Page 217 of 244
XI
215
AVDIO in TELEMATIKA
F - Pregledovanje pogojev za delo-
vanje klimatske naprave:
F1 - prikaz hitrosti ventilatorja
F2 - prikaz izbora zraka
F3 - kontrolna lučka za sušenje vetro-
branskega stekla
F4 - prikaz delovanja klimatske napra-
ve
F5 - kontrolna lučka za sušenje za-
dnjega stekla
F6 - način AUTO E - Pregledovanje podatkov o okolju:
E1 - višina
E2 - zračni tlak
E3 - zunanja temperatura. Simbol za
mraz se prikaže, če obstaja ne-
varnost poledice.
G - Klicanje in sprejem telefonskih
klicev:
G1 - vnos telefonske številke
G2 - brisanje znaka
G3 - klicanje
Za priključitev prenosnega telefona,
ki podpira Bluetooth®, glejte poglav-
je o telefonu z opremo za prostoroč-
no telefoniranje.
Okolje, klimatska naprava,
telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AVDIO in TELEMATIKA
Kaj je oprema za prostoročno
telefoniranje Bluetooth® z
glasovnim prepoznavanjem?
Sistem uporablja brezžično
komunikacijo Bluetooth®, ki
omogoča prostoročno tele-
foniranje v vozilu s preno-
snim telefonom, ki podpira
Bluetooth®.
Sistem je opremljen s funkcijo glasov-
nega prepoznavanja, ki omogoča tele-
foniranje s pomočjo mikrofona v stropni
luči in s tipkami na volanu ali z govorni-
mi ukazi. Na voljo je pet jezikov: angle-
ščina (privzet jezik), španščina, franco-
ščina, nemščina in italijanščina.
Gumb za GOVOR
S pritiskom na ta gumb vključite glasovno prepoznavanje (prikaže se sporočilo
"Listening"/Poslušanje).
Če med glasovnim prepoznavanjem na kratko pritisnete na gumb se funkcija ustavi.
Z dolgim pritiskom izključite glasovno prepoznavanje.
S kratkim pritiskom na gumb lahko vključite glasovno prepoznavanje tudi med
telefonskim pogovorom. Zmanjšanje avdio glasnosti.
Gumb za SPREJEM KLICA
S pritiskom na ta gumb sprejmete do-
hodni klic.
V primeru drugega dohodnega klica,
pritisnite na ta gumb, da preklopite prvi
klic na čakanje in sprejmete drugi klic.
V tem primeru s kratkim pritiskom na
gumb preklopite z enega sogovornika
na drugega.
Če želite vključiti pogovor med tremi
osebami, pritisnite na gumb za GO-
VOR, da vključite glasovno prepozna-
vanje in izgovorite "Join calls" (Doda-
janje klicev).
Gumb za PREKINITEV KLICA
S pritiskom na ta gumb zavrnete do-
hodni klic.
Če med pogovorom pritisnete na ta
gumb, prekinete klic.
Splošni podatki
Povečanje avdio glasnosti. Vklop/izklop avdio sistema.
OPREMA ZA PROSTOROČNO
TELEFONIRANJE
Page 219 of 244

XI
217
AVDIO in TELEMATIKA
Spreminjanje jezika,
shranjevanju glasu
Spreminjanje jezika govornih
ukazov
Privzeti jezik sistema za glasovno pre-
poznavanje je angleščina.
Shranjevanje glasu uporabnika
To funkcijo lahko uporabite za shranje-
vanje glasu za eno osebo za posame-
zen jezik.
Shranijo se značilnosti glasu uporabnika
in njegova izgovarjava, kar pripomore k
boljšemu glasovnemu prepoznavanju.
Pri tem mora biti vozilo parkirano na
varnem mestu z zategnjeno ročno za-
voro.
Med postopkom izključite telefon, da
vas ne bi zmotil.
1 - Pritisnite na gumb za GO-
VOR. 5 - Sistem sporoči prvi stavek od
45 vzorčnih stavkov.
Če v približno treh minutah po priti-
sku na gumb za GOVOR, ne začne-
te postopka shranjevanja glasu, se
postopek razveljavi.
Če v petih Če v petih sekundah po
izgovoru ukaza pritisnete na gumb
za GOVOR, se shranjevanje tega
ukaza ponovi.
1 - Pritisnite na gumb za GOVOR.
2 - I
zgovorite "Setup" (Nastavitev).
3 - Izgovorite "Language" (Jezik).
5 - Izbrani jezik izgovorite v an-
gleščini. Npr. "French" za
francoščino.
7 - Izgovorite "Yes" (da), če želite
spremeniti jezik, ali "No" (ne),
če se želite vrniti na točke od
4 do 7. 2 - Izgovorite "Voice training"
(Vnašanje glasu).
4 - Ko ste pripravljeni, zadržite pri-
tisk na gumb za GOVOR. 6 - Ponovite vsak stavek, ki se
nahaja v tabeli na naslednji
strani.
Sistem shrani vaš glas in se preklopi na
shranjevanje naslednjega ukaza.
Postopek ponavljajte, dokler ne shrani-
te vseh stavkov.
4 -
Sistem sporoči "Select a language: Engli-
sh, Spanish, French, German or Italian"
(Izberite jezik: angleščina, španščina,
francoščina nemščina ali italijanščina).
6 - Sistem sporoči "French selected. Is
this correct ?" (Izbrana je francošči-
na. Ali je to pravilno?)
8 - Sistem ponovi izbrani jezik in zaklju-
či postopek za spremembo jezika. 3 - Oglasi se sporočilo z razlago. 7 - Ko izgovorite vse govorne ukaze,
sistem sporoči "Speaker enrolment
is complete" (Registracija govornika
je končana) in zaključi postopek.
Page 220 of 244

XI
218
AVDIO in TELEMATIKA
Ukazi
1 # 790 (za # = "Hash")
2 * 671 (za * = "Star")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Klicanje) 293 - 5804
19 Call * (Klicanje *) 350
20
Call 1 (Klicanje 1) (234) 567 - 8 901
21 Dial (Izbor številke) 639 - 1542
22 Dial # (Izbor številke #) 780
23
Dial (Izbor številke) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Pošiljanje)
25 27643# 4321# Send (Pošiljanje)
26 Cancel (Razveljavitev)
27 Continue (Nadaljevanje)
28 Emergency (Številka reševalcev)
29 Erase all (Brisanje vsega)
30 Help (Pomoč) 31
Home, Work, Mobile, Pager (Dom,
Služba, Prenosen telefon, Pozivnik)
32 List names (Seznam imen)
33 No (Ne)
34
Phonebook: Delete (Imenik: Brisanje)
35
Phonebook: New entry (Imenik: Nov vpis)
36 Previous (Prejšnji)
37
Phonebook: Delete all (Imenik: Brisanje vsega)
38 Redial (Ponoven izbor številke)
39 Repeat voice training
(Ponoven vnos glasu)
40 Setup confirmation prompts
(Nastavitev oznak za potrditev)
41
Setup language (Nastavitev jezika)
42 Setup pairing options (Nastavitev
možnosti za priključitev telefona)
43 Pair a phone (Priključitev
telefona)
44 Transfer call (Prenos klica)
45 Yes (Da)
Page 221 of 244

XI
219
AVDIO in TELEMATIKA
Priključitev telefona
Bluetooth®
Sistem lahko shrani do sedem preno-
snih telefonov, ki podpirajo Bluetooth®.
Ta telefon ima prednost in se priključi
samodejno.
Vozilo morate parkirati na varnem me-
stu in zategniti ročno zavoro.
1 - Pritisnite na gumb za GO-
VOR.
7 - Izgovorite štirimestno število,
ki se bo shranilo kot koda za
priključitev.
11 - Ko sistem zazna prenosni te-
lefon, ki podpira Bluetooth®,
sporoči "Please say the name
of the phone after the beep"
(Po zvočnem signalu izgovori-
te ime telefona).
Če sistem ne zazna prenosnega te-
lefona, ki podpira Bluetooth®, se po-
stopek priključitve prekine, sočasno
pa se oglasi zvočni signal.
Če izberete prednostno številko, ki je
že določena drugemu telefonu, vas
sistem vpraša, ali jo želite zamenjati. Zapomnite si kodo za priključitev, ker
je boste morali kasneje vnesti v te-
lefon.
9 - Sistem sporoči "Start pairing procedu-
re on phone. See phone's manual for
instructions" (Začnite postopek priklju-
čitve telefona. Glejte navodila za upo-
rabo telefona).
2 - Izgovorite "Setup" (Nastavitev).
3 - Izgovorite "Pairing options"
(Opcije priključitve).
5 - Izgovorite "Pair a phone" (Pri-
ključitev telefona). 8 - Če želite, da sistem potrdi to
število, odgovorite "Yes" (Da).
Če se želite vrniti na 7. točko,
izgovorite "No" (Ne).
10 - Glejte navodila za upora-
bo prenosnega telefona
in v telefon vnesite kodo
za priključitev, ki ste jo
shranili pod 7. točko. 12 - Po zvočnem signalu, določite
ime telefonu, tako da izgovori-
te ime po svoji izbiri.
13 -
Sistem sporoči "Assing a priority for this pho-
ne between 1 and 7 where 1 is the phone
used most often." (Določite prednostni vrstni
red od 1 do 7. 1 predstavlja telefon, ki ga naj-
več uporabljate.)
14 - I zgovorite število od 1 do 7,
da določite prednostni se-
znam telefonov.
15 - Sistem sporoči in potrdi
lefona> in <številko> na predno-
stnem seznamu.
4 - Sistem sporoči "Do you want to pair
a phone, delete a phone or list paired
phones?" (Ali želite priključiti telefon,
zbrisati telefon ali pregledovati se-
znam priključenih telefonov?).
6 - Sistem sporoči "Please say a 4-digit
pairing code" (Izgovorite štirimestno
število kode za priključitev). Če vnesete napačno kodo, se sistem
blokira. Za izbris kode:
- preverite, da ni vklopljeno glasov-
no prepoznavanje telefona,
- pri vključenem kontaktu in vklo-
pljenem avdio sistemu trikrat
zaporedoma pritisnite gumb za
PREKINITEV ZVEZE za dve se-
kundi. 16 - Odgovorite (da) ali
(ne), če se želite vrniti
na 13. točko.
17 - Sistem sporoči "Pairing complete"
(Priključitev je končana), nato se
oglasi zvočni signal, glasovno pre-
poznavanje pa se izključi.
Page 222 of 244

XI
220
AVDIO in TELEMATIKA
Klicanje telefonske številke, imenik
Mobilni telefon mora biti priključen na
sistem in mora podpirati Bluetooth®.
Uporaba telefonske številke
Če je vozilo opremljeno z avdio-te-
lematskim zaslonom, lahko za izbor
številke uporabite digitalne tipke in
kličete.
Snemanje imena v imenik sistema
Sistem ima svoj imenik, ki ni odvisen od
imenika prenosnega telefona.
Imenik lahko vsebuje do 32 imen za
vsak jezik.
Vsako ime v imeniku je povezano s šti-
rimi podatki: HOME (DOMA), WORK
(SLUŽBA), MOBILE (PRENOSNI TE-
LEFON) in PAGER (POZIVNIK).
1 - Pritisnite gumb za GOVOR.
7 - Sistem sporoči HOME (DOMA), WORK
(SLUŽBA), MOBILE (MOBILNI TELE-
FON) ALI PAGER (POZIVNIK).
2 - Izgovorite "Dial" (Izbor številke).
4 - Izgovorite telefonsko številko.
5 - Če želite potrditi številko, od-
govorite "Yes" (da). Za vrnitev
na prejšnjo točko izgovorite
"No" (ne).
2 - Izgovorite "Phonebook" (Imenik).
4 - Izgovorite "New entry" (Nov vpis).
6 - Izgovorite ime po svoji izbiri. 8 - Izgovorite položaj, ki ustreza
številki, ki jo želite shraniti v
pomnilnik.
10 - Odgovorite "Yes" (da) ali "No"
(ne), če se želite vrniti na
7. točko.
12 - Če ne želite spremeniti šte-
vilke telefona, ponovite pr-
votno številko, v nasprotnem
primeru pa izgovorite novo
številko.
14 - Odgovorite "Yes" (da) ali
"No" (ne), če se želite vrniti
na 11. točko.
1 - Pritisnite na gumb za GOVOR.
3 - Sistem sporoči "Number please"
(Številko, prosim).
3 - Sistem sporoči "Select one of the following:
New entry, Edit, List names, Delete or erase
all, or say Cancel to return to main menu"
(Izberite enega od naslednjih elementov:
Nov vpis, Sprememba, Seznam imen, Raz-
veljavitev ali brisanje vsega, ali izgovorite
Razveljavi za vrnitev v osnovni meni).
5 - Sistem sporoči "Name please" (Ime,
prosim). Za vpis nove številke: 9 - Sistem zahteva potrditev položaja.
11 - Če je številka telefona že shranjena
za ta položaj, sistem sporoči "The
current number is , new
number please" (Številka je <števil-
ka>, novo številko, prosim).
13 - Sistem zahteva potrditev številke.
Page 223 of 244

XI
221
AVDIO in TELEMATIKA
Telefoniranje s pomočjo imena iz imenika, sprejem klica
Uporaba imena iz imenika
Ime morate predhodno shraniti v imenik. 8 - Odgovorite "Yes" (da) ali
"No" (ne) za vrnitev na
4. točko.
Ponovno klicanje zadnje številke
Sprejem klica
Zvonenje telefona oddaja zvočnik v
sprednjem sopotnikovem sedežu.
Če je med sprejemanjem klica vklju-
čen avdio vir (zgoščenka, radio, itd.),
se prekine predvajanje in slišite samo
dohodni klic.
Ko je ključ v položaju ACC ali ON, se
avdio sistem ob dohodnem klicu samo-
dejno vključi, četudi je bil predhodno
izključen.
1 - Pritisnite gumb za SPREJEM
KLICA.
Ob koncu pogovora se avdio sistem
vrne v svoje prejšnje stanje.
1 - Pritisnite na gumb za GO-
VOR.
2 - Izgovorite "Call" (Klicanje).
4 - Izgovorite ime osebe, ki jo že-
lite poklicati.
6 - Izgovorite položaj številke, ki
jo želite poklicati. 1 - Pritisnite na gumb za GOVOR.
2 - Izgovorite "Redial" (Ponovno
klicanje). 3 - Sistem izgovori "Name please" (Ime,
prosim).
5 - Če ste za isto osebo v imenik vnesli
več različnih telefonskih številk, sis-
tem sporoči "Would you like to call
at {home}, {work}, {mo-
bile} or {pager}?" (Ali želite poklicati
{domov}, {v službo}, {na pre-
nosni telefon} ali {na pozivnik}?
7 - Sistem zahteva potrditev imena. 9 - Sistem sporoči "Calling
at " (Klicanje na
) in vključi pogovor.
Page 224 of 244

XI
222
AVDIO in TELEMATIKA
Ko sistem čaka na govorni ukaz, izgovorite "Help" (Pomoč), da se prikaže seznam ukazov, ki jih potrebujete.
Govorni ukazi (1/2)
Za vključitev glasovnega prepoznavanja pritisnite na to tipko.
Setup (Nastavitev)
Phonebook (Imenik)
Dial (Izbor številke)
Call (Klicanje)
Redial (Ponovno klicanje)
Emergency (Številka za klic v sili)
Pairing options (Možnosti priključitve)
Pair a phone (Priključitev telefona)
Delete a phone (Izbris telefona)
List paired phones
(Seznam priključenih telefonov)
Select phone (Izbor telefona)
Previous (Prejšnji) Transfer call (Prenos klica)
Add location (Dodajanje položaja)
Setup confirmation prompts
(Nastavitev oznak za potrditev)
Language (Jezik)
New entry (Nov vpis)
Delete (Brisanje)
Edit (Urejanje)
Call this number (Klicanje te številke)
Edit another entry (Urejanje drugega vpisa)
Try again (Ponovni poskus)
Erase all (Brisanje vsega)
List names (Seznam imen) Home (Doma)
Work (V službi)
Mobile (Na prenosnem telefonu)
Pager (Na pozivniku)
Help (Pomoč)
Continue (Nadaljujte)
All (Vsi)
Cancel (Razveljavitev)
Mute (Tiho)
Mute off (Izklop tiho)
Yes (da)
No (ne)