejemplo, gasolina) ni cetonas (por ejem-
plo, acetona). Los detergentes contaminan
el agua. El vehículo se debe
lavar en zonas preparadas
para recoger y depurar los lí-
quidos que se han utilizado durante el
lavado.Las partes exteriores de plástico se deben
lavar siguiendo el mismo procedimiento
que para el lavado normal del vehículo. Evi-
tar aparcar el vehículo debajo de los ár-
boles; las sustancias resinosas que dejan
caer algunos árboles podrían opacar la pin-
tura y aumentar la posibilidad de que se
inicie un proceso de corrosión.
ADVERTENCIA Lavar inmediata y minu-
ciosamente los excrementos de los pája-
ros ya que su acidez ataca la pintura.
155-176 Fiorino E 1ed:155-176 Fiorino SPA 3-12-2009 9:45 Pagina 175