Page 169 of 244

XI
167
AUDIO şi TELEMATICĂ
FUNCŢII GENERALE
Pornire
Apăsaţi pe butonul "PWR".
Ultima sursă selectată înain-
te de oprire îşi reia funcţia.
Reglarea volumului sonor
Răsuciţi rotiţa "VOL" spre
stânga pentru a micşora vo-
lumul sonor şi respectiv spre
dreapta pentru a-l mări.
Oprire
Apăsaţi din nou pe butonul "PWR".
Reglarea modurilor audio
Apăsaţi succesiv pe butonul
"SOUND"; modurile audio
se schimbă după următoa-
rea ordine:
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/FADER/
BALANCE/OFF.
Modul de acces rapid
Pentru a accesa rapid funcţiile persona-
lizate ale sunetului, apăsaţi şi menţineţi
apăsat acest buton, apoi rotiţi-l pentru a
ajunge la reglarea personalizată a su-
netului, după dorinţa dumneavoastră.
Eliberaţi butonul pentru a memora re-
glarea.
Modul "Hold"
Dacă menţineţi acest buton apăsat mai
mult de 2 secunde în timpul modului de
reglare audio, sistemul trece în modul
"Hold". Modul audio selectat va fi pas-
trat până veţi apăsa din nou pe acest
buton mai mult de 2 secunde.
Selectarea ambianţei muzicale "TYPE"
Răsuciţi rotiţa "SOUND";
ambianţele muzicale se
schimbă după ordinea ur-
mătoare:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Odată aleasă ambianţa muzicală, apă-
saţi pe butonul "SOUND" pentru validare.
"CLASSIC": optizează acustica pentru
a obţine o egalizare perfectă a sunetului
pentru muzica clasică.
"JAZZ": optimizează acustica pentru a
obţine un sunet de ambianţă cu modu-
laţii speciale ale başilor, a registrului cu
sunete medii şi cu sunete înalte pentru
jaz.
"POP": optimizează acustica pentru a
obţine uniformizare a vocii şi a modu-
laţiei sunetelor joase şi ale celor înalte
pentru muzica pop.
"ROCK": optimizează acustica pentru
a obţine un sunet în armonie cu ritmul
care pune accent pe registrul mediu
pentru muzica rock.
"HIP-HOP": optimizează acustica pentru
obţinerea unui sunet puternic şi o accen-
tuare a başilor pentru muzica hip-hop.
În cazul modifi cării ambianţei muzicale
"TYPE", sunetul se întrerupe scurt. Modul de reglare audio este dezactivat
când funcţionează radioul sau un CD
sau după aproximativ 10 secunde fără
acţionare.
Funcţiile radioului auto pot fi utilizate,
atunci când contactorul este pe poziţia
"ON" sau "ACC".
Page 170 of 244

XI
168
AUDIO şi TELEMATICĂ
Selectarea efectului surround"FIELD"
Răsuciţi rotiţa "SOUND";
efectele surround se schim-
bă după cum urmează:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
"NORMAL": produce un sunet unde
vocile se aud în faţă şi instrumentele
înconjoară ascultătorii.
"STAGE": produce un sunt unde vocile
sunt chiar în faţa ascultătorilor, ca pe o
scenă.
"LIVE": produce un sunet comparabil
cu un spectacol în direct, unde sunetul
ajunhe la ascultător din toate direcţiile.
"HALL": produce un sunet comparabil
cu cel dintr-o sală de concert cu refl exie
a sunetului.
Reglarea sunetelor grave "BASS"
Răsuciţi rotiţa "SOUND"
pentru a regla valoarea su-
netelor grave dorite.
Reglarea registrului de sunetemedii "MID"
Răsuciţi rotiţa "SOUND" pentru a regla
valoarea registrului cu sunete medii dorite.
Reglarea sunetelor înalte "TREBLE"
Răsuciţi rotiţa "SOUND" pentru a regla
valoarea dorită a sunetelor înalte.
Reglarea repartizării sonore
faţă/spate "FADER"
Răsuciţi rotiţa "SOUND" pentru a regla
balansul volumului difuzoarelor pe faţă
sau pe spate.
Reglarea repartizării sonore
dreapta/st
Page 171 of 244

XI
169
AUDIO şi TELEMATICĂ
RADIO
Selectarea sursei radio
Apăsaţi butonul "PWR" sau
butonul "AM/FM" pentru a
porni radioul.
Deconectarea bornelor bateriei de-
termină ştergerea posturilor radio
memorate.
Selectarea gamei de unde
Apăsaţi succesiv butonul "AM/
FM" pentru a selecta gama de
unde; aceasta se schimbă în
ordinea următoare: FM1/FM2/
FM3/MW/LW/FM1 etc.
Căutarea automată a posturilor radio
Apăsaţi butonul "SEEK
"
sau "SEEK
" pentru cău-
tarea frecvenţelor anterioare,
respectiv următoare.
Căutarea manuală a posturilor
Rotiţi moleta "TUNE" spre
stânga pentru căutarea
frecvenţelor anterioare, re-
spectiv spre dreapta, pentru
căutarea frecvenţelor urmă-
toare.
Memorarea manuală a posturilor
Apăsaţi unul dintre cele 6 butoane de
la "1" la "6", până la emiterea unui sem-
nal sonor.
Sunetul se întrerupe, apoi se aude din
nou după memorare.
Numărul butonului şi frecvenţa radio
asociată apar pe ecran.
Memorarea automatăa posturilor
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde butonul "AM/FM".
Reamintirea posturilor memorate
Apăsaţi unul dintre cele şase butoane
de la "1" la "6". Postul asociat gamei de
unde selectate apare pe ecran.
Căutarea porneşte automat şi se opreşte
la primul post găsit. Cele mai bune şase semnale de recep-
ţie sunt memorate şi clasate de la cel
mai slab la cel mai puternic, pentru cele
şase butoane asociate. Puteţi memora până la şase posturi
radio pe fi ecare gamă de unde.
Fiecare memorare nouă o înlocuieşte
pe cea anterioară. Memorarea automată a posturilor se
realizează doar pentru gamele de unde
FM3, MW şi LW.
Fiecare memorare nouă o înlocuieşte
pe cea anterioară.
Această memorare poate fi lansată au-
tomat îndiferent de gama de unde se-
lectată.
Pentru a recupera reglajul predefi ni din
memorie, apăsaţi butonul şi eliberaţi-l în
mai puţin de dou
ă secunde.
Page 172 of 244

XI
170
AUDIO şi TELEMATICĂ
SISTEM "RDS"
Frecvenţele alternative "AF"
Radioul dumneavoastră verifi că şi selec-
tează automat cea mai bună frecvenţă
pentru postul de radio recepţionat (dacă
postul emite prin mai mulţi emiţători sau
pe mai multe frecvenţe).
Frecvenţa unui post de radio acoperă
aproximativ 50 de kilometri. Trecerea de la
o frecvenţă la alta explică pierderea tem-
porară a semnalului în timpul traseului.
Dacă, în regiunea în care vă afl aţi, postul
ascultat nu dispune de mai multe frecven-
ţe, puteţi dezactiva urmărirea frecvenţei
alternative.
Informaţii din trafic "TP"
Funcţia "Traffi c Program" (TP) permite
comutarea automată şi temporară pe
un post FM care difuzează informaţii
din trafi c.
Postul de radio sau sursa în curs de
redare în acel moment este pus(ă) pe
pauză.
Odată încheiată prezentarea informaţi-
ilor din trafi c, sistemul revine la postul
de radio sau la sursa ascultat(ă) iniţial.
Modul regional de urmărire "REG"
Anumite posturi sunt organizate în reţea.
Ele emit în diferite zone programe dife-
rite sau comune, în funcţie de momen-
tele zilei.
Puteţi realiza o urmărire:
- doar a unui post regional,
- a unei reţele întregi, cu posibilitatea
de a asculta un program diferit.
Funcţiile "AF", "REG" şi "TP"
pot fi dezactivate sau activate
trecând la modul de reglare a
funcţiilor cu ajutorul butonului
"TUNE". Apăsaţi butonul "TP".
"TP" apare pe ecran. Dacă
postul este compatibil, apare
şi "RDS".
Dacă radioul detectează informaţii din
trafi c, "TRAF INF" apare pe ecran, ur-
mat de frecvenţa postului emiţător, apoi
de numele său.
Volumul de ascultare este diferit faţă de
sursa anterioară.
După difuzarea informaţiilor din trafi c,
volumul de ascultare revine la cel al
sursei anterioare întreruperii.
Când apare "TP" pe ecran, radioul se
opreşte doar la posturile RDS care
emit informaţii din trafi c. Pe traseele de distanţă lungă
, când
semnalul postul memorat devine
slab, radioul caută mai întâi o altă
frecvenţă pentru acelaşi post (AF).
Apoi, în caz de eşec, o frecvenţă
care difuzează programul regional
(REG). În cazul unui nou eşec, radi-
oul revine la postul memorat. Funcţia "Radio Data System" (RDS) pe
banda FM vă permite:
- să obţineţi afi şarea de informaţii,
precum numele postului, etc.
- să ascultaţi acelaşi post în timp de
traversaţi diferite regiuni,
- să ascultaţi temporar buletine cu in-
formaţii din trafi c.
Majoritatea posturilor FM utilizează
sistemul RDS. Aceste posturi transmit
date nesonore în informaţii suplimenta-
re în afara programelor lor.
Aceste date astfel difuzate vă permit
accesul la diverse funcţii, dintre care
principalele sunt afi şarea numelui pos-
tului, urmărirea automată a postului sau
ascultarea temporară a buletinelor cu
informa
ţii din trafi c.
Acesta vă permite să ascultaţi în conti-
nuu acelaşi post datorită urmăririi unei
frecvenţe alternative. Dar în anumite
condiţii, această urmărire a frecvenţei
RDS nu poate fi asigurată pe întreg teri-
toriul ţării. Posturile de radio nu acoperă
întregul teritoriu, fapt ce explică pierde-
rea semnalului postului de-a lungul unui
traseu.
Page 173 of 244

XI
171
AUDIO şi TELEMATICĂ
Tip de program cu tema "PTY"
Anumite posturi oferă posibilitatea de a
asculta prioritar un tip de program cu temă
selectată din lista disponibilă mai jos:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDU-
CATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Emisiunile de urgenţă"ALERTĂ"
O transmisie de urgenţă întrerupe auto-
mat şi temporar difuzarea postului FM
sau sursa în curs de redare.
Mesajul "ALERTĂ" apare pe ecran şi
volumul este diferit de cel al sursei an-
terioare.
După transmisia de urgenţă, mesajul
dispare şi volumul revine la cel al sursei
anterioare întreruperii.
Căutarea unei emisiuni "PTY"
Apăsaţi butonul "PTY".
Rotiţia butonul "TUNE" pen-
tru a alege tipul de program
dorit.
După două secunde, radioul caută o
emisiune care să corespundă alegerii
dumneavoastră; tipul de PTY selectat
pâlpâie pe ecran.
Odată postul găsit, numele său apare
pe ecran.
Puteţi apăsa butoanele "SEEK
" sau
"SEEK
" pentru a căuta un alt post.
Dacă niciunul dintre posturile cores-
punzătoare tipului de program selec-
tat de dumneavoastră nu este găsit,
pe ecran apare "NICIUNUL" timp de
cinci secunde, iar radioul revine la
postul anterior.
Puteţi memora până la ş
ase programe
PTY.
Fiecare înregistraer nouă o înlocuieşte
pe cea anterioară.
Memorarea unui program "PTY"
Pentru a recupera reglajul predefi nit din
memorie, apăsaţi butonul şi eliberaţi-l în
mai puţin de două secunde.
Schimbarea limbii de afi şare a
programului "PTY"
Apăsaţi mai mult de do-
uă secunde butonul "TUNE"
pentru a accesa modul de
reglare a funcţiilor.
Apoi, apăsaţi succesiv tot acest buton;
modul de reglare a funcţiilor se schim-
bă în ordinea următoare:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (limbi)/SCV/PHONE/
OFF.
Rotiţi butonul "TUNE" spre stânga
sau spre dreapta pentru a alege limba
(ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
Sunetul se întrerupe, apoi se aude din
nou după memorare.
Numărul butonului şi programul PTY
asociat apar pe ecran.
Rotiţi butonul "TUNE" pen-
tru a regla programul PTY
de memorat.
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde unul dintre cele şase
butoane de la "1" la "6".
Page 174 of 244

XI
172
AUDIO şi TELEMATICĂ
UNITATE CD
Permite redarea CD-urilor audio (CD-DA,
CD-Text, CD-R/RW) sau CD-urilor MP3.
Selectarea sursei CD
Dacă este deja introdus un
disc, apăsaţi butonul "CD".
Pe ecran, apar "CD", numă-
rul piesei şi durata de redare.
Modul de reglare a funcţiilor
Acesta permite activarea sau dezacti-
varea funcţiilor de mai jos.
Apăsaţi mai mult de do-
uă secunde butonul "TUNE"
pentru a accesa modul de
reglare a funcţiilor.
Apoi, apăsaţi succesiv tot
acest buton; modul de re-
glare a funcţiilor se schimbă în ordinea
următoare:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (limbi)/SCV/PHONE/OFF.
Rotiţi butonul "TUNE" spre stânga
pentru a dezactiva funcţia ("OFF"), re-
spectiv spre dreapta pentru a o activa
("ON").
Pentru moment, funcţia "PHONE"
nu este operaţională.
Modul de reglare a funcţiilor este dez-
activat după aproximativ 10 secunde
fără nicio acţiune. După introducerea unui disc, cu partea
inscripţionată orientată în jos, player-ul
porneşte automat.
Ejectarea unui disc
Apăsaţi acest buton pentru
a scoate discul din player.
Sistemul trece automat în
modul radio.
Căutarea rapidă
Ţineţi apăsat butonul "
"
sau "
" pentru a efectua o
căutare rapidă înapoi sau
înainte.
Redarea porneşte după eliberarea bu-
tonului.
Selectarea unei piese
Apăsaţi butonul "
" sau
"
" pentru a selecta piesa
anterioară, respectiv piesa
următoare.
Repetarea unei piese
Apăsaţi butonul "RPT" pen-
tru a repeta redarea piesei
în curs. "RPT" apare pe
ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Redarea aleatorie a unui disc
Apăsaţi butonul "RDM" pen-
tru a lansa redarea aleatorie a
pieselor de pe un disc. "RDM"
apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. Introduceţi doar CD-urile cu o formă
circulară.
CD-urile de 8 cm trebuie introduse în
mijlocul locaşului player-ului.
Odată ejectat, dacă CD-ul nu este scos
în următoarele cincisprezece secunde,
acesta este reîncărcat în player.
CD audio
Page 175 of 244

XI
173
AUDIO şi TELEMATICĂ
CD MP3/TAG ID3
Redarea începutului fi ecărei piese
Apăsaţi butonul "SCAN"
pentru a lansa redarea pri-
melor zece secunde ale
fi ecărei piese de pe disc.
"SCAN" apare pe ecran şi numărul co-
respondent piesei pâlpâie.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. CD player-ul şi schimbătorul CD sunt
compatibile pentru redarea fi şierelor
MP3.
Acestea trebuie înregistrate în format
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet sau
Romeo pe CD-ROM, CD-R sau CD-RW.
Pot conţine cel mult 255 de fi şiere şi
100 de dosare pe 16 niveluri.
Tag ID3 versiunea 1 poate fi afi şat în
timpul redării MP3.
Pentru CD-urile care conţin atât fi şiere
CD-DA, cât şi MP3, redarea începe au-
tomat cu fi şierele CD-DA.
Pentru a comuta redarea între cele
două tipuri de fi şiere, apăsaţi mai
mult de două secunde butonul "CD",
până
la emiterea unui semnal sonor.
În timpul utilizării acestor CD-uri,
funcţiile "Repetare", "Redare aleato-
rie" şi "Redarea începutului de piesă"
nu se aplică decât fi şierelor cu ace-
laşi format.
Selectarea unui dosar MP3
Rotiţi butonul "FOLDER"
spre dreapta pentru a alege
un dosare în ordine crescă-
toare, respectiv spre stânga
pentru a alege un dosar în
ordine descrescătoare. Apăsaţi succesiv butonul
"DISP"; informaţiile CD-Text
apar în ordinea următoare:
DISC NAME/TRACK NAME/
NORMAL DISPLAY MODE.
AFIŞAREA CD-TEXT
Dacă informaţiile depăşesc
12 caractere, apăsaţi buto-
nul "PAGE" pentru a vedea
restul.
În absenţa informaţiilor CD-Text de afi -
şat, apare "NOTITLE" pe ecran. CD player-ul şi schimbătorul CD sunt
compatibile pentru afi şarea informaţiilor
CD-Text.
În cazul CD-urilor R/RW, calitatea su-
netului redat depinde de programul de
codare, de unitatea de inscripţionare şi
de viteza de inscripţionare utilizate.
Page 176 of 244

XI
174
AUDIO şi TELEMATICĂ
În momentul pornirii redării, pe ecran apare
"READING", apoi dispare lăsând locul nu-
mărului dosarului, numărului piesei, duratei
de redare şi mesajului "MP3".
Redarea începutului fi ecărei piese
Apăsaţi butonul "SCAN" pen-
tru a lansa redarea primeloor
zece secunde ale fi ecărei pie-
se din toate dosarele. "SCAN"
apare pe ecran, iar numărul corespunzător
al piesei pâlpâie.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Afi şaj MP3/Tag ID3
Apăsaţi succesiv butonul
"DISP"; informaţiile MP3
apar în ordinea următoare:
FOLDER NAME/TRACK NAME/
NORMAL DISPLAY MODE.
Dacă informaţiile depăşesc
12 caractere, apăsaţi buto-
nul "PAGE" pentru a vedea
restul.
În absenţa informaţiilor MP3 sau Tag ID3 de afi şat, pe ecran apare "NOTITLE".
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde butonul "DISP" pentru
a activa informaţiile Tag ID3.
"TAG" apare pe ecran.
Apăsaţi succesiv butonul "DISP"; infor-
maţiile Tag ID3 apar în ordinea urmă-
toare:
ALBUM NAME/TRACK NAME/ARTIST
NAME/NORMAL DISPLAY MODE. Pentru a dezactiva aceste informaţii, apă-
saţi din nou, mai mult de două secunde,
butonul "DISP".
Repetarea pieselor din acelaşi
dosar
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde butonul "RPT" pentru
a repeta redarea pieselor
conţinute în dosarul în curs.
"D-RPT" apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Redarea aleatorie a unui dosar
Apăsaţi butonul "RDM" pen-
tru a lansa redarea aleatorie
a pieselor dosarului în curs.
"RDM" apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Redarea aleatorie a unui disc
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde butonul "RDM" pentru
a lansa redarea aleatorie a
pieselor tuturor dosarelor.
"D-RDM" apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. În cazul CD-urilor R/RW, calitatea
sunetului redat depinde de pro-
gramul de codare, de unitatea de
inscripţionare sau de viteza de in-
scripţionare utilizate.
În funcţie de arborescenţa dosarelor
şi a fi şierelor MP3 pe disc, pornirea
player-ului poate necesita un anu-
mit timp.