Page 217 of 244
XI
215
AUDIO şi TELEMATICĂ
F - Consultaţi condiţiile de climatizare:
F1 - indicatorul vitezei ventilatorului,
F2 - indicatorul de selectare aer,
F3 - martorul de dezaburire parbriz,
F4 - indicatorul de climatizare,
F5 - martorul de dezaburire lunetă,
F6 - indicatorul modului AUTO. E - Consultaţi informaţiile privind me-
diul înconjurător:
E1 - altitudinea,
E2 - presiunea atmosferică,
E3 - temperatura exterioară. Simbolul
de îngheţ este afi şat când există
riscul de polei.
G - Efectuaţi şi recepţionaţi apeluri
telefonice:
G1 - introducerea numărului de telefon,
G2 - ştergerea unui caracter,
G3 - efectuarea apelului.
Consultaţi capitolul telefon mâini-
libere pentru a conecta telefonul
dumneavoastră mobil cu Bluetooth
®.
Mediu înconjurător, climatizare,
telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AUDIO şi TELEMATICĂ
Ce este telefonul mâini libere
bluetooth® cu recunoaştere
vocală?
Sistemul utilizează o tehno-
logie de comunicare fără fi l
numită Bluetooth
® care vă
permite să efectuaţi apeluri
fără să vă folosiţi mâinile, în
interiorul maşinii dumnea-
voastră, prin intermediul unui
telefon mobil compatibil Bluetooth
®.
Este prevăzut cu o funcţie de recunoaş-
tere vocală care vă permite să efectu-
aţi apeluri datorită unui microfon situat
în plafonieră şi, de asemenea, datorită
utilizării simple a comenzilor de pe vo-
lan sau cu ajutorul comenzilor vocale.
Sunt disponibile 5 limbi: engleză (în mod
implicit), spaniolă, franceză, germană şi
italiană.
VORBIŢI
O apăsare activează recunoaşterea vocală (este afi şat mesajul "Listening").
În timpul unei recunoaşteri vocale, o apăsare scurtă pune această recunoaştere
în aşteptare.
O apăsare lungă dezactivează recunoaşterea.
Chiar şi în timpul conversaţiei telefonice, o apăsare scurtă activează recunoa
şterea. Reducerea volumului sonor audio.
PRELUAŢI APELUL
O apăsare pentru a răspunde unui
apel primit.
În cazul unui al doilea apel primit,
apăsaţi acest buton pentru a pune
primul apel în aşteptare şi vorbiţi cu
al doilea interlocutor.
În acest caz, o apăsare scurtă vă va
comuta de la un interlocutor la altul.
Pentru a stabili o conversaţie în trei,
apăsaţi butonul VORBIŢI pentru a
trece în modul de recunoaştere vo-
cală şi spuneţi "Integrare apel".
ÎNCHEIAŢI APELUL
O apăsare respinge un apel primit.
În timpul unei conversaţii, o apăsare
încheie apelul.
Generalităţi
Creşterea volumului sonor audio. Pornirea/oprirea sistemului audio.
TELEFON MÂINI-LIBERE
Page 219 of 244

XI
217
AUDIO şi TELEMATICĂ
Schimbarea limbii, memorarea vocii
Schimbarea limbii comenzilor
vocale
În mod implicitm sistemul de recunoaş-
tere este în limba engleză.
Memorarea vocii utilizatorului
Puteţi folosi funcţia de memorare a vo-
cii utilizatorului pentru a crea un model
de voce pentru o persoană, pentru fi e-
care limbă.
Caracteristicile vocii dumneavoastră şi
pronunţia dumneavoastră sunt salvate
în acest model, pentru a avea o recu-
noaştere vocală mai bună.
Trebuie în mod obligatoriu ca vehiculul
să fi e parcat într-un loc sigur, cu frâna
de parcare trasă.
Închideţi-vă telefonul în timpul procesului
pentru a evita orice întrerupere.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI. 5 - Sistemul anunţă prima frază din cele
45 de fraze tip.
Dacă nu începeţi procesul de me-
morare în intervalul de aproximativ
3 minute de la apăsarea butonului
VORBIŢI, procesul se anulează.
Dacă apăsaţi butonul VORBIŢI în
intervalul de 5 secunde de la citirea
unei comenzi vocale, înregistrarea
acestei comenzi este repetată.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI.
2 - Spuneţi "Setup" (Confi gurare).
3 - Spuneţi "Language" (Limbă).
5 -
Spuneţi limba aleasă de dumnea-
voastră, în engleză, exemplu: spu-
neţi "French" pentru franceză.
7 - Spuneţi "Yes" (Da) pentru a lansa
procesul de schimbare a limbii
sau spuneţi "No" (Nu) pentru a
reveni la etapele 4-7. 2 - Spuneţi "Înregistrarea vorbirii".
4 - Când sunteţi pregătit(ă), ţineţi
apăsat butonul VORBIŢI. 6 - Repetaţi fi ecare frază din
tabelul afl at pe pagina urmă-
toare.
Sistemul salvează vocea dumneavoastră
şi trece la salvarea comenzii următoare.
Continuaţi procesul până la salvarea
tuturor frazelor.
4 - Sistemul anunţă "Select a language:
English, Spanish, French, German or
Italian".
6 - Sistemul anunţă atunci "French se-
lected. Is this correct?" .
8 - Sistemul repetă limba aleasă şi fi -
nalizează procesul de schimbare a
limbii. 3 - Este anunţat un mesaj de explicare. 7 -
După citirea tuturor comenzilor vocale,
sistemul anunţă că "Înregistrarea vorbirii
s-a încheiat" şi fi nalizează procesul.
Page 220 of 244
XI
218
AUDIO şi TELEMATICĂ
Comenzi de memorat
1 # 790 (pentru # = "Diez")
2 * 671 (pentru * = "Steluţă")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315 - 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Apelare 293 - 5804
19 Apelare * 350
20 Apelare 1 (234) 567 - 8 901
21 Formare 639 - 1542
22 Formare # 780
23 Formare (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Trimitere
25 27643# 4321# Trimitere
26 Anulare
27 Continuare
28 Număr de urgenţă
29 Ştergere tot
30 Ajutor 31 Acasă, Serviciu, Mobil, Pager
32 Lista numelor
33 Nu
34 Agendă: Ştergere
35 Agendă: Înregistrare nouă
36 Înapoi
37 Agendă: Ştergere tot
38 Formare din nou
39 Repetare antrenament
40
Confi gurarea cererilor de confi rmare
41 Confi gurarea limbii
42
Confi gurarea opţiunilor de împerechere
43 Împerecherea unui telefon
44 Transferul apelului
45 Da
Page 221 of 244

XI
219
AUDIO şi TELEMATICĂ
Cuplarea telefonului dumneavoastră Bluetooth®
Sistemul poate înregistra până la 7 te-
lefoane mobile compatibile Bluetooth®.
Telefonul cu cel mai ridicat grad de prio-
ritate este telefonul cuplat automat.
Este obligatoriu ca vehiculul să fi e parcat
într-un loc sigur şi cu frâna de parcare
trasă.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI.
7 - Spuneţi un număr din 4 cifre,
care va fi salvat ca şi cod de
cuplare. 11 - După detectarea unui telefon
mobil compatibil Bluetooth
®,
sistemul anunţă "Spuneţi nu-
mele telefonului după semna-
lul sonor". Dacă sistemul nu detectează telefo-
nul mobil compatibil Bluetooth
®, pro-
cesul de cuplare se opreşte însoţit
de un semnal sonor.
Dacă selectaţi un nivel de prioritate
deja atribuit unui alt telefon, sistemul
vă întreabă dacă doriţi să înlocuiţi
acest nivel de prioritate. Ţineţi minte acest cod de cuplare, de-
oarece trebuie să-l introduceţi în ca-
drul uneia dintre următoarele etape
ale procedurii de cuplare.
9 - Sistemul anunţă "Începeţi procedura
de cuplare a telefonului. Consultaţi
instrucţiunile din manualul telefonului".
2 - Spuneţi "Confi gurare".
3 - Spuneţi "Opţiuni de cuplare".
5 - Spuneţi "Cuplarea unui telefon". 8 - Sistemul confi rmă valabilitatea
numărului declarat, răspundeţi
"Da". Spuneţi "Nu" pentru a re-
veni la etapa 7.
10 - Consultaţi manualul de
utilizare al telefonului
dumneavoastră mobil şi
introduce
ţi, în telefon, co-
dul de cuplare salvat în
etapa 7. 12 - După semnalul sonor, daţi un
nume telefonului, spunând
numele ales de dumnea-
voastră.
13 - Sistemul anunţă "Atribuiţi nu nu-
măr de prioritate între 1 şi 7. Unu
este nivelul de prioritate cel mai
ridicat".
14 - Spuneţi o cifră între 1 şi 7
pentru a stabili nivelul de pri-
oritate al telefonului mobil.
15 - Sistemul anunţă şi confi rmă
mele telefonului> şi de
prioritate al său.
4 - Sistemul anunţă "Doriţi să cuplaţi un
telefon, să ştergeţi un telefon sau să
obţineţi lista telefoanelor cuplate?".
6 - Sistemul anunţă "Spuneţi cele 4 cifre
ale codului de cuplare". În caz de introducere eronată a co-
dului, sistemul se va bloca. Pentru a
şterge codul:
- asiguraţi-vă c
ă recunoaşterea voca-
lă a telefonului nu este activată,
- contactul este cuplat şi siste-
mul audio activ, apăsaţi pe buto-
nul TERMINARE APEL timp de
2 secunde, de 3 ori consecutiv. 16 - Răspundeţi sau spu-
neţi pentru a reveni la
etapa 13.
17 - Sistemul anunţă "Cuplare încheiată",
apoi emite un semnal sonor şi dez-
activează recunoaşterea vocală.
Page 222 of 244

XI
220
AUDIO şi TELEMATICĂ
Efectuaţi apeluri cu un nume, agendă
Trebuie, în prealabil, să adăugaţi un
telefon mobil compatibil Bluetooth® la
sistem.
Utilizarea unui număr de telefon
Dacă vehiculul este echipat cu ecran
audio-telematic, puteţi utiliza taste-
le digitale pentru a forma un număr,
apoi pentru a lansa un apel.
Înregistrarea unui număr în agenda
sistemului
Sistemul dispunde propria sa agendă, in-
dependentă de cea a telefonului mobil.
Ea poate conţine până la 32 de nume
pentru fi ecare limbă.
Fiecare nume al agendei are asociate
4 locaţii: ACASĂ, SERVICIU, MOBIL şi
PAGER.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI. 7 - Sistemul anunţă "ACASĂ, SERVICIU, MOBIL SAU PAGER".
2 - Spuneţi "Formare".
4 - Spuneţi numărul de telefon.
5 - Sistemul vă cere confi rma-
rea acestui număr, răspundeţi
"Da". Spuneţi "Nu" pentru a
reveni la etapa anterioară. 2 - Spuneţi "Agendă".
4 - Spuneţi "Înregistrare nouă".
6 -
Spuneţi numele ales de dumneavoastră.
8 - Spuneţi locaţia corespunză-
toare numărului pe care doriţi
să-l adăugaţi.
10 -
Răspundeţi "Da" sau spuneţi
"Nu" pentru a reveni la etapa 7.
12 - Dacă doriţi să nu modifi caţi
numărul de telefon, repe-
taţi numărul iniţial pentru a-l
păstra, în caz contrar spu-
neţi noul număr.
14 -
Răspundeţi "Da" sau spuneţi
"Nu" pentru a reveni la etapa 11.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI.
3 - Sistemul anunţă "Numărul, vă rog".
3 -
Sistemul anunţă "Selectaţi unul dintre
elementele următoare: Înregistrare
nouă, Modifi care, Lista numelor, Şter-
gere sau Ştergere tot, sau spuneţi
Anulare pentru a reveni la meniul prin-
cipal".
5 - Sistemul anunţă "Numele, vă rog". Pentru adăugarea unui număr nou: 9 - Sistemul cere confi rmarea locaţiei.
11 - Dacă un număr de telefon a fost
deja înregistrat pentru acea loca-
ţie, sistemul anunţă atunci "Numă-
rul actual este , numărul,
vă rog".
13 -
Sistemul cere confi rmarea numărului.
Page 223 of 244

XI
221
AUDIO şi TELEMATICĂ
Apelarea unui nume din agendă, recepţionarea unui apel
Utilizarea unui nume din agenda
sistemului
Treabuie în prealabil să înregistraţi un
nume în agenda sistemului. 8 - Răspundeţi "Da" sau spuneţi
"Nu" pentru a reveni la etapa 4.
Formarea din nou a ultimului număr
Preluarea unui apel
Soneria telefonului este difuzată la ni-
velul boxei scaunului pasagerului faţă.
Dacă o sursă audio (CD, radio, etc.) este
în funcţiune în momentul recepţionării
apelului, sursa respectivă se pune în sur-
dină şi se aude doar apelul recepţionat.
Cu contactorul în poziţia ACC sau ON,
sistemul audio este activat automat,
chiar dacă era iniţial oprit, în cazul pri-
mirii unui apel.
1 - Apăsaţi butonul PRELUARE
APEL.
La încheierea conversaţiei, sistemul
audio revine la starea sa anterioară.
1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI.
2 - Spuneţi "Apelare".
4 - Spuneţi numele persoanei pe
care doriţi s
ă o apelaţi.
6 - Spuneţi locaţia coresponden-
tă numărului pe care doriţi să-l
apelaţi. 1 - Apăsaţi butonul VORBIŢI.
2 - Spuneţi "Formare din nou". 3 - Sistemul anunţă "Numele, vă rog".
5 - Dacă sunt înregistrate mai multe
numere pentru aceeaşi persoană,
sistemul anunţă "Doriţi să apelaţi
{acasă}, {serviciu}, {mobil}
sau {pager}?".
7 - Sistemul cere confi rmarea numelui. 9 - Sistemul anunţă "Apelare la
" şi lansează comunicarea.
Page 224 of 244
XI
222
AUDIO şi TELEMATICĂ
Când sistemul aşteaptă o comandă vocală, spuneţi "Ajutor" pentru afi şarea unei liste de comenzi pe care să le utilizaţi în
funcţie de situaţie.
Comenzi vocale (1/2)
Apăsaţi această tastă pentru a lansa recunoaşterea vocală.
Confi gurare
Agendă
Formare
Apelare
Formare din nou
Număr de urgenţă
Opţiuni de cuplare
Cuplare telefon
Ştergere telefon
Lista telefoanelor cuplate
Selectare telefon
Înapoi Transferare apel
Adăugare locaţie
Confi gurarea cererilor de confi rmare
Limbă
Înregistrare nouă
Ştergere
Modifi care
Apelare număr
Modifi care altă înregistrare
Reîncercare
Ştergere tot
Listă nume Acasă, acasă
Serviciu, la serviciu
Mobil, pe mobil
Pager, pe pager
Ajutor
Continuare
Toate
Anulare
Surdină
Dezactivare surdină
Da
Nu