Page 169 of 244

XI
167
AVDIO in TELEMATIKA
GLAVNE FUNKCIJE
Vklop
Pritisnite na gumb PWR.
Vključi se zadnji vir, ki je bil
izbran pred izključitvijo.
Nastavitev glasnosti
Gumb VOL zavrtite v levo
za zmanjšanje glasnosti in
v desno za povečanje gla-
snosti.
Izklop
Ponovno pritisnite na gumb PWR.
Nastavitev avdio načinov
Zaporedoma pritiskajte na
gumb SOUND (ZVOK). Viri
se spreminjajo po nasle-
dnjem vrstnem redu:
SUB PUNCH (glasnost
ojačevalnika nizkih tonov)/
TYPE (barva zvoka)/FIELD
(izbor zvoka v prostoru)/
BASS (nizki toni)/MID (srednji toni)/
TREBLE (visoki toni)/FADER (nastavi-
tev glasnosti sprednjih in zadnjih zvoč-
nikov/BALANCE (nastavitev glasnosti
desnih in levih zvočnikov)/OFF.
Hiter dostop
Za hiter dostop do funkcij za zvok priti-
snite in zadržite ta gumb, nato ga zavr-
tite in nastavite zvok po svoji izbiri.
Spustite gumb, da shranite nastavitev.
Funkcija "Hold"
Če ta gumb zadržite za več kot dve se-
kundi, ko so vključene avdio nastavitve,
se sistem preklopi na "Hold". Izbrani
avdio način se bo ohranil toliko časa,
dokler ponovno ne pritisnete za več kot
dve sekundi na ta gumb.
Izbor barve zvoka TYPE
Zavrtite gumb SOUND. Bar-
va zvoka se spreminja po
naslednjem vrstnem redu:
CLASSIC/JAZZ/POP/
ROCK/HIP-HOP.
Ko ste izbrali barvo zvoka, pritisnite
gumb SOUND, da potrdite izbor.
CLASSIC: za optimalno in enakomerno
porazdelitev zvoka pri klasični glasbi
JAZZ: za posebne modulacije zvoka pri
nizkih, srednjih in visokih tonih pri jazz
glasbi
POP: za čistost glasu in modulacijo niz-
kih in visokih tonov pri pop glasbi
ROCK: za zvok, ki je v sozvočju z rit-
mom, in poudarja srednje tone pri rock
glasbi
HIP-HOP: za močan zvok in poudarja-
nje nizkih tonov pri hip-hop glasbi
Če želite spremeniti barvo zvoka
TYPE, se zvok prekine za kratek čas. Funkcija za avdio nastavitve se iz-
ključi, ko vključite radio ali zgoščen-
ko, ali ko približno deset sekund ne
pritisnete na noben gumb. Funkcije avtoradia lahko uporabljate,
če je ključ v kontaktni ključavnici v polo-
žaju ON ali ACC.
Page 170 of 244

XI
168
AVDIO in TELEMATIKA
Izbor zvoka v prostoru FIELD
Zavrtite gumb SOUND.
Učinek zvoka v prostoru se
spreminja po naslednjem
vrstnem redu:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
NORMAL: Proizvaja zvok, kjer so v
ospredju glasovi, zvok instrumentov pa
obdaja poslušalca.
STAGE: Proizvaja zvok, kjer so glasovi
nasproti poslušalca, kot na odru.
LIVE: Proizvaja zvok, ki ga lahko pri-
merjamo s koncertom v živo. Zvok pri-
haja do poslušalca z vseh strani.
HALL: Proizvaja zvok, ki ga lahko pri-
merjamo s tistim v koncertni dvorani.
Nastavitev nizkih tonov BASS
Zavrtite gumb SOUND, da
nastavite želeno vrednost
nizkih tonov.
Nastavitev srednjih tonov MID
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
želeno vrednost srednjih tonov.
Nastavitev visokih tonov TREBLE
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
želeno vrednost visokih tonov.
Nastavitev porazdelitve zvokav sprednjem in zadnjem delupotniškega prostora FADER
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite gla-
snost sprednjih in zadnjih zvočnikov.
Nastavitev porazdelitve zvokav desnem in levem delupotniškega prostora BALANCE
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
glasnost levih in desnih zvočnikov.
Če želite spremeniti učinek zvoka v
prostoru FIELD, se zvok prekine za
kratek čas. Če nastavite gumb na 0, se oglasi
zvočni signal.
Samodejno uravnavanjeglasnosti SCV
S to funkcijo lahko samodejno prilaga-
jate parametre VOLUME, BASS, MID
in TREBLE hitrosti vozila.
Za dostop do nastavitve
funkcij za več kot dve se-
kundi pritisnite na gumb
SOUND.
Nato zaporedoma pritiskaj-
te na isti gumb. Nastavitev
funkcij se spreminja po naslednjem vr-
stnem redu:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jeziki)/SCV/PHO-
NE/OFF.
Zavrtite gumb SOUND v levo za izklop
in v desno za vklop funkcije. Če želite spremeniti SUB PUNCH,
se zvok prekine za kratek čas.
Nastavitev glasnosti ojačevalca
nizkih tonov SUB PUNCH
Zavrtite gumb SOUND, da nastavite
glasnost ojačevalca nizkih tonov.
Samo vozila, ki so opremljena s siste-
mom "Premium Sound" imajo na voljo
nastavitev SUB PUNCH.
Ko ste izbrali učinek zvoka v prostoru,
pritisnite na gumb SOUND, da potrdite
izbor.
Page 171 of 244

XI
169
AVDIO in TELEMATIKA
RADIO
Izbor radia
Za vklop radia pritisnite na
gumb PWR ali gumb AM/
FM.
Če odklopite akumulator, zbrišete
vse shranjene radijske postaje.
Izbor valovne dolžine
Za izbor valovnih dolžin
zaporedoma pritiskajte na
gumb AM/FM. Spreminjajo
se po naslednjem vrstnem
redu: FM1/FM2/FM3/MW/
LW/FM1.
Samodejno iskanje postaj
Za iskanje nižje ali višje fre-
kvence pritisnite SEEK
ali SEEK
.
Ročno iskanje postaj
Za iskanje nižje frekvence
zavrtite gumb TUNE v levo,
za iskanje višje frekvence
pa v desno.
Ročna shranitev postaj v pomnilnik
Pritiskajte na enega od gumbov od 1 do
6, da se oglasi zvočni signal.
Zvok se prekine in se ponovno oglasi,
ko se postaja shrani.
Na prikazovalniku se prikaže številka
gumba in ustrezna radijska frekvenca.
Samodejna shranitev postaj vpomnilnik
Za več kot dve sekundi priti-
snite na gumb AM/FM.
Priklic shranjenih postaj iz pomnilnika
Pritisnite na enega od gumbov od 1 do
6. Na prikazovalniku se prikaže posta-
ja, ki ustreza izbrani valovni dolžini.
Iskanje se vključi samodejno in se usta-
vi na prvi najdeni postaji. Shrani se šest najmočnejših postaj (od
najšibkejše do najmočnejše), ki se raz-
vrstijo na šest gumbov. Na vsaki valovni dolžini lahko shranite
največ šest postaj.
Vsaka nova shranitev nadomesti prej-
šnjo. Postaje se samodejno shranijo samo
na valovnih dolžinah FM3, MW in LW.
Vsaka nova shranitev nadomesti prejšnjo.
Ta shranitev se samodejno vključi ne
glede na izbrano valovno dolžino.
Če želite ponovno vključiti predho-
dno nastavitev pomnilnika, pritisni-
te na gumb in ga spustite prej kot v
dveh sekundah.
Page 172 of 244

XI
170
AVDIO in TELEMATIKA
SISTEM RDS
Alternativne frekvence AF
Radijski sprejemnik samodejno izbere
najboljšo frekvenco (če postaja oddaja
preko več oddajnikov ali frekvenc).
Frekvenca radijske postaje pokriva pri-
bližno 50 km. Sprejem postaje na poti
se lahko poslabša zaradi prehajanja
med dvema frekvencama.
Če postaja, ki jo poslušate na tem ob-
močju, ne razpolaga z več frekvencami,
lahko izključite spremljanje alternativne
frekvence.
Prometne informacije (TP)
Funkcija "Traffic Program" (TP)/Prome-
tne informacije TP omogoča samode-
jen začasni preklop na postajo FM, ki
oddaja prometne informacije.
Med predvajanjem prometnih informacij
se prekine predvajanje radijske postaje
ali drugega zvočnega vira.
Ko je predvajanje prometnih informacij
končano, se sistem preklopi nazaj na
radijsko postajo ali drug zvočni vir, ki
ste ga poslušali.
Spremljanje regionalnih postaj(REG)
Nekatere postaje so organizirane v
mreže.
V različnih regijah oddajajo različne ali
iste programe, odvisno od termina.
Spremljate lahko:
- samo lokalno postajo
- celotno omrežje z možnostjo poslu-
šanja različnega programa
Funkcije AF, REG in TP lah-
ko izključite ali vključite z
gumbom TUNE in izberete
nastavitve funkcij. Pritisnite na gumb TP.
Napis TP se prikaže na pri-
kazovalniku. Prikaže se tudi
napis RDS, če radijska po-
staja podpira to funkcijo.
Če radijski sprejemnik zazna prometne
informacije, se na prikazovalniku prika-
že napis TRAF INF, nato pa frekvenca
postaje, ki oddaja prometne informacije
ter njeno ime.
Glasnost prometnih informacij se razliku-
je od glasnosti prejšnjega zvočnega vira.
Ko je predvajanje prometnih informacij
končano, se ponovno vzpostavi gla-
snost predvajanja, ki je veljala pred
prekinitvijo.
Ko se na prikazovalniku prikaže na-
pis TP, se radijski sprejemnik ustavi
samo na postajah RDS, ki oddajajo
prometne informacije. Na daljših potovanjih, ko se poslab-
ša spremljanje shranjene postaje,
radijski sprejemnik prednostno poi-
šče drugo frekvenco za isto postajo
(AF). Če je ne najde, poišče frekven-
co, ki oddaja regionalni program
(REG). Če tudi te ne najde, se vrne
na shranjeno postajo. Uporaba funkcije RDS (Radio Data
System) na frekvenčnem območju FM
omogoča:
- dostop do prikaza podatkov, kot je
npr. ime postaje, itd.
- poslušanje iste postaje ne glede na
območje, kjer vozite
- poslušanje sporočil prometnih infor-
macij
Več
ina radijskih postaj FM uporablja
sistem RDS. Te postaje, poleg oddaja-
nja svojih programov, oddajajo tudi ne-
zvočne podatke.
Podatki omogočajo dostop do različnih
funkcij, kot so npr. prikaz imena posta-
je, samodejno neprekinjeno poslušanje
postaje ali poslušanje sporočil prome-
tnih informacij.
Sistem omogoča poslušanje iste po-
staje zaradi spremljanja alternativne
frekvence. Spremljanje frekvenc RDS
v določenih pogojih ni zagotovljeno po
celi državi. Radijske postaje ne pokri-
vajo celotnega ozemlja, zato prihaja do
prekinitev spremljanja postaje na poti.
Page 173 of 244

XI
171
AVDIO in TELEMATIKA
Iskanje po zvrsti programa (PTY)
Nekatere postaje omogočajo možnost
prednostnega poslušanja izbrane vrste
programa. Program lahko izberete s
spodnjega seznama:
NEWS (Novice), AFFAIRS (Poslovni pro-
gram), INFO (Informativni program), SPORT
(Šport), EDUCATE (Izobraževalni pro-
gram), DRAMA (Gledališče), CULTURE
(Kulturni program), SCIENCE (Znanost),
VARIED (Različno), POP M (Pop glasba),
ROCK M (Rock glasba), EASY M (Mirna
glasba), LIGHT M (Lahkotna glasba), CLAS-
SICS (Klasična glasba), OTHER M (Druga
glasba), WEATHER (Vremenska napoved),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Otroški
program), SOCIAL (Socialne oddaje), RELI-
GION (Verski program), PHONE IN (Kontak-
tne oddaje), TRAVEL (Potovanja), LEISURE
(Prosti čas), JAZZ (Jazz glasba), COUNTRY
(Country glasba), NATION M (Ljudska glas-
ba), OLDIES (Stare uspešnice), FOLK M
(Narodnozabavna glasba), DOCUMENT
(Dokumentarni program).
Nujno sporočilo "ALARM" (OPOZORILO)
Nujno sporočilo samodejno in začasno
prekine oddajanje postaje FM ali drug
vir, ki ga poslušate.
Sporočilo "ALARM" (OPOZORILO) se
prikaže na prikazovalniku. Glasnost
sporočila se razlikuje od glasnosti prej-
šnjega predvajanja.
Ko je sporočilo končano, napis izgine,
ponovno pa se vzpostavi glasnost pred-
vajanja, ki je veljala pred prekinitvijo.
Iskanje oddaje PTY (vrsta programa)
Pritisnite na gumb PTY.
Zavrtite gumb TUNE in izbe-
rite želeno vrsto programa.
Dve sekundi za tem začne radijski spre-
jemnik iskati ustrezno oddajo. Izbrana
vrsta programa PTY utripa na prikazo-
valniku.
Ko sprejemnik najde postajo, se na pri-
kazovalniku izpiše njeno ime.
Če želite poiskati drugo postajo, lahko pri-
tisnete na gumb SEEK
ali SEEK
.
Če sprejemnik ne najde nobene po-
staje, ki oddaja izbrano vrsto pro-
grama, se na prikazovalniku za pet
sekund prikaže napis "HIDE ALL"
(BREZ), ponovno pa se vkjluči prej-
šnja postaja.
Shranite lahko največ šest programov
PTY.
Vsaka nova shranitev nadomesti prej-
šnjo.
Shranitev programa (PTY) v
pomnilnik Če želite ponovno vključiti predho-
dno shranjeno nastavitev, pritisnite
na gumb in ga spustite prej kot v
dveh sekundah.
Sprememba jezika prikaza
programa PTY
Za dostop do nastavitve
funkcij za več kot dve se-
kundi pritisnite na gumb
TUNE.
Nato zaporedoma pritiskajte na isti
gumb. Funkcije se prikažejo v nasle-
dnjem vrstnem redu:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages/je-
ziki)/SCV/PHONE/OFF.
Gumb TUNE zavrtite v levo ali v desno
in izberite jezik (ANGLEŠČINA, FRAN-
COŠČINA, NEMŠČINA, ŠVEDŠČINA,
ŠPANŠČINA, ITALIJANŠ
ČINA).
Zvok se prekine in se znova oglasi po
končanem shranjevanju.
Na prikazovalniku se prikaže številka
gumba in z njo povezan program PTY.
Zavrtite gumb TUNE in izbe-
rite želeno vrsto programa.
Za več kot dve sekundi pri-
tisnite na enega od šestih
gumbov od 1 do 6.
Page 174 of 244

XI
172
AVDIO in TELEMATIKA
PREDVAJALNIK ZGOŠČENK
Omogoča predvajanje avdio zgoščenk
(CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) oziroma
zgoščenk formata MP3.
Izbor zgoščenke
Če je zgoščenka že vsta-
vljena, pritisnite na gumb
CD (zgoščenka).
Na prikazovalniku se prika-
žejo napis CD, številka skladbe in traja-
nje predvajanja.
Način nastavitve funkcij
Omogoča vklop ali izklop spodaj nave-
denih funkcij.
Za dostop do nastavitve
funkcij za več kot dve se-
kundi pritisnite na gumb
TUNE.
Nato zaporedoma pritiskaj-
te na isti gumb. Funkcije se
prikažejo v naslednjem vrstnem redu:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages/je-
ziki)/SCV/PHONE/OFF.
Gumb TUNE zavrtite v levo, da izklju-
čite funkcijo (OFF) ali v desno, da jo
vključite (ON).
Funkcija PHONE (TELEFON) ne
deluje.
Nastavitev funkcij se izključi po pri-
bližno desetih sekundah, če ničesar
ne izberete. Ko vstavite zgoščenko s tiskano stra-
njo navzgor, se predvajalnik samodejno
vključi.
Izmet zgoščenke
Pritisnite ta gumb, če želite
odstraniti zgoščenko iz pred-
vajalnika. Sistem se samo-
dejno preklopi na radio.
Hitro iskanje
Za hitro iskanje nazaj ali na-
prej zadržite pritisk na gumb
ali
.
Predvajanje se vključi, ko spustite gumb.
Izbor skladbe
Za izbor prejšnje ali nasle-
dnje skladbe pritisnite na
gumb
ali
.
Ponavljanje skladbe
Za ponovno predvajane
skladbe pritisnite na gumb
RPT. Napis RPT se prikaže
na prikazovalniku.
Če želite izključiti funkcijo, ponovno pri-
tisnite na ta gumb.
Predvajanje skladb na zgoščenki po
naključnem vrstnem redu
Za predvajanje skladb po
naključnem vrstnem redu,
pritisnite gumb RDM. Napis
RDM se prikaže na prikazo-
valniku.
Če želite izključiti funkcijo, ponovno pri-
tisnite na ta gumb. Vstavljajte samo zgoščenke okrogle
oblike.
Zgoščenko premera 8 cm morate
vstaviti na sredino ležišča za zgo-
ščenko.
Če zgoščenke petnajst sekund po iz-
metu ne odstranite iz ležišča, se po-
novno vrne v predvajalnik.
Avdio zgoščenka
Page 175 of 244

XI
173
AVDIO in TELEMATIKA
ZGOŠČENKA MP3/TAG ID3
Predvajanje začetkov skladb
Za predvajanje prvih dese-
tih sekund vsake skladbe
pritisnite gumb SCAN. Na-
pis SCAN se prikaže na pri-
kazovalniku, številka ustrezne skladbe
pa utripa.
Če želite izključiti funkcijo, ponovno pri-
tisnite na ta gumb. Predvajalnik in menjalnik zgoščenk
podpirata predvajanje datotek MP3.
Te zgoščenke morajo biti posnete v for-
matu ISO9660 Nivo 1/Nivo 2, Joliet ali
Romeo na zgoščenke CD-ROM, CD-
R ali CD-RW. Vsebujejo lahko največ
255 datotek in 100 map v 16 nivojih.
Tag ID3, različica 1 se lahko prikaže
med predvajanjem zgoščenke MP3.
Pri zgoščenkah, ki vsebujejo datoteke
CD-DA in MP3 se predvajanje vključi
samodejno z datotekami CD-DA.
Če želite zamenjati predvajanje vr-
ste datoteke, za več kot dve sekundi
pritisnite na gumb "CD", da se oglasi
zvočni signal.
Med uporabo teh zgoščenk se funk-
cije "Repeat" (Ponavljanje zgoščen-
ke), "Random" (Naključno predva-
janje) in "Introscan" (Predvajanje
začetka skladbe) nanašajo samo na
datoteke istega formata.
Izbor mape MP3
Gumb "FOLDER" (MAPA)
zavrtite v desno za izbor
mape po naraščajočem vr-
stnem redu, in v levo za izbor
mape po padajočem vrstnem
redu. Zaporedoma pritisnite na
gumb "DISP". Podatki funk-
cije CD-Text se prikažejo po
naslednjem vrstnem redu:
DISC NAME (IME ZGOŠČENKE)/
TRACK NAME (IME SKLADBE)/NOR-
MAL DISPLAY MODE (OBIČAJEN NA-
ČIN PRIKAZA).
PRIKAZ FUNKCIJE CD-TEXT
(PODATKI ZGOŠČENKE)
Če podatek vsebuje več kot
dvanajst znakov, pritisnite na
gumb "PAGE" (stran), da se
prikaže celoten podatek.
Če ni na voljo nobenega podatka o zgo-
ščenki, se na prikazovalniku prikaže na-
pis "NOTITLE" (brez naslova). Predvajalnik in menjalnik zgoščenk
podpirata prikaz funkcije CD-Text (Po-
datki zgoščenke).
Pri zgoščenkah CD-R/RW je kako-
vost predvajanja odvisna od progra-
ma za kodiranje, naprave za tiskanje
in hitrosti tiskanja.
Page 176 of 244

XI
174
AVDIO in TELEMATIKA
Na začetku predvajanja se na prika-
zovalniku izpiše sporočilo "READING"
(PREDVAJANJE). Ko izgine, se prikaže
številka skladbe, čas predvajanja in na-
pis "MP3".
Predvajanje začetkov skladb
Pritisnite na gumb "SCAN",
da vključite predvajanje pr-
vih desetih sekund vseh
skladb v vseh mapah. Napis
"SCAN" se prikaže na prikazovalniku,
številka ustrezne skladbe pa utripa.
Za izhod ponovno pritisnite na ta gumb.
Prikaz MP3/Tag ID3
Zaporedoma pritiskajte na
gumb "DISP", podatki o zgo-
ščenki MP3 se prikažejo po
naslednjem vrstnem redu:
FOLDER NAME (IME MAPE)/TRACK NAME
(NASLOV SKLADBE)/NORMAL DISPLAY
MODE (OBIČAJEN NAČIN PRIKAZA).
Če podatek vsebuje več kot
dvanajst znakov, pritisnite na
gumb "PAGE" (STRAN), da
se prikaže celoten podatek.
Če ni podatkov MP3 ali Tag ID3, se na
prikazovalniku izpiše sporočilo "HIDE
ALL" (BREZ NASLOVA).
Za več kot dve sekundi pri-
tisnite na gumb "DISP", da
vključite podatke Tag ID3.
Napis "TAG" se prikaže na
prikazovalniku.
Zaporedoma pritiskajte na gumb
"DISP", podatki Tag ID3 se prikažejo po
naslednjem vrstnem redu:
ALBUM NAME (IME ALBUMA)/TRACK
NAME (NASLOV SKLADBE)/ARTIST NAME
(IME IZVAJALCA)/NORMAL DISPLAY
MODE (OBIČAJEN NAČIN PRIKAZA).
Za izključitev podatkov ponovno priti-
snite za več kot dve sekundi na gumb
"DISP".
Ponavljanje skladb z iste mape
Za več kot dve sekundi pri-
tisnite na gumb "RPT", da
vključite ponovno predva-
janje skladb iz mape, ki jo
trenutno poslušate. Napis "D-RPT" se
prikaže na prikazovalniku.
Za izhod ponovno pritisnite na ta gumb.
Predvajanje mape po naključnem
vrstnem redu
Pritisnite na gumb "RDM",
da vključite naključno pred-
vajanje skladb iz mape, ki jo
poslušate. Napis "RDM" se
prikaže na prikazovalniku.
Za izhod ponovno pritisnite na ta gumb.
Predvajanje zgoščenke po
naključnem vrstnem redu
Za več kot dve sekundi pri-
tisnite na gumb "RDM", da
vključite naključno predva-
janje skladb iz vseh map na
zgoščenki. Napis "D-RDM" se prikaže
na prikazovalniku.
Za izhod ponovno pritisnite na ta gumb. Pri zgoščenkah CD-R/RW je kako-
vost zvoka odvisna od kodirnega
programa, naprave za tiskanje in hi-
trosti tiskanja.
Lahko traja nekaj časa, da se pred-
vajanje vključi, kar je odvisno od
razvejanosti map in datotek MP3 na
zgoščenki.